ويكيبيديا

    "للتدابير المزمع اتخاذها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planned measures
        
    Such notification shall be accompanied by available technical data and information, including the results of any environmental impact assessment, in order to enable the notified States to evaluate the possible effects of the planned measures. UN ويكون هذا اﻹخطار مصحوبا بالبيانات والمعلومات التقنية المتاحة، بما في ذلك نتائج أي عملية لتقييم اﻷثر البيئي، من أجل تمكين الدول التي تم إخطارها من تقييم اﻵثار الممكنة للتدابير المزمع اتخاذها.
    Such notification shall be accompanied by available technical data and information, including the results of any environmental impact assessment, in order to enable the notified States to evaluate the possible effects of the planned measures. UN ويكون هذا اﻹخطار مصحوبا بالبيانات والمعلومات الفنية المتاحة، بما في ذلك نتائج أي عملية لتقييم اﻷثر البيئي، من أجل تمكين الدول التي تم إخطارها من تقييم اﻵثار الممكنة للتدابير المزمع اتخاذها.
    Urgent implementation of planned measures 36 15 UN التنفيذ العاجل للتدابير المزمع اتخاذها
    " Article 19. Urgent implementation of planned measures UN " المادة ١٩ - التنفيذ العاجل للتدابير المزمع اتخاذها
    Watercourse States shall exchange information and consult each other and, if necessary, negotiate on the possible effects of planned measures on the condition of an international watercourse. UN تتبادل دول المجرى المائي المعلومات وتتشاور بعضها مع بعض وتتفاوض، حسب الاقتضاء، بشأن اﻵثار المحتملة للتدابير المزمع اتخاذها على حالة مجرى مائي دولي.
    Urgent implementation of planned measures UN التنفيذ العاجل للتدابير المزمع اتخاذها
    Niger . 5 Article 19. Urgent implementation of planned measures UN المادة ١٩ - التنفيذ العاجل للتدابير المزمع اتخاذها
    Watercourse States shall exchange information and consult each other and, if necessary, negotiate on the possible effects of planned measures on the condition of an international watercourse. UN تتبادل دول المجرى المائي المعلومات وتتشاور بعضها مع بعض وتتفاوض، حسب الاقتضاء، بشأن اﻵثار المحتملة للتدابير المزمع اتخاذها على حالة مجرى مائي دولي.
    Urgent implementation of planned measures UN التنفيذ العاجل للتدابير المزمع اتخاذها
    Article 19 (Urgent implementation of planned measures) UN المادة ١٩ )التنفيذ العاجل للتدابير المزمع اتخاذها(
    32. In paragraph 2 of article 19, entitled " Urgent implementation of planned measures " , the words " without delay " had been added after the words " shall be communicated " in the second line. UN ٣٢ - وفي الفقرة ٢ من المادة ١٩، المعنونة " التنفيذ العاجل للتدابير المزمع اتخاذها " ، أضيفت عبارة " دون إبطاء " ، في السطر اﻷول، بعد عبارة " المشار إليها في المادة ١٢ " .
    " Watercourse States shall exchange information and consult each other on the possible effects of planned measures on the condition of an international watercourse or transboundary aquifer. " Article 12 UN " تتبادل دول المجرى المائي المعلومات وتتشاور مع بعضها بعضا بشأن اﻵثار المحتملة للتدابير المزمع اتخاذها على حالة المجرى المائي الدولي أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " .
    Such notification shall be accompanied by available technical data and information in order to enable the notified States to evaluate the possible effects of the planned measures. " UN ويكون هذا اﻹخطار مصحوبا بالبيانات والمعلومات التقنية المتاحة من أجل تمكين الدول التي تم إخطارها من تقييم اﻵثار المحتملة للتدابير المزمع اتخاذها " .
    " Unless otherwise agreed, a watercourse State providing a notification under article 12 shall allow the notified States a period of six months within which to study and evaluate the possible effects of the planned measures and to communicate their findings to it. " Article 14 UN " يجب على أي دولة من دول المجرى المائي تقدم إطارا بموجب المادة ١٢ أن تترك للدول التي تم إخطارها فترة ستة أشهر تقوم خلالها بدراسة وتقييم اﻵثار المحتملة للتدابير المزمع اتخاذها وبإبلاغها بما توصلت إليه ما لم يُتفق على غير ذلك " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد