91. In Kyrgyzstan, OHCHR will undertake a number of activities to promote a culture of peace and dialogue. | UN | 91 - وفي قيرغيزستان، ستضطلع مفوضية حقوق الإنسان بعدد من الأنشطة للترويج لثقافة السلام والحوار. |
The consolidated report has identified the varied nature of activities undertaken by countries, civil society and international and regional organizations to promote a culture of peace. | UN | وقد حدد التقرير الموحد اﻷنشطة المتنوعة التي اضطلعت بها البلدان والمجتمع المدني والمنظمات الدولية واﻹقليمية للترويج لثقافة السلام. |
5 media seminars held to address the professional media coverage during the elections, seminars with traditional chiefs, youths, the private sector of Côte d'Ivoire, and 4 workshops with women were organized to promote a culture of peace and social cohesion, promote the peace process and foster national reunification and reconciliation | UN | عقد 5 حلقات دراسية إعلامية لتناول موضوع التغطية الإعلامية المهنية أثناء الانتخابات، وحلقات دراسية لفائدة زعماء القبائل والشباب والقطاع الخاص في كوت ديفوار، وتنظيم 4 حلقات عمل للنساء للترويج لثقافة السلام والتلاحم الاجتماعي وتوطيد عملية السلام وتعزيز عملية إعادة توحيد الوطن والمصالحة الوطنية |
12. Invites Member States, as well as civil society, including non-governmental organizations, to continue providing information to the Secretary-General on the observance of the Decade and the activities undertaken to promote a culture of peace and non-violence; | UN | 12 - تدعو الدول الأعضاء وكذلك المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى مواصلة موافاة الأمين العام بمعلومات عن الاحتفال بالعقد وعن الأنشطة المضطلع بها للترويج لثقافة السلام واللاعنف؛ |
Youth who have experienced the realities of conflict can serve as inspiring voices to promote the culture of peace and conflict prevention. | UN | ويمكن أن يمثل الشباب الذين عانوا من واقع الصراع أصواتا ملهمة للترويج لثقافة السلام ومنع نشوب الصراعات. |
10. Invites Member States as well as civil society, including non-governmental organizations, to provide information to the Secretary-General on the observance of the Decade and the activities undertaken to promote a culture of peace and non-violence; | UN | 10 - تدعو الدول الأعضاء والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى موافاة الأمين العام بمعلومات عن الاحتفال بالعقد وعن الأنشطة المضطلع بها للترويج لثقافة السلام واللاعنف؛ |
10. Invites Member States as well as civil society, including non-governmental organizations, to provide information to the Secretary-General on the observance of the Decade and the activities undertaken to promote a culture of peace and non-violence; | UN | 10 - تدعو الدول الأعضاء والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى موافاة الأمين العام بمعلومات عن الاحتفال بالعقد وعن الأنشطة المضطلع بها للترويج لثقافة السلام واللاعنف؛ |
10. Also invites Member States as well as civil society, including non-governmental organizations, to provide information to the Secretary-General on the observance of the Decade and the activities undertaken to promote a culture of peace and non-violence; | UN | 10 - تدعو أيضا الدول الأعضاء والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى موافاة الأمين العام بمعلومات عن الاحتفال بالعقد وعن الأنشطة المضطلع بها للترويج لثقافة السلام واللاعنف؛ |
13. Invites Member States, as well as civil society, including nongovernmental organizations, to continue providing information to the Secretary-General on the observance of the Decade and the activities undertaken to promote a culture of peace and non-violence; | UN | 13 - تدعو الدول الأعضاء وكذلك المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى مواصلة موافاة الأمين العام بمعلومات عن الاحتفال بالعقد وعن الأنشطة المضطلع بها للترويج لثقافة السلام واللاعنف؛ |
12. Invites Member States, as well as civil society, including nongovernmental organizations, to continue providing information to the SecretaryGeneral on the observance of the Decade and the activities undertaken to promote a culture of peace and non-violence; | UN | 12 - تدعو الدول الأعضاء وكذلك المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى مواصلة موافاة الأمين العام بمعلومات عن الاحتفال بالعقد وعن الأنشطة المضطلع بها للترويج لثقافة السلام واللاعنف؛ |
12. Invites Member States, as well as civil society, including non-governmental organizations, to continue providing information to the Secretary-General on the observance of the Decade and the activities undertaken to promote a culture of peace and non-violence; | UN | 12 - تدعو الدول الأعضاء وكذلك المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى مواصلة موافاة الأمين العام بمعلومات عن الاحتفال بالعقد وعن الأنشطة المضطلع بها للترويج لثقافة السلام واللاعنف؛ |
11. Invites Member States, as well as civil society, including non-governmental organizations, to continue providing information to the Secretary-General on the observance of the Decade and the activities undertaken to promote a culture of peace and non-violence; | UN | 11 - تدعو الدول الأعضاء وكذلك المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى مواصلة موافاة الأمين العام بمعلومات عن الاحتفال بالعقد وعن الأنشطة المضطلع بها للترويج لثقافة السلام واللاعنف؛ |
10. Invites Member States as well as civil society, including non-governmental organizations, to provide information to the Secretary-General on the observance of the Decade and the activities undertaken to promote a culture of peace and non-violence; | UN | 10 - تدعو الدول الأعضاء وكذلك المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى موافاة الأمين العام بمعلومات عن الاحتفال بالعقد وعن الأنشطة المضطلع بها للترويج لثقافة السلام واللاعنف؛ |
207. UNAMID and the Darfur Regional Authority continue to disseminate the Doha Document for Peace in Darfur to the public by holding workshops to promote a culture of peace. | UN | 207 - وتواصل العملية المختلطة والسلطة الإقليمية لدارفور إطلاع عامة الناس على وثيقة الدوحة للسلام في دارفور من خلال عقد حلقات عمل للترويج لثقافة السلام. |
Mr. Hamidon (Malaysia): My delegation is encouraged by the efforts of various United Nations bodies, under the coordination of UNESCO, to promote a culture of peace. | UN | السيد حميدون (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يشعر وفدي بالتشجيع حيال الجهود التي تبذلها مختلف هيئات الأمم المتحدة، في إطار تنسيق منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، للترويج لثقافة السلام. |
Furthermore, the International Day of Peace could be extended towards a week-long promotion of a culture of peace entitled " Living a Culture of Peace Week " . | UN | إضافة إلى ذلك، يمكن تمديد اليوم الدولي للسلام لغاية أسبوع للترويج لثقافة السلام تحت عنوان " أسبوع للعيش في ظل ثقافة السلام " . |
It also calls upon the United Nations system to strengthen its ongoing efforts in promoting a culture of peace. | UN | وهو يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز جهودها الجارية للترويج لثقافة السلام. |