ويكيبيديا

    "للتسديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • payment
        
    • repayment
        
    • reimbursement
        
    • of payments
        
    • payments schedule
        
    • to shoot
        
    The payment schedules are reflected in table 2 below UN وتظهر الجداول الزمنية للتسديد في الجدول 2 أدناه.
    Now, you can take over the debt if you want, but you should know I don't do payment plans. Open Subtitles الآن ، يمكنك أن تنهي الدين إذا أردت ولكن يجب أن تعرف أنني لا أقوم بخطط للتسديد
    At the date of writing of the present report, no payment plan has yet been submitted in these instances. UN ولم تُقدم حتى تاريخ كتابة هذا التقرير أي خطة للتسديد في إطار تلك الحالات.
    The overall repayment rate was 98 per cent. UN وبلغ المعدل اﻹجمالي للتسديد ٩٨ في المائة.
    One representative wondered whether a uniform rate of reimbursement might inadvertently serve as an incentive to inflate the size of projects. UN واستفسر أحد الممثلين عما اذا كان المعدل الموحد للتسديد قد يؤدي دون قصد إلى تشجيع المغالاة في حجم المشاريع.
    At the date of writing of the present report, no payment plan has yet been submitted in these instances. UN ولم تُقدم حتى تاريخ كتابة هذا التقرير أي خطة للتسديد في إطار تلك الحالات.
    In that connection, the Committee had recognized the efforts of Member States that had fulfilled their multi-year payment plans. UN وفي ذلك الصدد، سلمت اللجنة بالجهود التي بذلتها الدول الأعضاء التي أوفت بخططها للتسديد المتعددة السنوات.
    Two Member States requesting exemptions had also submitted multi-year payment plans. UN كما قدمت دولتان من الدول الأعضاء التي طلبت الإعفاء خططا للتسديد متعددة السنوات.
    At the date of writing of the present report, no payment plan has yet been submitted in these instances. UN ولم تُقدم بعد أي خطة للتسديد في إطار تلك الحالات حتى تاريخ صياغة هذا التقرير.
    While a number of other Member States had indicated that they were considering the submission of a plan, no other multi-year payment plans had thus far been submitted. UN وفي حين أشار عدد من الدول الأعضاء الأخرى إلى أنها بصدد النظر في تقديم خطة، لم تُقدم حتى الآن أي خطط أخرى متعددة السنوات للتسديد.
    The court did not view that as an impediment to the discharge of the buyer's obligation to pay interest on arrears as from the payment due date. UN ولم تجد المحكمة أن ذلك مانع لتبرئة المشتري من التزامه بدفع فائدة على المتأخرات بعد انقضاء المهلة المحددة للتسديد.
    Payments in 2006 and 2007 have both fallen short of the revised payment plan submitted in 2006. UN وانخفضت مدفوعاتها في عامي 2006 و 2007 عما ورد في الخطة المنقحة للتسديد المقدمة في عام 2006.
    Member States which had submitted payment plans and honoured their commitments under them were to be congratulated. UN وتوجه بالتهنئة إلى الدول الأعضاء التي قدمت خطط للتسديد وأوفت بالتزاماتها بموجبها.
    Annex V Transfer notification for a payment by the Ivorian Ministry of Defence UN إشعار تحويل مبالغ للتسديد من جانب وزارة دفاع كوت ديفوار
    Burundi had paid its arrears in 2003, although not in the context of a multi-year payment plan. UN وسددت بوروندي أيضا متأخراتها في عام 2003، وإن كان ذلك لم يجر في سياق خطة للتسديد على سنوات متعددة.
    Hence, it was not possible to submit any payment plans. UN وبالتالي، لم يمكنها أن تقدم أية خطط للتسديد.
    As at the date of the writing of the present report, no payment plan has yet been submitted. UN غير أنه لم تُقدم بعد أي خطة للتسديد حتى تاريخ كتابة هذا التقرير.
    It had noted with appreciation that Tajikistan had continued to fulfil its commitments under its payment plan. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أن طاجيكستان ما برحت تفي بالتزاماتها بموجب خطتها للتسديد.
    New repayment modalities must therefore be put in place to reduce the debt burden. UN ولذلك يجب تنفيذ طرائق جديدة للتسديد من أجل تقليل عبء الدين.
    The percentage of reimbursement increases with the income. UN وتزداد النسبة المئوية للتسديد مع زيادة الدخل.
    This shall not apply to parties that are least developed countries or small island developing States or to parties that have agreed on and are respecting a schedule of payments; UN ولا ينطبق هذا الحكم على الأطراف من أقل البلدان نموا أو الدول الجزرية الصغيرة النامية، أو الأطراف التي وافقت على جدول للتسديد وتتقيد به؛
    And down by the tower, Anchor Beach puts itself in position to shoot. Open Subtitles واسفل البرج, يضع روبوت "انكوربيتش" نفسه في موضع للتسديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد