ويكيبيديا

    "للتضامن الرقمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Digital Solidarity
        
    That is why, in December 2002 in Geneva, we proposed the creation of the Global Digital Solidarity Fund. UN وهذا ما دعانا، في كانون الأول/ديسمبر 2002، في جنيف، إلى اقتراح إنشاء صندوق عالمي للتضامن الرقمي.
    The Global Digital Solidarity Fund could play a significant role in reducing the digital divide, building an inclusive information society and putting ICT at the service of development. UN ويمكن أن يضطلع الصندوق العالمي للتضامن الرقمي بدور هام في تضييق الفجوة الرقمية، وبناء مجتمع معلومات شامل، ووضع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في خدمة التنمية.
    Among the potential new mechanisms identified by the Group, we might refer, among others, to the International Drug Purchase Facility as well as the air-ticket solidarity levy and the Global Digital Solidarity Fund. UN ومن الآليات الجديدة المحتملة التي حددتها المجموعة، يمكن أن نشير، من بين آليات أخرى، إلى المرفق الدولي لشراء الأدوية وكذلك الجباية التضامنية على تذاكر الطائرات والصندوق العالمي للتضامن الرقمي.
    Global Digital Solidarity Fund UN الصندوق العالمي للتضامن الرقمي
    On that occasion, Africa proposed, through myself, the idea of Digital Solidarity among peoples and the establishment of a Digital Solidarity fund based on volunteer efforts and not funded by any mandatory tax. UN وفي تلك المناسبة، طرحت أفريقيا، من خلالي شخصياً، فكرة التضامن الرقمي بين الشعوب وإنشاء صندوق للتضامن الرقمي يتم تمويله بالجهود الطوعية، وليس على أساس ضريبة إجبارية.
    Increased support to the Global Digital Solidarity Fund and greater emphasis on reducing the cost of ICT and on capacity-building would result in greater use and application. UN وقال إن زيادة الدعم المقدم للصندوق العالمي للتضامن الرقمي وزيادة التركيز على خفض تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعلى بناء القدرات من شأنهما أن يزيدا من الاستخدام والتطبيق لهذه التكنولوجيا.
    One speaker observed that the people in the global South needed greater access to information technology and that the Department of Public Information should ensure that the Digital Solidarity Fund was better known. UN فلاحظ أحد المتكلمين أن هناك حاجة ماسة إلى زيادة إمكانية حصول سكان الجنوب على تكنولوجيا المعلومات، وأنه ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن توسع نطاق التعريف بالصندوق العالمي للتضامن الرقمي.
    Unfortunately, the WSIS process still needed to address certain pending issues in this regard, including the project for a Digital Solidarity Fund. UN وقال إن ما يؤسف لـه، أنه ما زال يتعين في عملية مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات تناول قضايا معلقة معينة في هذا الصدد، بما في ذلك مشروع إنشاء صندوق للتضامن الرقمي.
    1. Global Digital Solidarity Fund UN 1 - الصندوق العالمي للتضامن الرقمي
    It was important to benchmark progress towards specific goals set out in the World Summit outcomes; she urged the United Nations System and the international community to take concrete action, including providing further support to the Global Digital Solidarity Fund. UN ومن المهم قياس التقدم صوب تحقيق الأهداف المعنية المحددة في نتائج مؤتمر القمة العالمي، وحثت المتكلمة منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي على اتخاذ إجراءات ملموسة بما في ذلك تقديم المزيد من الدعم إلى الصندوق العالمي للتضامن الرقمي.
    The Fund, which operated exclusively with voluntary public or private contributions, under the " 1 per cent Digital Solidarity principle " , was already functioning, mainly in the field of telemedicine and tele-education. UN والصندوق الذي لا يجري تشغيله إلا عن طريق إسهامات طوعية عامة أو خاصة في إطار " مبدأ تخصيص 1 في المائة للتضامن الرقمي " يعمل بالفعل في مجالي التطبيب من بعد والتعليم من بعد.
    A first conference on Digital Solidarity and financing would be held in November 2008 to identify priorities and negotiate an international convention. UN وسيعقد أول مؤتمر للتضامن الرقمي والتمويل في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بغية تحديد الأولويات والتفاوض بشأن عقد اتفاقية دولية.
    The Government was also developing a programme to provide computers to all schools and had enacted a law introducing the 1 per cent Digital Solidarity principle for all public procurement contracts for digital goods and services. The Internet was not a luxury; it offered developing countries a shortcut to economic development. UN وتضع الحكومة أيضا برنامجا لتزويد جميع المدارس بالحواسيب، كما سنَّت قانونا يدخل مبدأ تخصيص 1 في المائة للتضامن الرقمي في جميع عقود المشتريات الحكومية للسلع والخدمات الرقمية، وشبكة الإنترنت ليست ترفا، بل تقدم للبلدان النامية طريقا مختصرا لتحقيق التنمية الاقتصادية.
    To that end, Africa had mainstreamed information and communications technologies (ICT) into the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) from the start and proposed the concept of Digital Solidarity with the launch, in 2003, of the Global Digital Solidarity Fund. UN ومن أجل تحقيق هذا الغرض، عممت أفريقيا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأدمجتها منذ البداية في برنامج الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، واقترحت مفهوم التضامن الرقمي عندما بدأ الصندوق العالمي للتضامن الرقمي عمله في عام 2003.
    " 7. Recalls the creation, within the context of the World Summit on the Information Society, of the Global Digital Solidarity Fund, and in this regard invites voluntary contribution to its financing, in particular through its new financing mechanism, the `1 per cent Digital Solidarity principle'; UN " 7 - تشير إلى إنشاء الصندوق العالمي للتضامن الرقمي، في سياق القمة العالمية لمجتمع المعلومات، وتدعو، في هذا الصدد، إلى تقديم تبرعات لتمويل الصندوق، بصفة خاصة عن طريق آلية التمويل الجديدة للصندوق، وهي " مبدأ تخصيص 1 في المائة للتضامن الرقمي " ؛
    1. Global Digital Solidarity Fund UN 1 - الصندوق العالمي للتضامن الرقمي
    Since the 2005 Tunis session of the World Summit on the Information Society, there had not been enough progress in the development of mechanisms to address shortfalls in official development assistance for that purpose, including the Global Digital Solidarity Fund. UN ومنذ انعقاد دورة القمة العالمية لمجتمع المعلومات في تونس سنة 2005، لم يحدث تقدّم كافٍ في تطوير الآليات لمعالجة أوجه النقص في المساعدة الإنمائية الرسمية لذلك الغرض، بما في ذلك الصندوق العالمي للتضامن الرقمي.
    1. Global Digital Solidarity Fund UN 1 - الصندوق العالمي للتضامن الرقمي
    Indeed, since the Tunis phase of the Summit, little progress had been made in implementing the Global Digital Solidarity Fund or any other such mechanism capable of addressing official development assistance (ODA) shortfalls in the area of ICT. UN والواقع أنه منذ مرحلة تونس من القمة، لم يُحرز تقدم يُذكر في تنفيذ الصندوق العالمي للتضامن الرقمي أو أي آلية أخرى من هذا القبيل بوسعها سد النقص في المساعدة الإنمائية الرسمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In that respect, the recent initiative in the context of WSIS to establish a Digital Solidarity Fund, which is seen as an inclusive entity channelling funds from all the sources of development assistance mentioned above, has its merits. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى أهمية المبادرة التي أعلنت مؤخراً في سياق مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات لإنشاء صندوق للتضامن الرقمي يتولى، باعتباره كياناً جامعاً، توجيه الأموال المقدمة من جميع مصادر المساعدة الإنمائية المذكورة آنفاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد