ويكيبيديا

    "للترتيبات الاحتياطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • standby arrangements
        
    • Stand-by Arrangements
        
    • Standby Arrangement
        
    • accounting standards
        
    • Stand-by Arrangement
        
    ∙ Further use of the United Nations standby arrangements system to help match needs with available resources; UN ● مواصلة استخدام نظام اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية للمساعدة في التوفيق بين الاحتياجات والموارد المتاحة؛
    This Officer will be specifically responsible for maintaining the United Nations standby arrangements system database and associated records; UN وسيكون مسؤولا بالتحديد عن تولّي شؤون قاعدة بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية والسجلات المرتبطة بها؛
    The assessment should also include an evaluation of the effectiveness of the United Nations standby arrangements System in helping to fill capacity gaps UN وينبغي أن يشمل هذا التقييم أيضا تقديرا لمدى فعالية نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية في المساعدة على سدّ الثغرات في القدرات.
    ::Updated United Nations Stand-by Arrangements system UN :: تحديث نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
    In its opinion, the appropriate instrument was a Standby Arrangement system. UN وهو يرى أن الأداة المناسبة لذلك هي نظام للترتيبات الاحتياطية.
    Compliance with paragraph 50 of the United Nations System accounting standards UN الامتثال للفقرة 50 من نظام الأمم المتحدة الموحد للترتيبات الاحتياطية
    Updated databases on the United Nations standby arrangements System and senior appointment pool UN تحديث قواعد بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات في المناصب العليا
    Revision of the 1998 edition of the table of equipment of the United Nations standby arrangements System UN تنقيح إصدار عام 1998 من جدول معدات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
    :: Updated databases on the United Nations standby arrangements System and senior appointment pool UN :: تحديث قواعد بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات في المناصب العليا
    Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations standby arrangements System with Argentina and Chile UN توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي
    Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations standby arrangements System with Argentina and Chile UN توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي
    Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations standby arrangements System with Argentina and Chile UN توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي
    Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations standby arrangements System with Argentina and Chile UN توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي
    Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations standby arrangements System with Argentina and Chile UN توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي
    They are currently used for standby arrangements for strategic lift and have proved to be very useful. UN وهي تستخدم حاليا للترتيبات الاحتياطية للنقل الاستراتيجي، وقد ثبتت فائدتها البالغة.
    Similarly, the United Nations standby arrangements System should be strengthened and enhanced. UN وبالمثل، ينبغي تقوية وتعزيز نظام اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    The most efficient means of achieving that goal remained the emerging system of standby arrangements. UN ولا تزال أكفأ السبل لتحقيق هذا الهدف تتمثل في النظام الناشئ للترتيبات الاحتياطية.
    Bringing the United Nations standby arrangements System to practical implementation as soon as possible is an optimum way of completing this task. UN والطريقة المثلى ﻹكمال هذه المهمة هي وضع نظام اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية موضع التنفيذ العملي في أقرب وقت ممكن.
    Therefore, there is already agreement that the standby arrangements system is a useful tool and could be further strengthened. UN وعليه، فإن هناك اتفاق على أن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية يمثل وسيلة مفيدة يمكن زيادة تعزيزها بقدر أكبر.
    ::United Nations Stand-by Arrangements system training package UN :: المجموعة التدريبية لنظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
    States with such capability were urged to pledge it to the United Nations Stand-by Arrangements System. UN وحثت الدول التي لديها هذه القدرات على التعهد بتقديمها إلى نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    27. The Special Committee stresses the need to strengthen the Standby Arrangement system in terms of civilian police officers. UN 27 - وتؤكد اللجنة الخاصة ضرورة تعزيز نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية من حيث ضباط الشرطة المدنية.
    Although the current practice was consistent with United Nations System accounting standards and UNICEF's financial reporting framework, it was not conducive to a comprehensive monitoring of all sources of income. UN وعلى الرغم من أن الممارسة المتبعة حاليا تتفق مع نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية وإطار إعداد تقارير اليونيسيف المالية، فإنه لم يؤد إلى رصد جميع مصادر الدخل رصدا شاملا.
    Updated United Nations Stand-by Arrangement System (UNSAS). UN :: استكمال نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد