ويكيبيديا

    "للتشغيل والصيانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • operation and maintenance
        
    • operating and maintenance
        
    The availability of skilled labour and affordable spare parts for operation and maintenance are equally important. UN وتوفُّر الأيدي العاملة الماهرة وقطع الغيار المعقولة التكلفة اللازمة للتشغيل والصيانة هو أمر هام أيضاً.
    Utilizing local entrepreneurs or cooperative arrangements for operation and maintenance can be effective when accountability is assured. UN ويمكن للاستعانة بمنظمي مشاريع محليين أو هيئات تعاونية محلية للتشغيل والصيانة أن تكون فعالة إن كانت المساءلة مضمونة.
    However, planning and budgeting to ensure that existing infrastructure or new infrastructure remains functional does not often take into account recurrent operation and maintenance costs. UN بيد أن التخطيط وضبط الميزانية لضمان استمرار عمل الهياكل الأساسية القائمة أو الهياكل الأساسية الجديدة لا يراعي فيهما، في الكثير من الأحيان، التكاليف المتكررة للتشغيل والصيانة.
    The costs for design and construction activities; annual operation and maintenance costs; present value of capital costs and operating costs; UN )ج( تكاليف أنشطة التصميم والتشييد ، والتكاليف السنوية للتشغيل والصيانة ؛ والقيمة الراهنة للتكاليف الرأسمالية والتكاليف التشغيلية ؛
    The concessionaire may also be required by the contracting authority to supply operation and maintenance manuals setting out appropriate operation and maintenance procedures. UN ويجوز أن تطلب الهيئة المتعاقدة من صاحب الامتياز أيضا توريد كتيبات التشغيل والصيانة التي تحدد الاجراءات الملائمة للتشغيل والصيانة .
    Practically all functions of the building management units pertaining to telecommunications services management at those locations are administrative in nature and are, therefore, inadequate for the effective operation and maintenance of the complex internetworking telecommunications systems that are currently being installed or expected to be installed at those offices. UN وجميع مهام وحدات إدارة المباني المتعلقة بإدارة خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية في تلك المواقع هي عمليا مهام إدارية في طابعها، ومن ثم فهي غير كافية للتشغيل والصيانة الفعالين للوصلات المعقدة لنظم الاتصالات السلكية واللاسلكية الجاري تركيبها حاليا أو يتوقع تركيبها في تلك المكاتب.
    31. In Jordan, the majority of the State budget for the water and sanitation sectors is allocated to the expansion of infrastructure, while only 20 per cent of the budget is allocated to operation and maintenance. UN 31- يخصَّص معظم ميزانية الدولة المخصصة لقطاعَي المياه والصرف الصحي في الأردن لتوسيع البنية التحتية، في حين تُخصص 20 في المائة فقط من الميزانية للتشغيل والصيانة.
    37. States must allocate funding to operation and maintenance in times of stability to ensure that systems and facilities do not deteriorate. UN 37- ويجب على الدول أن تخصص أموالاً للتشغيل والصيانة في فترات الاستقرار بغية ضمان عدم تدهور الشبكات والمرافق().
    Also, the contracting authority should have assurances that it will receive all that is necessary in order to carry out the long-term operation of the facility, such as drawings, maintenance records kept during its operation by the concessionaire and any manuals that have been developed for operation and maintenance. UN وينبغي أيضا أن تكون لدى الهيئة المتعاقدة ضمانات بأنها ستتسلم كل ما يلزم لتشغيل المرفق على المدى الطويل ، مثل الرسومات وسجلات الصيانة المحتفظ بها أثناء تشغيل المرفق من جانب صاحب الامتياز ، وأي كتيبات وضعت للتشغيل والصيانة .
    In order to assist the contracting authority in operating and maintaining the facility, the project agreement may obligate the concessionaire to submit, prior to the transfer of the facility, an operation and maintenance programme designed to keep the facility operating over its remaining lifetime at the level of efficiency required under the project agreement. UN ٣٥ - ولمساعدة الهيئة المتعاقدة على تشغيل وصيانة المرفق ، يجوز أن يلزم اتفاق المشروع صاحب الامتياز بأن يقدم ، قبل نقل ملكية المرفق ، برنامجا للتشغيل والصيانة مصمما بحيث يجعل المرفق في حالة تشغيل طوال الفترة المتبقية من عمره التشغيلي على مستوى الكفاءة المطلوب بموجب اتفاق المشروع .
    63. The experience gained in the early stages of the International Drinking Water Supply and Sanitation Decade highlighted the importance of having in place adequate operation and maintenance procedures and the staff to carry out the required tasks. UN 63 - وقد أبرزت التجربة المستفادة في المراحل المبكرة من العقد الدولي لإمدادات مياه الشرب والمرافق الصحية، أهمية وجود إجراءات مناسبة للتشغيل والصيانة وأهمية توافر الموظفين اللازمين للاضطلاع بالمهام المطلوبة.
    35. The lack of budgeting for operation and maintenance raises some important questions about sustainability: will there be enough specialized human resources to look after the investments made, are there spare parts available, and do providers have the resources and capacity to operate and maintain the infrastructure? UN 35- ويثير عدم تخصيص ميزانيات كافية للتشغيل والصيانة الأسئلة الهامة التالية بشأن الاستدامة: هل ستتوفر موارد بشرية متخصصة كافية للاهتمام بالاستثمارات الجارية، وهل توجد قطع غيار كافية، وهل يملك مقدمو الخدمات الموارد والقدرات لتشغيل الهياكل الأساسية وصيانتها؟
    This proportion should be significantly increased; according to UN Water, in order to maintain the existing systems, 75 per cent of the water and sanitation budgets worldwide should be devoted to operation and maintenance. UN وينبغي زيادة هذه النسبة زيادةً كبيرة، فحسب لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية، ينبغي تخصيص 75 في المائة من ميزانيات المياه والصرف الصحي عالمياً للتشغيل والصيانة من أجل الحفاظ على النُظُم القائمة().
    In order to consider adequately the financial feasibility of the proposals and the likelihood of subsequent increases in the proposed prices, additional criteria may need to be considered, such as the costs for design and construction activities; annual operation and maintenance costs; present value of capital costs and operating costs; and the amount of subsidy, if any, expected from the Government. UN وبغية اجراء دراسة وافية للجدوى المالية للاقتراحات ولاحتمال حدوث زيادات لاحقة في اﻷسعار المقترحة ، قد يتعين النظر في معايير اضافية من بينها تكاليف أنشطة التصميم والتشييد ؛ و التكاليف السنوية للتشغيل والصيانة ، والقيمة الراهنة للتكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل ؛ ومقدار الاعانة المتوقعة من الحكومة ، ان وجدت .
    [V]essels and aircraft which depart for an ultimate foreign destination shall be entitled to take on board, exempted from duties and taxes .stores for consumption necessary for their operation and maintenance, in such quantities as are deemed reasonable for operation and maintenance during the voyage or flight having regard also to any quantities of such stores already on board. UN يُسمح للسفن والطائرات المغادرة المتجهة إلى وجهات أجنبية نهائية بأن تحمل على متنها، مع الإعفاء من الرسوم والضرائب ... مخزونات الاستهلاك اللازمة لتشغيلها وصيانتها بكميات تعتبر معقولة للتشغيل والصيانة خلال الرحلة البحرية أو الجوية، مع الأخذ في الاعتبار أي كميات من هذه المخزونات موجودة بالفعل على متن السفينة أو الطائرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد