The Special Rapporteur on the human rights of migrants has recommended that actions be taken to promote the ratification of the Convention. | UN | وأوصت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين باتخاذ إجراءات للترويج للتصديق على الاتفاقية. |
The Special Rapporteur on the human rights of migrants has recommended that actions be taken to promote the ratification of the Convention. | UN | وأوصت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين باتخاذ إجراءات للترويج للتصديق على الاتفاقية. |
That commemoration should also be the occasion to promote the ratification of the Convention's Optional Protocols. | UN | وينبغي أيضا أن يكون الاحتفال بتلك الذكرى مناسبة للترويج للتصديق على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية. |
7. Within the United Nations system, there have been increased efforts to promote the ratification and implementation of the Convention. | UN | 7 - وبُذلت جهود متزايدة، في إطار منظومة الأمم المتحدة، للترويج للتصديق على الاتفاقية وتنفيذها. |
14. Some meetings were arranged with the cooperation or assistance of other entities at which members of the Secretariat made presentations to promote ratification of the Convention and its Protocols. | UN | 14- ونظمت بالتعاون مع هيئات أخرى أو بمساعدة منها بعض الاجتماعات التي قدّم فيها أعضاء من الأمانة العامة عروضا إيضاحية للترويج للتصديق على الاتفاقية وبروتوكولاتها. |
11. During the period under review UNODC organized a series of regional seminars to promote the ratification of the Convention against Corruption. | UN | 11- نظّم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة خلال الفترة المستعرضة سلسلة من الحلقات الدراسية الاقليمية للترويج للتصديق على اتفاقية مكافحة الفساد. |
6. Furthermore, the International Steering Committee of the Global Campaign for Ratification of the Convention on the Rights of Migrants, which was formed in March 1998 for the purpose of building and popularizing a global campaign to promote the ratification and entry into force of the Convention, continued its activities, including through its national counterparts. | UN | 6 - وبالإضافة إلى ذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للترويج للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي شكلت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيِّز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور، الاضطلاع بأنشطتها، بما في ذلك عن طريق نظائرها الوطنية. |
6. In addition, the International Steering Committee of the Global Campaign for Ratification of the Convention on Rights of Migrants, which was formed in March 1998 for the purpose of building and popularizing a global campaign to promote the ratification and entry into force of the Convention, continued its activities, including through its national counterparts. | UN | ٦ - وباﻹضافة إلى ذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للترويج للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين، التي شُكلت في آذار/ مارس ٨٩٩١ لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور، الاضطلاع بأنشطتها، بما في ذلك عن طريق نظائرها الوطنية. |
8. Furthermore, the International Steering Committee of the Global Campaign for Ratification of the Convention on the Rights of Migrants, which was established in March 1998 for the purpose of building and popularizing a global campaign to promote the ratification and entry into force of the Convention, continued its activities, including through its national counterparts. | UN | 8- كذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للترويج للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي شكلت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور الاضطلاع بأنشطتها، بما في ذلك عن طريق نظائرها الوطنية. |
8. Furthermore, the International Steering Committee of the Global Campaign for Ratification of the Convention on the Rights of Migrants, which was established in March 1998 for the purpose of building and popularizing a global campaign to promote the ratification and entry into force of the Convention, continued its activities. | UN | 8 - كذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي شكلت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور للاضطلاع بأنشطتها. |
Immediately following the conclusion of the High-level Political Signing Conference held in Palermo, Italy, from 12 to 15 December 2000, the Centre began developing and putting in place a strategy and a series of activities to promote the ratification of the Convention and the Protocols thereto. | UN | ومباشرة عقب اختتام المؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، الذي عقد في باليرمو، ايطاليا، من 12 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، بدأ المركز يصوغ وينفذ استراتيجية ومجموعة من الأنشطة للترويج للتصديق على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
8. Furthermore, the International Steering Committee of the Global Campaign for Ratification of the Convention on the Rights of Migrants, which was established in March 1998 for the purpose of building and popularizing a global campaign to promote the ratification and entry into force of the Convention, continued its activities, including through its national counterparts. | UN | 8- كذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للترويج للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين، التي أُنشئت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور، الاضطلاع بأنشطتها، بما في ذلك عن طريق نظائرها الوطنية. |
6. Furthermore, the International Steering Committee of the Global Campaign for Ratification of the Convention on the Rights of Migrants, which was formed in March 1998 for the purpose of building and popularizing a global campaign to promote the ratification and entry into force of the Convention, continued its activities, including through its national counterparts. | UN | 6- وبالإضافة إلى ذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للترويج للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي شكلت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور، الاضطلاع بأنشطتها، بما في ذلك عن طريق نظائرها الوطنية. |
6. Furthermore, the International Steering Committee of the Global Campaign for Ratification of the Convention on the Rights of Migrants, which was established in March 1998 for the purpose of building and popularizing a global campaign to promote the ratification and entry into force of the Convention, continued its activities, including through its national counterparts. | UN | 6 - وبالإضافة إلى ذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للترويج للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي أنشئت في آذار/مارس 1998 بغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيِّز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور، الاضطلاع بأنشطتها، بما في ذلك عن طريق نظائرها الوطنية. |
Furthermore, the International Steering Committee of the Global Campaign for Ratification of the Convention on the Rights of Migrants, which was established in March 1998 for the purpose of building and popularizing a global campaign to promote the ratification and entry into force of the Convention, continued its activities, including through its national counterparts. | UN | 8- ثم إن اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي شكلت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ، واصلت أنشطتها بطرق شتى ومن خلال نظرائها الوطنيين. |
7. Furthermore, the International Steering Committee of the Global Campaign for Ratification of the Convention on the Rights of Migrants, established in March 1998 for the purpose of building and popularizing a global campaign to promote the ratification and entry into force of the Convention, continued its activities, including through its national counterparts. | UN | 7 - علاوة على ذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي أُنشئت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور للاضطلاع بأنشطتها، بما في ذلك من خلال اللجان الوطنية النظيرة. |
Furthermore, the International Steering Committee of the Global Campaign for Ratification of the Convention on the Rights of Migrants, which was established in March 1998 for the purpose of building and popularizing a global campaign to promote the ratification and entry into force of the Convention, continued its activities. | UN | 8- وإضافة إلى ذلك، استمرت أنشطة اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي شكلت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد وتعميم حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ. |
Each meeting was followed by a two-day seminar to promote the ratification and implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (General Assembly resolution 55/25, annex I) and the Protocols thereto and the ratification of the United Nations Convention against Corruption (General Assembly resolution 58/4, annex). | UN | وقد أعقبت كل اجتماع حلقة دراسية لمدة يومين للترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 55/25) والبروتوكولات الملحقة بها وتنفيذها والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (مرفق قرار الجمعية العامة 58/4). |
During the fifty-seventh session of the Commission, held from 19 March to 27 April 2001, the Steering Committee organized a special event to promote ratification of the Convention with the participation of the Deputy High Commissioner. | UN | وخلال الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان التي عقدت في الفترة من 19 آذار/مارس إلى 27 نيسان/أبريل 2001، نظمت اللجنة التوجيهية مناسبة خاصة للترويج للتصديق على الاتفاقية، شارك فيها نائب المفوضة السامية. |
27. The Commission will also hear an oral report by the Secretariat on measures to promote ratification of the United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts, adopted by the General Assembly on 23 November 2005 and opened for signature on 16 January 2006. | UN | 27- كما سوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عن التدابير المُتخذة للترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية، التي اعتمدتها الجمعية العامة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005() وفُتح باب التوقيع عليها في 16 كانون الثاني/يناير 2006. |