ويكيبيديا

    "للتخلص التدريجي من بروميد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bromide phaseout
        
    • bromide phase-out
        
    The agency is also assisting the Party to implement a methyl bromide phaseout project. UN كما تقوم الوكالة بمساعدة الطرف على تنفيذ مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    UNDP was also assisting the Party to implement a methyl bromide phaseout project. UN كما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمساعدة الطرف على تنفيذ مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The programme does not include any methyl bromide phaseout assistance. UN ولا يشمل البرنامج أي مساعدة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    It had been given responsibility for a country-wide methyl bromide phase-out project in Turkey. UN وقد أوكلت إلى المنظمة مسؤولية تنفيذ مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل على نطاق البلد في تركيا.
    The implementation schedule for methyl bromide phase-out therefore needed to be revised. UN وأنه ينبغي تنقيح جدول التنفيذ للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The programme does not include any methyl bromide phaseout assistance. UN ولا يشمل البرنامج أي مساعدة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The programme does not include any methyl bromide phaseout assistance. UN ولا يتضمن البرنامج أي مساعدة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The programme does not include any methyl bromide phaseout assistance. UN ولا يتضمن البرنامج أي مساعدة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The first component would be delivered through the existing UNIDO methyl bromide phaseout project. UN ينفذ المكون الأول من خلال مشروع اليونيدو القائم للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    UNIDO is implementing a methyl bromide phaseout project in Honduras. UN 143- تقوم اليونيدو بتنفيذ مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في هندوراس.
    UNIDO is implementing a methyl bromide phaseout project in Honduras. UN 163- تقوم اليونيدو بتنفيذ مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في هندوراس.
    At its forty-seventh meeting, the Executive Committee of the Multilateral Fund had accordingly decided that UNEP should provide Armenia with methyl bromide phaseout assistance. UN وقد قررت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها السابع والأربعين أن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتزويد أرمينيا بمساعدة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol decided at its forty-seventh meeting that UNEP should provide the Party with methyl bromide phaseout assistance. UN 10 - قررت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال في اجتماعها السابع والأربعين أنه ينبغي لليونيب أن يزود الطرف بمساعدة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    Those workshops constituted two of a series of national workshops in the soil and postharvest sectors of countries with economies in transition held under the auspices of a total methyl bromide phaseout project funded by the Global Environment Facility (GEF) and jointly implemented by UNEP and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وتندرج حلقتا العمل ضمن سلسلة من حلقات العمل الوطنية في قطاعي التربة وما بعد الحصاد في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال تُعقد تحت رعاية مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل يموله مرفق البيئة العالمية ويشترك في تنفيذه برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Party also reported that it had sought methyl bromide phaseout assistance from the Multilateral Fund in 2003, but had not been considered eligible. UN كما أفاد الطرف أنه طلب مساعدة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل من الصندوق متعدد الأطراف في عام 2003، غير أنه أُعتبر غير مؤهل لتلقي تلك المساعدة.
    UNIDO advised the Committee that is also assisting the Party, implementing a methyl bromide phase-out plan under the Multilateral Fund. UN كما أحاطت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية اللجنة علماً بأنها تساعد الطرف، في تنفيذ خطة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في إطار الصندوق متعدد الأطراف.
    5. To note also with appreciation that Guatemala has submitted a revised plan of action for methyl bromide phase-out in controlled uses and to note, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, that under the revised plan Guatemala specifically commits itself: UN 5 - أن يلاحظ أيضاً مع التقدير أن غواتيمالا قد قدمت خطة عمل معدلة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في الاستخدامات الخاضعة للرقابة، وأن يلاحظ، دون إضرار بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، أن غواتيمالا تلتزم على وجه التحديد في الخطة المعدلة بما يلي:
    Under the auspices of a methyl bromide phase-out investment project supported by the Multilateral Fund and implemented by UNIDO, a wide range of alternatives had been tested in the melon sector. UN 111- وتحت رعاية مشروع استثماري للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل يدعمه الصندوق متعدد الأطراف وتقوم بتنفيذه منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، تم اختبار كم كبير من البدائل في قطاع البطيخ.
    UNIDO is implementing a methyl bromide phase-out plan in the tobacco seedling, vegetable and flower sectors in Bosnia and Herzegovina. UN 49- تقوم اليونيدو بتنفيذ خطة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في قطاعات شجيرات التبغ، والخضروات، والزهور في البوسنة والهرسك.
    UNIDO is implementing a methyl bromide phase-out plan in the tobacco seedling, vegetable and flower sectors in Bosnia and Herzegovina. UN 50- تقوم اليونيدو بتنفيذ خطة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في قطاعات شجيرات التبغ، والخضروات، والزهور في البوسنة والهرسك.
    UNIDO is also implementing a methyl bromide phase-out plan in the tobacco seedling, vegetable and flower sectors in Bosnia and Herzegovina. UN 52 - تقوم اليونيدو بتنفيذ خطة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في قطاعات شتلات التبغ، والخضر، والزهور في البوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد