The payment schedules are reflected in table 2 below | UN | وتظهر الجداول الزمنية للتسديد في الجدول 2 أدناه. |
Now, you can take over the debt if you want, but you should know I don't do payment plans. | Open Subtitles | الآن ، يمكنك أن تنهي الدين إذا أردت ولكن يجب أن تعرف أنني لا أقوم بخطط للتسديد |
At the date of writing of the present report, no payment plan has yet been submitted in these instances. | UN | ولم تُقدم حتى تاريخ كتابة هذا التقرير أي خطة للتسديد في إطار تلك الحالات. |
The overall repayment rate was 98 per cent. | UN | وبلغ المعدل اﻹجمالي للتسديد ٩٨ في المائة. |
One representative wondered whether a uniform rate of reimbursement might inadvertently serve as an incentive to inflate the size of projects. | UN | واستفسر أحد الممثلين عما اذا كان المعدل الموحد للتسديد قد يؤدي دون قصد إلى تشجيع المغالاة في حجم المشاريع. |
At the date of writing of the present report, no payment plan has yet been submitted in these instances. | UN | ولم تُقدم حتى تاريخ كتابة هذا التقرير أي خطة للتسديد في إطار تلك الحالات. |
In that connection, the Committee had recognized the efforts of Member States that had fulfilled their multi-year payment plans. | UN | وفي ذلك الصدد، سلمت اللجنة بالجهود التي بذلتها الدول الأعضاء التي أوفت بخططها للتسديد المتعددة السنوات. |
Two Member States requesting exemptions had also submitted multi-year payment plans. | UN | كما قدمت دولتان من الدول الأعضاء التي طلبت الإعفاء خططا للتسديد متعددة السنوات. |
At the date of writing of the present report, no payment plan has yet been submitted in these instances. | UN | ولم تُقدم بعد أي خطة للتسديد في إطار تلك الحالات حتى تاريخ صياغة هذا التقرير. |
While a number of other Member States had indicated that they were considering the submission of a plan, no other multi-year payment plans had thus far been submitted. | UN | وفي حين أشار عدد من الدول الأعضاء الأخرى إلى أنها بصدد النظر في تقديم خطة، لم تُقدم حتى الآن أي خطط أخرى متعددة السنوات للتسديد. |
The court did not view that as an impediment to the discharge of the buyer's obligation to pay interest on arrears as from the payment due date. | UN | ولم تجد المحكمة أن ذلك مانع لتبرئة المشتري من التزامه بدفع فائدة على المتأخرات بعد انقضاء المهلة المحددة للتسديد. |
Payments in 2006 and 2007 have both fallen short of the revised payment plan submitted in 2006. | UN | وانخفضت مدفوعاتها في عامي 2006 و 2007 عما ورد في الخطة المنقحة للتسديد المقدمة في عام 2006. |
Member States which had submitted payment plans and honoured their commitments under them were to be congratulated. | UN | وتوجه بالتهنئة إلى الدول الأعضاء التي قدمت خطط للتسديد وأوفت بالتزاماتها بموجبها. |
Annex V Transfer notification for a payment by the Ivorian Ministry of Defence | UN | إشعار تحويل مبالغ للتسديد من جانب وزارة دفاع كوت ديفوار |
Burundi had paid its arrears in 2003, although not in the context of a multi-year payment plan. | UN | وسددت بوروندي أيضا متأخراتها في عام 2003، وإن كان ذلك لم يجر في سياق خطة للتسديد على سنوات متعددة. |
Hence, it was not possible to submit any payment plans. | UN | وبالتالي، لم يمكنها أن تقدم أية خطط للتسديد. |
As at the date of the writing of the present report, no payment plan has yet been submitted. | UN | غير أنه لم تُقدم بعد أي خطة للتسديد حتى تاريخ كتابة هذا التقرير. |
It had noted with appreciation that Tajikistan had continued to fulfil its commitments under its payment plan. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أن طاجيكستان ما برحت تفي بالتزاماتها بموجب خطتها للتسديد. |
New repayment modalities must therefore be put in place to reduce the debt burden. | UN | ولذلك يجب تنفيذ طرائق جديدة للتسديد من أجل تقليل عبء الدين. |
The percentage of reimbursement increases with the income. | UN | وتزداد النسبة المئوية للتسديد مع زيادة الدخل. |
This shall not apply to parties that are least developed countries or small island developing States or to parties that have agreed on and are respecting a schedule of payments; | UN | ولا ينطبق هذا الحكم على الأطراف من أقل البلدان نموا أو الدول الجزرية الصغيرة النامية، أو الأطراف التي وافقت على جدول للتسديد وتتقيد به؛ |
And down by the tower, Anchor Beach puts itself in position to shoot. | Open Subtitles | واسفل البرج, يضع روبوت "انكوربيتش" نفسه في موضع للتسديد |