ويكيبيديا

    "للتداخل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • overlap
        
    • overlapping
        
    • overlaps
        
    • interference
        
    • interface
        
    • intersection
        
    • interfere
        
    • the Intersect
        
    This estimate is based on an average strength of 4,513 during the period and includes a rotation overlap provision of 0.5 per cent. UN ويستند هذا التقدير إلى قوام متوسط يبلغ ٥١٣ ٤ أثناء الفترة، وهو يتضمن اعتماد للتداخل بسبب التناوب يبلغ ٠,٥ في المائة.
    Further thought must be given to the overlap of such compensation measures with development cooperation, or even to the synergies that could exist between development and priorities in terms of reparation. UN وينبغي إيلاء مزيد من التفكير للتداخل بين مثل هذه التدابير التعويضية والتعاون الإنمائي، أو حتى لأوجه التآزر التي يمكن أن توجد بين التنمية والأولويات المحددة في مجال الجبر.
    Additionally, all projects are thoroughly reviewed prior to implementation in order to eliminate the possibility of overlap UN وبالإضافة إلى ذلك، تُراجع جميع المشاريع قبل تنفيذها مراجعة شاملة لإزالة أي احتمال للتداخل
    It was noted that providers of technical assistance needed to coordinate their activities in order to avoid overlapping. UN ولوحظ أنَّ من الضروري لمقدِّمي المساعدة التقنية أن ينسِّقوا أنشطتهم فيما بينهم اجتناباً للتداخل فيها.
    Harmonize UNCDF and UNDP procedures to avoid overlaps and redundancies UN تنسيق إجراءات الصندوق والبرنامج الإنمائي تفاديا للتداخل والتكرار
    You're suing Chumhum for tortious interference with prospective economic advantage? Open Subtitles أنت تقاضين تشام هام للتداخل الخاطئ مع ميزه المنظور الإقتصادي؟
    :: Reconsider the need for a separate Committee for Programme and Coordination given the extensive overlap of this Committee's work with that of the Fifth Committee and ACABQ. UN :: إعادة النظر في الحاجة إلى وجود لجنة للبرنامج والتنسيق كلجنة مستقلة نظرا للتداخل الكبير بين أعمال هذه اللجنة وأعمال اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    They also felt that further effort should be made to avoid overlap between the Economic and Social Council and the Second and Third Committees. UN وبذلك رأوا ضرورة بذل المزيد من الجهود تجنبا للتداخل ما بين المجلس واللجنتين الثانية والثالثة.
    overlap and duplication therefore have quite different meanings. UN ومن ثم، فإن للتداخل والازدواجية معنيان مختلفان جد الاختلاف.
    Funding sources often provided an area of overlap and could be used as leverage to effect coordinated change. UN وكثيراً ما تُمثِّل مصادر التمويل مجالاً للتداخل ومن الممكن استخدامها للمساعدة على تحقيق التغيُّر على نحو منسَّق.
    The above institutional framework creates a very real risk of overlap and duplication of efforts in the absence of coordinated cooperation mechanisms. UN وينشئ الإطار المؤسسي الوارد أعلاه خطراً حقيقيًّا جدًّا للتداخل وازدواجية الجهود في غياب آليات للتعاون المنسَّق.
    One area of potential overlap with other entities of the United Nations system is capacity-building. UN وثمة مجال آخر للتداخل المحتمل مع كيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة هو بناء القدرات.
    In some cases there are clear examples of overlap. UN وفي بعض الحالات، توجد أمثلة بارزة للتداخل.
    In that regard, FAO indicated that the main area of potential overlap in reporting concerned the FAO biennial questionnaire with respect to the implementation of its Code of Conduct. UN وفي هذا الصدد، أشارت منظمة الأغذية والزراعة إلى أن المجال الرئيسي للتداخل المحتمل في التقارير المقدمة يتعلق بالاستبيان الذي تجريه المنظمة كل سنتين بشأن تنفيذ مدونة السلوك التي وضعتها.
    In that connection, he wondered whether there was not a risk of overlap between the activities of that Unit and those of the Strategic Planning Unit in the Executive Office of the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، تساءل عما إذا كانت هناك إمكانية للتداخل بين أنشطة تلك الوحدة والأنشطة التي تقوم بها وحدة التخطيط الاستراتيجي في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    The formulation of the IRs is intended to ensure that, the in the delivery of trade-related technical assistance, each agency focuses on what it does best within the context of its expertise and respective mandate so that agency with expertise of a certain type of trade-related technical assistance deliver the activity and that overlap and duplication are avoided. UN والغاية من صياغة الردود المتكاملة هي ضمان تركيز كل وكالة، في ما تقدمه من مساعدة تقنية متصلة بالتجارة، على خير ما تتقن عمله في سياق خبراتها وولايتها تلافيا للتداخل والتكرار.
    This would permit the scheduling of sessions to avoid overlapping with the sessions of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate (AGBM). UN وهذا يسمح بوضع الجدول الزمني للدورات تجنباً للتداخل مع دورات الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين.
    In a unique display of overlapping territorial language, the lion marks against the hyena. Open Subtitles في عرض مميز للتداخل إنها لغة تتعلق بالمنطقة يظهرها الأسد بمواجهة أنثى الضبع
    The Commission should work as much as possible through existing mechanisms and organizations to avoid overlaps and duplication of effort. UN وينبغي أن تعمل اللجنة قدر الإمكان عن طريق الآليات والمنظمات القائمة تجنباً للتداخل وازدواج الجهود.
    Your Honor, tortious interference requires proof of either purposeful or knowing interference. Open Subtitles سيدي , التداخل الخاطئ يستلزم دليل على انها تهدف لذلك أو معرفه بوجود للتداخل.
    It welcomed the decision to establish an intergovernmental working group to establish a science-based definition of land degradation neutrality in arid, semi-arid and sub-humid areas, as well as a science policy interface to facilitate dialogue. UN وأعرب عن ترحيب بلاده بالقرار المتخذ لإنشاء فريق عامل حكومي دولي يتولى وضع تعريف علمي لتدني الأراضي في المناطق الجافة وشبه الجافة وشبه الرطبة، فضلا عن سياسة علمية للتداخل تسهيلا للحوار.
    The purpose of this chapter is to highlight, in section A, some of the key points of intersection between an insolvency law and a secured transactions law. UN والغرض من هذا الفصل هو إبراز بعض النقاط الرئيسية، في الجزء ألف، للتداخل بين قانون الإعسار وقانون المعاملات المضمونة.
    I mean, there's no way that anyone at Chumhum could use a Safe Filter to purposefully interfere with plaintiff's business? Open Subtitles أقصد, لا أحد في تشام هام بإمكانه إستعمال المصفاه للتداخل المقصود مع أعمال المدعي
    Sarah, I need you to keep Chuck's emotions in check so the Intersect can work. Open Subtitles سارة .. أنا أحتاجك لجعل عواطف تشاك تحت التدقيق حتى يمكن للتداخل أن يعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد