ويكيبيديا

    "للتدابير القسرية الانفرادية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unilateral coercive measures on
        
    • unilateral coercive measures in
        
    • of unilateral coercive measures
        
    28. Decides to continue its consideration of the issue of negative impact of unilateral coercive measures on human rights in accordance with its programme of work. UN 28- يقرر أن يواصل النظر في مسألة التأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في حقوق الإنسان، وفقاً لبرنامج عمله.
    28. Decides to continue its consideration of the issue of negative impact of unilateral coercive measures on human rights in accordance with its programme of work. UN 28- يقرر أن يواصل النظر في مسألة التأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في حقوق الإنسان، وفقاً لبرنامج عمله.
    22. Decides to appoint, for a period of three years, a Special Rapporteur on the negative impact of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights, with the following mandate: UN 22- يقرر أن يعين، لفترة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً معنياً بمسألة التأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في التمتُّع بحقوق الإنسان، تُسند إليه الولاية التالية:
    (a) To gather all relevant information, wherever it may occur, including from Governments, non-governmental organizations and any other parties, relating to the negative impact of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights; UN (أ) جمع كل المعلومات ذات الصلة، حيثما وُجِدت، بما في ذلك جمعها من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وأية جهات أخرى، فيما يتصل بالتأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في التمتُّع بحقوق الإنسان؛
    13. Decides to give due consideration to the negative impact of unilateral coercive measures in its task concerning the implementation of the right to development; UN 13- يقرر النظر على النحو الواجب في الأثر السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في إطار مهمته المتعلقة بإعمال الحق في التنمية؛
    22. Decides to appoint, for a period of three years, a Special Rapporteur on the negative impact of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights, with the following mandate: UN 22- يقرر أن يعين، لفترة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً معنياً بمسألة التأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في التمتُّع بحقوق الإنسان، تُسند إليه الولاية التالية:
    (a) To gather all relevant information, wherever it may occur, including from Governments, non-governmental organizations and any other parties, relating to the negative impact of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights; UN (أ) جمع كل المعلومات ذات الصلة، حيثما وُجِدت، بما في ذلك جمعها من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وأية جهات أخرى، فيما يتعلق بالتأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في التمتُّع بحقوق الإنسان؛
    Finally, it was concerned by the Council's creation of a new Special Rapporteur on the negative impact of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights, as the issue of sanctions was a matter for the Security Council rather than the Human Rights Council. UN واختتمت حديثها بالإعراب عن قلق الولايات المتحدة من إنشاء المجلس لمنصب مقرر خاص جديد معني بالأثر السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في ما يتعلق بالتمتع بحقوق الإنسان، حيث أن مسألة الجزاءات أمر من اختصاص مجلس الأمن لا مجلس حقوق الإنسان.
    (a) To draw the attention of the Human Rights Council and the High Commissioner to those situations and cases regarding the negative impact of unilateral coercive measures on the full enjoyment of human rights; UN (أ) أن يوجه نظر مجلس حقوق الإنسان والمفوض السامي إلى الأوضاع والحالات المتعلِّقة بالتأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في التمتُّع الكامل بحقوق الإنسان؛
    (b) Decided to appoint, for a period of three years, a Special Rapporteur on the negative impact of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights; UN (ب) وقرر أن يعين، لفترة ثلاث سنوات، مقررا خاصا معنيا بالتأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في التمتع بحقوق الإنسان؛
    (a) To draw the attention of the Human Rights Council and the High Commissioner to those situations and cases regarding the negative impact of unilateral coercive measures on the full enjoyment of human rights; UN (أ) أن يوجه نظر مجلس حقوق الإنسان والمفوض السامي إلى الأوضاع والحالات المتعلِّقة بالتأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في التمتُّع الكامل بحقوق الإنسان؛
    (b) To study trends, developments and challenges in relation to the negative impact of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights, and to make guidelines and recommendations on ways and means to prevent, minimize and redress the adverse impact of unilateral coercive measures on human rights; UN (ب) دراسة الاتجاهات والتطورات والتحدِّيات المتعلِّقة بالتأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في التمتُّع بحقوق الإنسان، وتقديم مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن سبل ووسائل منع التأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في حقوق الإنسان والتقليل منه إلى أدنى حد وجبر ما يترتَّب عليه من ضرر؛
    (d) To contribute to strengthening the capacity of the Office of the High Commissioner to provide affected countries with technical assistances and advisory services to prevent, minimize and redress the adverse impact of unilateral coercive measures on human rights; UN (د) الإسهام في تعزيز قدرة المفوضية السامية على تزويد البلدان المتضررة بمساعدة تقنية وخدمات استشارية من أجل منع التأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في حقوق الإنسان والتقليل منه إلى أدنى حد وجبر ما يترتَّب عليه من ضرر؛
    (b) To study trends, developments and challenges in relation to the negative impact of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights, and to make guidelines and recommendations on ways and means to prevent, minimize and redress the adverse impact of unilateral coercive measures on human rights; UN (ب) دراسة الاتجاهات والتطورات والتحدِّيات المتعلِّقة بالتأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في التمتُّع بحقوق الإنسان، ووضع مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن سبل ووسائل منع التأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في حقوق الإنسان والحد منه وجبر ما يترتَّب عليه من ضرر؛
    (d) To contribute to strengthening the capacity of the Office of the High Commissioner to provide affected countries with technical assistances and advisory services to prevent, minimize and redress the adverse impact of unilateral coercive measures on human rights; UN (د) الإسهام في تعزيز قدرة المفوضية السامية على تزويد البلدان المتضررة بمساعدة تقنية وخدمات استشارية من أجل منع التأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في حقوق الإنسان والحد منه وجبر ما يترتَّب عليه من ضرر؛
    (c) A consultant at the P-3 level for six months per year to assist the mandate holder in the preparation of research on the issue, including means to prevent, minimize and redress the adverse impact of unilateral coercive measures on human rights, and to make proposals to OHCHR for technical cooperation activity; UN (ج) خبير استشاري بالرتبة ف-3 لمدة ستة أشهر في السنة لمساعدة المكلف بالولاية في إعداد البحوث عن مسألة التأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في حقوق الإنسان، بوسائل منها درء نشوئه والحد منه إلى أقصى درجة ومعالجته؛ وتقديم مقترحات إلى المفوضية فيما يتعلق بنشاط التعاون التقني؛
    20. Reiterates its request to the Human Rights Council Advisory Committee to prepare a research-based report containing recommendations on mechanism to assess the negative impact of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights and to promote accountability, and to present a progress report on the requested research-based report to the Council at its twenty-eighth session for its consideration; UN 20- يكرِّر طلبه إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تعدّ تقريراً قائماً على البحث يتضمَّن توصيات بشأن آلية لتقييم التأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في التمتُّع بحقوق الإنسان، وتعزيز المساءلة، وأن تقدم تقريراً مرحلياً عن إعداد التقرير المطلوب القائم على البحث إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين كي ينظر فيه؛
    (b) To cooperate with other relevant United Nations bodies, including the High Commissioner, the human rights treaty bodies, the special procedures and mechanisms, specialized agencies, funds and programmes, regional intergovernmental organizations and their mechanisms, with the aim to prevent, minimize and redress the adverse impact of unilateral coercive measures on human rights; UN (ب) أن يتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، وبخاصة المفوض السامي، وهيئات معاهدات حقوق الإنسان، والإجراءات والآليات الخاصة، والوكالات المتخصِّصة والصناديق والبرامج، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية وآلياتها، بهدف منع التأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في حقوق الإنسان والحد منه وجبر ما يترتَّب عليه من ضرر؛
    13. Decides to give due consideration to the negative impact of unilateral coercive measures in its task concerning the implementation of the right to development; UN 13- يقرر النظر على النحو الواجب في الأثر السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في إطار مهمته المتعلقة بإعمال الحق في التنمية؛
    32. unilateral coercive measures in the form of economic sanctions can have far-reaching implications for the human rights of the general population of target States. UN 32- وقد يكون للتدابير القسرية الانفرادية في شكل جزاءات اقتصادية تبعات بعيدة المدى لحقوق الإنسان تطال عامة سكان الدول المستهدفة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد