liberalization has had further side effects on the commodity sector. | UN | وكانت للتحرير كذلك آثار جانبية على قطاع السلع الأساسية. |
At the same time, while potential benefits of liberalization can be large, there is no certainty that they will necessarily materialize. | UN | وفي الوقت نفسه، رغم أن المنافع المحتملة للتحرير يمكن أن تكون كبيرة، فإن تحقيقها بالضرورة أمر غير موثوق منه. |
However, certain prerequisites must usually be met for liberalization to have a positive impact. | UN | غير أنه يجب عادة تلبية بعض الشروط الأساسية لكي يكون للتحرير أثر إيجابي. |
The Government has shown some readiness to reopen dialogue with armed political groups, such as the Zapatista National Liberation Army. | UN | وقد أبدت الحكومة قدراً من الاستعداد لإعادة فتح الحوار مع المجموعات السياسية المسلحة، مثل جيش زاباتا للتحرير الوطني. |
He also commended the representatives from the Front de Liberation nationale kanak socialiste (FLNKS) for their participation in the Committee's work. | UN | وأثنى أيضاً على ممثلي جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لمشاركتهم في أعمال اللجنة. |
Accuracy and strict Editorial control of Kirundi-language programmes would be essential. | UN | لذلك سيكون من اﻷساسي التزام الدقة وتوافر مراقبة صارمة للتحرير في البرامج التي تبث باللغة الكيروندية. |
This phenomenon began in the United States as a consequence of the domestic liberalization that took place in the late 1970s. | UN | وقد بدأت هذه الظاهرة في الولايات المتحدة نتيجة للتحرير الداخلي الذي حدث في أواخر السبعينيات. |
The fast pace of financial liberalization has delinked finance from international trade and investment. | UN | فالخطى السريعة للتحرير المالي فصلت التمويل عن التجارة والاستثمار الدوليين. |
In addition, national efforts at liberalization are increasingly complemented by facilitation and protection efforts at the international level. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الجهود الوطنية للتحرير تستكمل بشكل متزايد بجهود التيسير والحماية التي تبذل على المستوى الدولي. |
The crisis reveals flaws in the market mechanism and raises questions about the relative benefits of liberalization and globalization. | UN | وتكشف اﻷزمة عن وجود أوجه ضعف في آلية السوق وتثير أسئلة حول الفوائد النسبية للتحرير والعولمة. |
Equally disturbing was the growing marginalization of developing countries as a direct consequence of the twin processes of liberalization and unbridled globalization. | UN | وكذلك مما يثير القلق التهميش المتزايد للبلدان النامية كنتيجة مباشرة للعملية المزدوجة للتحرير والعولمة دون رابط. |
Developing countries will need to identify sectors of potential export or other commercial interest and candidates for liberalization. | UN | ومن الضروري أن تحدد البلدان النامية قطاعات ذات طاقة تصديرية أو ذات أهمية تجارية أخرى وأن تحدد قطاعات مؤهلة للتحرير. |
liberalization in the framework of subregional agreements, can be effective. | UN | ويمكن للتحرير في إطار الاتفاقات دون اﻹقليمية أن يكون فعالاً. |
The differing impact of liberalization depending upon specific national characteristics, capacities and regulatory structures would seem to be a feature of other services sectors as well. | UN | ويعتمد اﻷثر المتباين للتحرير على سمات وطنية معينة، وتبدو القدرات والهياكل التنظيمية من سمات قطاعات خدمات أخرى أيضاً. |
As a result of rapid global liberalization of financial markets, private capital flows of all types have increased in speed and volume. | UN | ونتيجة للتحرير العالمي السريع للأسواق العالمية، ازدادت تدفقات رؤوس الأموال الخاصة من جميع الأنواع سرعة وحجماً. |
Important commitments to begin negotiations on an action plan were received from the Justice and Equality Movement in the Sudan and the Moro Islamic Liberation Front in the Philippines. | UN | ووردت التزامات هامة من حركة العدل والمساواة في السودان وجبهة مورو الإسلامية للتحرير في الفلبين. |
The Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) and the Karuna group were still recruiting and, in some cases, even re-recruiting children. | UN | ولا تزال منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير ومجموعة كارونا تجندان الأطفال، بل وأعيد تجنيد البعض منهم. |
1955: member of the Front of National Liberation (FLN) and the National Liberation army (ALN) | UN | :: 1955: عضوة الجبهة الوطنية للتحرير وجيش التحرير الوطني |
It was also widely reported that together with the arms, Oromo Liberation Front fighters disembarked at Merka and Faax. | UN | وثمة أخبار واسعة الانتشار أيضا عن نزول مقاتلي جبهة أورومو للتحرير في ميركا وفاكس. |
An Editorial group composed of three judges met from 7 to 11 March 1994 to work on the concordance of the English and French texts. | UN | واجتمع فريق للتحرير من ٧ الى ١١ آذار/مارس ١٩٩٤ للوقوف على تطابق النصين الانكليزي والفرنسي. |
Secretariat submits draft risk profile to conference services for editing and translation | UN | تحيل الأمانة مشروع موجز بيانات المخاطر إلى قسم المؤتمرات للتحرير والترجمة |
Mr. Eugène N’goran Kouadio Djué: Leader of the Union des patriotes pour la libération totale de la Côte d’Ivoire. | UN | السيد يوجين نغوران كواديو دجويه: زعيم اتحاد الوطنيين للتحرير التام لكوت ديفوار. |
It has not been formally edited by the Secretariat. | UN | ولم يخضع المشروع للتحرير رسمياً من قبل الأمانة. |
The provinces would assume the responsibility for financing the 12 provincial emancipation offices in 1994. | UN | وتتولى المحافظات المسؤولية عن تمويل ١٢ مكتبا اقليميا للتحرير في عام ١٩٩٤. |