ويكيبيديا

    "للتشجيع على تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to promote the implementation of
        
    • to encourage implementation
        
    • to promote implementation
        
    • to encourage the implementation
        
    • encouraging the implementation
        
    Regular meetings with local government officials to promote the implementation of the Transitional Government's decentralization decisions UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع مسؤولي الحكومة المحلية للتشجيع على تنفيذ قرارات الحكومة الانتقالية بشأن اللامركزية
    Regular meetings with local government officials to promote the implementation of the transitional Government's decentralization decisions UN عقد اجتماعات منتظمة مع مسؤولي الحكم المحلي للتشجيع على تنفيذ قرارات الحكومة الانتقالية في مسـألة اللامركزية
    In response, the Government had established a national council of persons with disabilities, made up of people from both the public sector and civil society organizations, to promote the implementation of the Convention. UN ولمجابهة ذلك، قامت الحكومة بإنشاء مجلسٍ وطنيٍ للأشخاص ذوي الإعاقة، يتكون من أشخاص من كل من القطاع العام ومنظمات المجتمع المدني، وذلك للتشجيع على تنفيذ الاتفاقية.
    8. Notes the action taken by non-governmental organizations to encourage implementation of the Declaration, and invites them to continue to facilitate its dissemination and to contribute to the work of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities; UN ٨ - تلاحظ اﻹجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية للتشجيع على تنفيذ اﻹعلان، وتدعوها إلى مواصلة العمل على تيسير نشره، وإلى المساهمة في أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛
    8. Notes the action taken by non-governmental organizations to encourage implementation of the Declaration, and invites them to continue to facilitate its dissemination and to contribute to the work of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities; UN ٨ - تلاحظ اﻹجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية للتشجيع على تنفيذ اﻹعلان، وتدعوها إلى مواصلة العمل على تيسير نشره، وإلى المساهمة في أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛
    implementation committee to promote implementation of this Convention. UN لجنة للتنفيذ للتشجيع على تنفيذ هذه الاتفاقية.
    33. Continuous efforts are being made by UNAMI to encourage the implementation of article 102 of the Constitution of Iraq, which provides for the establishment of a high commission for human rights that was delayed by the absence of a Parliamentary Speaker. UN 33 - وتقوم البعثة ببذل جهود متواصلة للتشجيع على تنفيذ المادة 102 من الدستور العراقي التي تنص على إنشاء لجنة عليا لحقوق الإنسان، والتي تأخر إنشاؤها بسبب عدم وجود رئيس للبرلمان.
    In that context, and by the same decision, the COP established the Adaptation Committee to promote the implementation of enhanced action on adaptation in a coherent manner under the Convention. UN وفي هذا السياق، وبموجب المقرر نفسه، أنشأ مؤتمر الأطراف لجنة التكيف للتشجيع على تنفيذ إجراءات التكيف المعززة بصورة متسقة في إطار الاتفاقية.
    In that context, and by the same decision, the COP established the AC to promote the implementation of enhanced action on adaptation in a coherent manner under the Convention. UN وفي ذلك السياق، وبموجب المقرر نفسه، أنشأ مؤتمر الأطراف لجنة التكيف للتشجيع على تنفيذ إجراءات التكيف المعززة بصورة متسقة في إطار الاتفاقية.
    :: Encourage States, the United Nations, other appropriate international and regional organizations to undertake initiatives to promote the implementation of the programme of action to be adopted by the Conference; UN :: تشجيع الدول والأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية الأخرى على اتخاذ مبادرات للتشجيع على تنفيذ برنامج العمل الذي سيعتمده المؤتمر؛
    She would appreciate hearing the views of the Independent Expert on the possibility of coordinating the outcomes of the two studies to promote the implementation of their recommendations. UN واختتمت قائلة إنها تقدِّر أن تسمع آراء الخبير المستقل بشأن إمكانية تنسيق نواتج الدراستين للتشجيع على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما.
    2. Other information sought by the Committee refers to activities, programmes and policy decisions undertaken by FAO to promote the implementation of the Convention. UN 2 - وتتعلق المعلومات الأخرى التي طلبتها اللجنة بالأنشطة والبرامج التي اضطلعت بها الفاو، والقرارات المتعلقة بالسياسة العامة التي اتخذتها للتشجيع على تنفيذ الاتفاقية.
    2. Other information sought by the Committee refers to activities, programmes and policy decisions undertaken by FAO to promote the implementation of article 14 and related articles of the Convention. UN ٢ - وتتعلق المعلومات اﻷخرى التي طلبتها اللجنة باﻷنشطة والبرامج التي اضطلعت بها الفاو، والقرارات المتعلقة بالسياسة العامة التي اتخذتها للتشجيع على تنفيذ المادة ١٤ والمواد ذات الصلة من الاتفاقية.
    2. Other information sought by the Committee refers to activities, programmes and policy decisions undertaken by FAO to promote the implementation of article 14 and related articles of the Convention. UN ٢ - وتتعلق المعلومات اﻷخرى التي طلبتها اللجنة باﻷنشطة والبرامج التي اضطلعت بها الفاو، والقرارات المتعلقة بالسياسة العامة التي اتخذتها للتشجيع على تنفيذ المادة ١٤ والمواد ذات الصلة من الاتفاقية.
    10. Notes the action taken by non-governmental organizations to encourage implementation of the Declaration, and invites them to continue to facilitate its dissemination and to contribute to the work of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights; UN 10 - تلاحظ الإجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية للتشجيع على تنفيذ الإعلان، وتدعوها إلى مواصلة العمل على تيسير نشره، وإلى المساهمة في أعمال اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    Notes the action taken by non-governmental organizations to encourage implementation of the Declaration, and invites them to continue to facilitate its dissemination and to contribute to the work of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities " ; UN " تحيط علما باﻹجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية للتشجيع على تنفيذ اﻹعلان وتدعوها إلى مواصلة العمل على تيسير نشره وإلى المساهمة في أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات " ؛
    10. Notes the action taken by non-governmental organizations to encourage implementation of the Declaration, and invites them to continue to facilitate its dissemination and to contribute to the work of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities; UN ١٠ - تحيط علما باﻹجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية للتشجيع على تنفيذ اﻹعلان، وتدعوها إلى مواصلة العمل على تيسير نشره، وإلى المساهمة في أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛
    implementation committee to promote implementation of this Convention. UN لجنة للتنفيذ للتشجيع على تنفيذ هذه الاتفاقية.
    The United States has used its membership in intergovernmental organizations to promote implementation of multilateral treaties designed to prevent proliferation. UN واستخدمت الولايات المتحدة عضويتها في المنظمات الحكومية الدولية للتشجيع على تنفيذ المعاهدات المتعددة الأطراف الرامية لمنع انتشار الأسلحة النووية.
    Together with regional organizations, the Special Representative of the Secretary-General organized six regional consultations to promote implementation of the study's recommendations and establish regional mechanisms to advance and monitor progress. UN وشاركت الممثلة الخاصة للأمين العام مع المنظمات الإقليمية في تنظيم ست مشاورات إقليمية للتشجيع على تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة وإنشاء آليات إقليمية لمواصلة إحراز التقدم ورصده.
    (c) Introduced a special award scheme to encourage the implementation of those practices. UN (ج) اعتماد خطة منح خاصة للتشجيع على تنفيذ هذه الممارسات.
    The Committee has endorsed the idea of regional tourism awards as a way of encouraging the implementation of the Code. Contents UN وأيدت اللجنة فكرة منح جائزة السياحة على المستوى الإقليمي بوصفها وسيلة للتشجيع على تنفيذ المدونة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد