The most vulnerable populations, such as the elderly, have also benefited as a result of improvements in health, water, roads, housing, security infrastructure, and education facilities. | UN | واستفادت أيضا أشد فئات السكان ضعفا، مثل المسنين، نتيجة للتحسينات التي أدخلت في الهياكل الأساسية لقطاعات الصحة والمياه والطرق والإسكان والأمن والمرافق التعليمية. |
In terms of improvements to current business functions, the processes within the finance and budget areas will be streamlined to improve work productivity. | UN | أما بالنسبة للتحسينات التي يجري إدخالها على الأعمال الراهنة، فسيتم تبسيط العمليات المطبقة في مجالي الشؤون المالية والميزانية لتحسين إنتاجية العمل. |
In this connection, the Committee cautions against presenting plans for improvements and expansions that would be unrealistic or overly ambitious. | UN | وتحذر اللجنة في هذا الصدد من تقديم خطط للتحسينات والتوسعات تفتقر إلى الواقعية أو تفرط في الطموح. |
In a nutshell: on the one hand, due recognition should be given for improvements in the working procedures and the business of the Council. | UN | ومجمل القول إنه ينبغي من ناحية إبداء التقدير للتحسينات التي طرأت على إجراءات عمل المجلس وعلى أعماله. |
It expressed support for the three principal programme enhancements currently being developed. | UN | وهي تعرب عن تأييدها للتحسينات البرنامجية الرئيسية الثلاثة الجاري استحداثها حالياً. |
The conclusions from this exercise have been translated into further modest refinements to the improvements referred to above. | UN | وقد تجسدت النتائج المستخلصة من هذه العملية في إضافة تحسينات متواضعة أخرى للتحسينات المشار إليها أعلاه. |
Because of improvements implemented, the processing of medical examinations was reduced from 10.5 days to 3 days (71 per cent). | UN | ونتيجة للتحسينات المنفذة، قلت المدة اللازمة لتجهيز الفحوص الطبية من 10.5 أيام إلى 3 أيام (71 في المائة). |
A. Synthesis of improvements proposed by Parties | UN | ألف- توليف للتحسينات المقترحة من الأطراف |
B. Synthesis of improvements proposed by other users | UN | باء- توليف للتحسينات المقترحة من المستخدمين الآخرين |
Administering the compensation package has become increasingly complex as a result of improvements introduced to meet legitimate staff concerns and needs. | UN | وكذلك اتسمت إدارة مجموعة عناصر الأجر بتعقيد متزايد نتيجة للتحسينات التي اُدخلت استجابة للشواغل والاحتياجات المشروعة للموظفين. |
36. UNMIBH has commenced implementation of a programme of improvements in the area of asset control. | UN | ٣٦ - وقد بدأت بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك تنفيذ برنامج للتحسينات في مجال مراقبة الموجودات. |
Nevertheless, there remain numerous opportunities for improvements. | UN | ومع ذلك فلا تزال هناك فرص عديدة للتحسينات. |
I thank all our development partners for their constant technical and financial support to Benin for improvements in the living conditions of our people. | UN | وأشكر جميع شركائنا في التنمية على دعمهم المستمر لبلدنا في المجالين التقني والمالي، للتحسينات في اﻷحوال المعيشية لشعبنا. |
Preserving calm in Gaza and southern Israel continues to be crucial for improvements there and for the overall political atmosphere. | UN | إن الحفاظ على الهدوء في غزة وجنوب إسرائيل لا يزال حاسما بالنسبة للتحسينات هناك، والجو السياسي العام. |
The minimum operating security standards for Switzerland served as a reference for improvements in various areas. | UN | وتم الاستعانة بمعايير العمل الأمنية الدنيا المطبقة في سويسرا كمرجع للتحسينات المدخَلَة في مجالات مختلفة. |
A synopsis of the security enhancements, by location, is provided in table 2. | UN | ويرد ملخص للتحسينات الأمنية بحسب الموقع في الجدول 2. |
Schedule 1.1 Supplementary estimates for the biennium 2004-2005 for security enhancements - status as of 31 December 2007 | UN | تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 للتحسينات الأمنية، الحالة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 الجدول البياني 1-1- |
Schedule 1.1 Supplementary estimates for the biennium 2004-2005 for security enhancements - status as of 31 December 2009 | UN | الجدول البياني 1-1- تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 للتحسينات الأمنية، الحالة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
the improvements and the impact of SMART are described in more detail in section V. | UN | ويرد وصف للتحسينات والأثر الناجم عن البرنامج المذكور بمزيد من التفاصيل في الفرع خامساً. |
the improvements that will be implemented with this legislative proposal are, in broad outlines, as follows: | UN | وفيما يلي الخطوط العريضة للتحسينات التي سيجري تنفيذها بناء على مشروع القانون هذا: |
The host country had provided funding for enhanced security upgrades to the Conference Building and along First Avenue. | UN | ووفر البلد المضيف التمويل للتحسينات الأمنية المعززة في مبنى المؤتمرات وعلى طول الجادة الأولى. |
(b) Planning and implementing major infrastructure improvements for field operations; | UN | (ب) التخطيط للتحسينات الرئيسية في الهياكل الأساسية في العمليات الميدانية وتنفيذها؛ |
Funding for the enhanced security Upgrade | UN | التمويل المقدم للتحسينات الأمنية المعززة |
On the other hand, we must not seek perfection in advance, but devise machinery capable of continuous improvement. | UN | وعلى العكس، لا ينبغي البحث عن الكمال المطلق مسبقا بل عن وضع آلية قابلة للتحسينات المتواصلة. |
Industrial sources of unintentional by-products are relatively minor due to improvements in industrial practices. | UN | والمصادر الصناعية للنواتج الثانوية غير المقصودة تكون أقل نسبياً وذلك نتيجة للتحسينات التي أدخلت على الممارسات الصناعية. |