ويكيبيديا

    "للتحقيقات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • investigations
        
    • investigation
        
    • investigative
        
    • inquiry commission
        
    • investigated
        
    • investigating
        
    • investigator
        
    Of the total budget, $2.4 million was allocated to investigations and $9.8 million was allocated to audit. UN ومن مجموع الميزانية، خُصص مبلغ 2.4 مليون دولار للتحقيقات ومبلغ 9.8 ملايين دولار لعمليات المراجعة.
    On corruption, by a 2006 Decree, a structure for internal investigations was established within the Ministry of Interior. UN وفيما يتصل بالفساد، فإن هيكلا للتحقيقات الداخلية قد أنشئ داخل وزارة الداخلية بموجب مرسوم سنة 2006.
    Its primary purpose is not directed towards mutual legal assistance but to provide assistance in the furtherance of investigations. UN والغرض الرئيسي لقاعدة البيانات هذه ليس موجها صوب تبادل المساعدة القانونية بل صوب توفير المساعدة تعزيزا للتحقيقات.
    The Redesign Panel stressed the need for a clear investigation framework as part of the new system. UN وقد شدد فريق إعادة التصميم على ضرورة وجود إطار واضح للتحقيقات كجزء من النظام الجديد.
    As of 1995, the police in Punjab had been under scrutiny and, following an order of the Supreme Court, a Central Bureau of investigation had started more than 1,000 procedures against police officers. UN واعتباراً من سنة 1995، أصبحت الشرطة في ولاية البنجاب خاضعة للرقابة، وبناء على أمر من المحكمة العليا، شرع المكتب المركزي للتحقيقات في أكثر من 000 1 إجراء ضد ضباط الشرطة.
    Those were aimed at strengthening the investigative and prosecutorial functions. UN والهدف من هذه المؤسسات هو توفير الدعم للتحقيقات والمحاكمات.
    The final results of the investigations were shared in 5 of the 15 cases. UN وأُعلن عن النتائج النهائية للتحقيقات في خمس من هذه القضايا البالغ عددها 15.
    A comprehensive investigations Manual ensures greater consistency and professionalism in the discharge of investigative functions. UN وهناك دليل شامل للتحقيقات يكفل تحقّق مزيد من الاتساق والمهنية في ما يتم من مهام التحقيق.
    More information is required to ascertain the degree of institutional independence of special command investigations. UN وثمة حاجة إلى المزيد من المعلومات للتحقق من درجة الاستقلال المؤسسي للتحقيقات الإدارية الخاصة.
    Angola further reported that its Department of investigation had experienced some difficulty in increasing information-sharing with the local INTERPOL and the National Directorate of Criminal investigations, but that those difficulties were currently being addressed. UN وأبلغت أنغولا كذلك أن إدارة التحقيقات التابعة لها لاقت بعض الصعوبات في تعزيز تبادل المعلومات مع المكتب المحلي للإنتربول والمديرية الوطنية للتحقيقات الجنائية، غير أن هذه الصعوبات تجري معالجتها حاليا.
    The Committee points out that the Department of Safety and Security has an established Special investigations Unit that addresses theft and loss, among other issues. UN وتشير اللجنة إلى أن إدارة شؤون السلامة والأمن لديها وحدة مخصصة للتحقيقات الخاصة تعنى بمسائل منها السرقة والإضاعة.
    Also, together with the Institute for International Criminal investigations, OHCHR cooperated in the production of the manual on human rights investigations. UN وتعاونت المفوضية أيضا، بالاشتراك مع المعهد الدولي للتحقيقات الجنائية، في إنتاج دليل التحقيقات في مجال حقوق الإنسان.
    The United Nations Secretary-General and the Human Rights Council should be mandated to secure the international monitoring of the national investigations. UN وينبغي أن توكل للأمين العام للأمم المتحدة ومجلس حقوق الإنسان مهمة ضمان الرصد الدولي للتحقيقات الوطنية.
    This special military prosecution unit allows the automatic opening of criminal investigations in all cases. UN وهذه الوحدة القضائية العسكرية الخاصة تسمح بفتح تلقائي للتحقيقات الجنائية في جميع القضايا.
    If evidence of an offence comes to light during this period, they are transferred to DNIC for investigation. UN وإذا ظهر دليل على وجود جريمة خلال هذه الفترة، يُنقلون إلى الدائرة الوطنية للتحقيقات الجنائية للتحقيق معهم.
    When professional soldiers committed crimes, they were subject to investigation, trial and sentence by the military courts. UN وعندما يرتكب الجنود المحترفون الجرائم فإنهم يخضعون للتحقيقات والمحاكمة والعقوبة على يد المحاكم العسكرية.
    The State party should also ensure that all suspects under criminal investigation are registered. UN وينبغي أن تكفل الدولة الطرف أيضاً تسجيل جميع المشتبه بهم الخاضعين للتحقيقات الجنائية.
    The State party should also ensure that all suspects under criminal investigation are registered. UN وينبغي أن تكفل الدولة الطرف أيضاً تسجيل جميع المشتبه بهم الخاضعين للتحقيقات الجنائية.
    I am sure that my Government, which has ensured the total independence of this investigation, will get to the heart of the matter and that the truth will soon be found. UN وإنني لعلى ثقة بأن حكومتي التي كفلت الاستقلال التام للتحقيقات سوف تنفذ إلى لب الموضوع وأن الحقيقة سرعان ما ستظهر.
    Special investigative techniques such as undercover operations, entrapment and the use of listening devices are permitted in certain circumstances. UN ويُسمح في ظروف معينة باستخدام تقنيات خاصة للتحقيقات مثل العمليات الخفية والايقاع في اﻷحابيل واستخدام وسائل التنصت.
    " Disturbed by the lack of progress, despite the announcement by the Government of the Sudan of its intention to convene an independent judicial inquiry commission to investigate the killings of Sudanese nationals employees of foreign government relief organizations, UN " وإذ يقلقها عدم التقدم، رغم ما أعلنته حكومة السودان بشأن اعتزامها أن تعقد لجنة مستقلة للتحقيقات القضائية للتحقيق في حوادث قتل المواطنين السودنيين العاملين في منظمات اﻹغاثة الحكومية اﻷجنبية،
    An investigative Commission was formulated which investigated the nature and seriousness of the incidents and made recommendations for improvement. UN وشُكلت لجنة للتحقيقات أجرت تحقيقات عن طبيعة الحوادث وخطورتها، وأصدرت توصيات لتحسين الحالة.
    Continued attention is needed regarding the resources available for investigating and prosecuting cases at the entity level. UN وثمة حاجة إلى مواصلة الاهتمام بإتاحة الموارد للتحقيقات ونظر القضايا على مستوى الكيانين.
    Then what's a special investigator even for, dammit? ! Open Subtitles إذاً لماذا هناك وحدة للتحقيقات الخاصة أصلاً ، تباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد