ويكيبيديا

    "للتدريب والتوعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training and awareness-raising
        
    • training and awareness
        
    • training and sensitization
        
    • training and outreach
        
    • training and awareness-building
        
    • train and raise awareness
        
    • training and raising awareness
        
    :: Specific training and awareness-raising programmes in connection with violence against women; UN :: وضع برامج للتدريب والتوعية في مجال العنف ضد المرأة تحديدا؛
    Since 2006, the effectiveness of the Commission's work has been enhanced through the organization of regular sessions in various towns in the country as well as training and awareness-raising seminars. UN ومنذ عام 2006، عُززت فعالية عمل اللجنة عن طريق تنظيم دورات منتظمة في شتى مدن البلد بالإضافة إلى حلقات للتدريب والتوعية.
    A comprehensive training and awareness programme on conduct and discipline will continue to be implemented during the period. UN وسيتواصل تنفيذ برنامج شامل للتدريب والتوعية بقواعد السلوك والانضباط خلال هذه الفترة.
    There were gender training and awareness raising activities in all relevant Government Institutions and civil society. UN وكانت هناك أنشطة للتدريب والتوعية في القضايا الجنسانية في جميع مؤسسات الحكومة ذات الصلة وفي المجتمع المدني.
    Conduct, in cooperation with the United Nations Development Fund for Women and a local non-governmental organization, of 5 training and sensitization programmes for 1,000 men on combating violence against women in 5 departments UN القيام، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة غير حكومية محلية، بتنفيذ خمسة برامج للتدريب والتوعية بشأن مكافحة العنف ضد المرأة، موجهة إلى 000 1 رجل في 5 مقاطعات
    The Committee further stresses the need to ensure that the resources assigned to training and outreach are used effectively and efficiently. UN وتشدد اللجنة أيضا على الحاجة إلى كفالة استخدام الموارد المخصصة للتدريب والتوعية بفعالية وكفاءة.
    In addition, many other undertakings by the Women's Bureau on a variety of issues have included training and awareness-building workshops on topics of importance for promoting female participation. UN وجدير بالذكر، علاوة على ذلك، أن أمانة المرأة اتخذت عددا كبيرا من التدابير الأخرى في مسائل عدة، شملت عقد حلقات عمل للتدريب والتوعية بشأن جوانب ذات أهمية كبيرة في تعزيز مشاركة المرأة.
    The review had revealed the need for an urgent programme of training and awareness-raising. UN وتبين عقب الفحص أن من الواجب وضع برنامج للتدريب والتوعية بحقوق الإنسان دون أي تأخير.
    training and awareness-raising workshops were conducted in all sectors, and the continued monitoring of risk factors was undertaken during the period of the elections. UN ونُظمت حلقات عمل للتدريب والتوعية في جميع القطاعات، واستمر رصد عوامل الخطر خلال فترة الانتخابات.
    training and awareness-raising workshops are being planned for between two and four regions in 2007. UN يجري التخطيط لحلقات عمل للتدريب والتوعية لما يتراوح بين إقليمين وأربعة في عام 2007.
    This was done by means of special training and awareness-raising sessions, through a combination of training and interactive dialogue. UN وكان ذلك ممكناً بفضل دورات خاصة للتدريب والتوعية والتدريب المقترن بحوار تفاعلي.
    Please provide information on the steps the Government is taking to ensure that the provisions of the Domestic Violence Act are utilized by women, and whether it has instituted training and awareness-raising for judges, social service providers and the general public. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي تتخذها الحكومة لضمان استفادة النساء من أحكام قانون العنف المنزلي، وهل اضطلعت بأنشطة للتدريب والتوعية لفائدة القضاة ومقدمي الخدمات الاجتماعية وعامة الناس.
    Please provide information on the steps the Government is taking to ensure that the provisions of the Domestic Violence Act are utilized by women, and whether it has instituted training and awareness-raising for judges, social service providers and the general public. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي تتخذها الحكومة لضمان استفادة النساء من أحكام قانون العنف المنزلي، وهل اضطلعت بأنشطة للتدريب والتوعية لفائدة القضاة ومقدمي الخدمات الاجتماعية وعامة الناس.
    training and awareness activities have been conducted, such as the development and dissemination of a methodological handbook for the use of all National Gendarmerie units. UN وتنظَّم أنشطة للتدريب والتوعية مثل إعداد ونشر دليل منهجي لجميع وحدات الدرك الوطني.
    A comprehensive training and awareness programme on conduct and discipline will be developed and implemented during the period. UN وسوف يتم إعداد وتنفيذ برنامج شامل للتدريب والتوعية بقواعد السلوك والانضباط خلال هذه الفترة.
    It also undertakes training and awareness initiatives with various institutions which provide victim support and bodies responsible for advising on the victim reparations policy in Colombia. UN وتتخذ اللجنة أيضا مبادرات للتدريب والتوعية مع مؤسسات مختلفة تقدم الدعم للضحايا والهيئات المسؤولة عن إسداء المشورة بشأن سياسة تعويض الضحايا في كولومبيا.
    It also promotes appropriate technology for the processing of sustainable fishery resources, the majority of beneficiaries being women, with adequate training and awareness programmes. UN وهي تشجع أيضا استخدام التكنولوجيا المناسبة لتجهيز الموارد السمكية المستدامة. إذ أن أكثرية المستفيدين من ذلك هن من النساء باﻹضافة إلى برامج وافية للتدريب والتوعية.
    ▪ developing wide-ranging gender training and sensitization programmes; UN ■ وضع برامج واسعة للتدريب والتوعية بشأن قضايا الجنسين؛
    training and sensitization activities were proceeding at all levels to ensure that gender was an integral aspect of all development priorities. UN وتم الاضطلاع بأنشطة للتدريب والتوعية على جميع المستويات من أجل أن تصبح مسألة المرأة جزءا لا يتجزأ من أولويات التنمية.
    200 training and sensitization sessions in support of local child protection non-governmental organizations and authorities held UN :: تنظيم 200 دورة للتدريب والتوعية لدعم المنظمات غير الحكومية والهيئات المحلية المعنية بحماية الطفل
    The Secretary-General also briefed members on the capacity-building initiatives and training and outreach programmes of the Authority. UN وقدم الأمين العام إفادة أيضا للأعضاء عن مبادرات بناء القدرات وبرامج السلطة للتدريب والتوعية.
    (ii) Group training (extrabudgetary): approximately 600 training and awareness-building events (approximately 19,000 participants) on selected topics; UN ' 2` التدريب الجماعي (موارد خارجة عن الميزانية): قرابة 600 نشاط للتدريب والتوعية (000 19 مشاركا تقريبا) تتعلق بمواضيع محددة؛
    The Ministry of the Family has implemented several projects to train and raise awareness among officials and personnel of the Ministry, as well as local relays. UN وعلى صعيد وزارة الأسرة، جرى تنفيذ عدة مشاريع للتدريب والتوعية مخصصة للكوادر والموظفين العاملين في الوزارة، إضافة إلى إنشاء مكاتب محلية(77).
    Conducting training and raising awareness workshops and courses on Human rights in general and the CRC in specific UN عقد حلقات عمل للتدريب والتوعية وحلقات دراسية بشأن حقوق الإنسان بوجه عام واتفاقية حقوق الطفل بوجه خاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد