∙ Further use of the United Nations standby arrangements system to help match needs with available resources; | UN | ● مواصلة استخدام نظام اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية للمساعدة في التوفيق بين الاحتياجات والموارد المتاحة؛ |
This Officer will be specifically responsible for maintaining the United Nations standby arrangements system database and associated records; | UN | وسيكون مسؤولا بالتحديد عن تولّي شؤون قاعدة بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية والسجلات المرتبطة بها؛ |
The assessment should also include an evaluation of the effectiveness of the United Nations standby arrangements System in helping to fill capacity gaps | UN | وينبغي أن يشمل هذا التقييم أيضا تقديرا لمدى فعالية نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية في المساعدة على سدّ الثغرات في القدرات. |
::Updated United Nations Stand-by Arrangements system | UN | :: تحديث نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية |
In its opinion, the appropriate instrument was a Standby Arrangement system. | UN | وهو يرى أن الأداة المناسبة لذلك هي نظام للترتيبات الاحتياطية. |
Compliance with paragraph 50 of the United Nations System accounting standards | UN | الامتثال للفقرة 50 من نظام الأمم المتحدة الموحد للترتيبات الاحتياطية |
Updated databases on the United Nations standby arrangements System and senior appointment pool | UN | تحديث قواعد بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات في المناصب العليا |
Revision of the 1998 edition of the table of equipment of the United Nations standby arrangements System | UN | تنقيح إصدار عام 1998 من جدول معدات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية |
:: Updated databases on the United Nations standby arrangements System and senior appointment pool | UN | :: تحديث قواعد بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات في المناصب العليا |
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations standby arrangements System with Argentina and Chile | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations standby arrangements System with Argentina and Chile | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations standby arrangements System with Argentina and Chile | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations standby arrangements System with Argentina and Chile | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations standby arrangements System with Argentina and Chile | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
They are currently used for standby arrangements for strategic lift and have proved to be very useful. | UN | وهي تستخدم حاليا للترتيبات الاحتياطية للنقل الاستراتيجي، وقد ثبتت فائدتها البالغة. |
Similarly, the United Nations standby arrangements System should be strengthened and enhanced. | UN | وبالمثل، ينبغي تقوية وتعزيز نظام اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
The most efficient means of achieving that goal remained the emerging system of standby arrangements. | UN | ولا تزال أكفأ السبل لتحقيق هذا الهدف تتمثل في النظام الناشئ للترتيبات الاحتياطية. |
Bringing the United Nations standby arrangements System to practical implementation as soon as possible is an optimum way of completing this task. | UN | والطريقة المثلى ﻹكمال هذه المهمة هي وضع نظام اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية موضع التنفيذ العملي في أقرب وقت ممكن. |
Therefore, there is already agreement that the standby arrangements system is a useful tool and could be further strengthened. | UN | وعليه، فإن هناك اتفاق على أن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية يمثل وسيلة مفيدة يمكن زيادة تعزيزها بقدر أكبر. |
::United Nations Stand-by Arrangements system training package | UN | :: المجموعة التدريبية لنظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية |
States with such capability were urged to pledge it to the United Nations Stand-by Arrangements System. | UN | وحثت الدول التي لديها هذه القدرات على التعهد بتقديمها إلى نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
27. The Special Committee stresses the need to strengthen the Standby Arrangement system in terms of civilian police officers. | UN | 27 - وتؤكد اللجنة الخاصة ضرورة تعزيز نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية من حيث ضباط الشرطة المدنية. |
Although the current practice was consistent with United Nations System accounting standards and UNICEF's financial reporting framework, it was not conducive to a comprehensive monitoring of all sources of income. | UN | وعلى الرغم من أن الممارسة المتبعة حاليا تتفق مع نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية وإطار إعداد تقارير اليونيسيف المالية، فإنه لم يؤد إلى رصد جميع مصادر الدخل رصدا شاملا. |
Updated United Nations Stand-by Arrangement System (UNSAS). | UN | :: استكمال نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |