security cooperation Treaty of 2002 between the Republic of Yemen and the State of Qatar | UN | اتفاقية للتعاون الأمني بين الجمهورية اليمنية ودولة قطر لعام 2002: |
Indeed, after two years of working together in the talks, the six parties themselves have come to recognize the future prospect for multilateral security cooperation in north-east Asia. | UN | وبالفعل، بعد مضي سنتين من العمل المشترك في إطار المحادثات، اعترفت الأطراف الستة نفسها بأن ثمة آفاقاً للتعاون الأمني المتعدد الأطراف في شمال شرق آسيا. |
Memorandum of understanding on security cooperation with the French Republic | UN | مذكرة تفاهم للتعاون الأمني مع الجمهورية الفرنسية |
Foremost among these achievements were the continued efforts to promote the " Saving Lives Together " framework for United Nations and NGO security collaboration. | UN | ففي طليعة هذه الإنجازات الجهود المستمرة لتعزيز إطار عمل " فلنعمل سوية على إنقاذ الأرواح " بالنسبة للتعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
5. Welcomes the invitation addressed to the United Nations and its agencies to contribute to the discussion on a platform for cooperative security as part of the Document-Charter on European Security being developed by the participating States of the Organization for Security and Cooperation in Europe; | UN | ٥ - ترحب بالدعوة التي وجهت إلى اﻷمم المتحدة ووكالاتها لتساهم في مناقشة منهاج للتعاون اﻷمني كجزء من وثيقة ميثاق اﻷمن اﻷوروبي التي تقوم بوضعها الدول المشاركة في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا؛ |
Memorandum of understanding on security cooperation with the French Republic | UN | مذكرة تفاهم للتعاون الأمني مع الجمهورية الفرنسية |
The Agency has also been actively engaged in attracting new participants to its nuclear security cooperation programme. | UN | وشاركت الوكالة أيضا، بشكل نشط، في اجتذاب مشاركين جدد في برنامجها للتعاون الأمني النووي. |
11. Since September 2010, Turkey has signed security cooperation agreements, including for the fight against terrorism, with France and Serbia. | UN | 11 - ومنذ أيلول/سبتمبر 2010، وقعت تركيا اتفاقات للتعاون الأمني مع فرنسا وصربيا، في مجالات منها مكافحة الإرهاب. |
The city of Jenin -- once a breeding ground for suicide terrorism -- is now a model for security cooperation in the West Bank. | UN | ومدينة جنين - التي كانت ذات يوم بيئة خصبة لتوليد الإرهاب الانتحاري - أصبحت الآن نموذجا للتعاون الأمني في الضفة الغربية. |
In an effort to confront these challenges, we have concluded with our neighbours the CARICOM Maritime and Air Space security cooperation Agreement to protect our borders from illegal activities. | UN | وفي محاولة لمواجهة هذه التحديات، أبرمنا مع جيراننا اتفاقا للتعاون الأمني البحري والفضاء الجوي للجماعة الكاريبية، بهدف حماية حدودنا من الأنشطة غير المشروعة. |
Besides, the Islamic Republic of Iran has thus far signed agreements on security cooperation with Italy and Saudi Arabia, which have been ratified and are being implemented. | UN | ثم إن جمهورية إيران الإسلامية وقعت حتى الآن مع إيطاليا والمملكة العربية السعودية اتفاقين للتعاون الأمني وقد تم التصديق عليهما وشرع في إنفاذهما. |
Iran has also signed agreements on security cooperation with Kuwait, Bahrain, Yemen, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Kazakhstan and Turkey, which are in the process of final ratification. | UN | ووقعت إيران أيضا مع الكويت، والبحرين، واليمن، وأذربيجان، وبيلاروس، والبوسنة والهرسك، وكازاخستان وتركيا اتفاقات للتعاون الأمني هي الآن في سبيلها إلى استيفاء إجراءات التصديق عليها نهائيا. |
Jordan also cooperates with INTERPOL and many friendly countries in the fight against terrorism through bilateral agreements and security cooperation. | UN | وتقوم الأجهزة الأمنية الأردنية، بالتعاون مع العديد من الدول الصديقة ومع الإنتربول، بما يخدم مكافحة الإرهاب وضمن اتفاقيات ثنائية للتعاون الأمني. |
28. Issues related to small arms and light weapons are also addressed in the framework of the NATO/South-East Europe Initiative, as defined by the South-East Europe security cooperation Steering Group (SEEGROUP) Action Plan 2000-2001. | UN | 28 - كما تُعالج المسائل المتصلة بهذه الأسلحة في إطار مبادرة حلف شمال الأطلسي/جنوب شرق أوروبا، حسب ما حددته خطة عمل الفريق التوجيهي للتعاون الأمني في جنوب شرق أوروبا للفترة 2000-2001. |
Switzerland has concluded bilateral agreements on police cooperation with all the neighbouring countries and has established particularly close security cooperation with them in the following areas: illegal immigration, smuggling networks, trafficking in human beings, money-laundering and extremism. | UN | وأبرمت سويسرا اتفاقات ثنائية للتعاون في مجال الشرطة مع جميع البلدان المتاخمة ووضعت معها أسسا للتعاون الأمني الوثيق بشكل خاص في المجالات التالية: الهجرة السرية، وشبكات المهربين، والاتجار في البشر، وغسل الأموال، والتطرف. |
7. A number of security cooperation treaties have been signed with all neighbouring Arab and foreign States and some States with which Yemen has shared interests. | UN | 7- إبرام العديد من الاتفاقيات للتعاون الأمني مع كافة دول الجوار العربية والأجنبية وكذا بعض الدول ذات الاهتمام المشترك. |
In light of the promising political dynamics in the subregion, Mongolia is optimistic that its early call for a multilateral security cooperation mechanism in North-East Asia will gain support in the subregion and beyond. | UN | وفي ضوء الديناميات السياسية الواعدة في المنطقة دون الإقليمية، تشعر منغوليا بالتفاؤل لأن دعوتها التي وجهتها في وقت سابق لوضع آلية متعددة الأطراف للتعاون الأمني في شمال شرقي آسيا ستحظى بالدعم في المنطقة دون الإقليمية وخارجها. |
It is our view that a legally institutionalized nuclear-weapon-free status for Mongolia will have a positive effect on the current progress in the denuclearization of North-East Asia and contribute to the establishment of a multilateral security cooperation mechanism in the subregion, which is advocated by my country. | UN | ونرى أن إضفاء الطابع المؤسسي بشكل قانوني على مركز منغوليا الخالية من الأسلحة النووية سيحدث تأثيرا إيجابيا على التقدم المحرز حاليا في خلو شمال شرق آسيا من الأسلحة النووية ويسهم في إنشاء آلية متعددة الأطراف للتعاون الأمني في المنطقة، الأمر الذي دعا إليه بلدي. |
Significant progress has been made, pursuant to the " Guidelines for UN/NGO/IGO security collaboration " issued by the United Nations Security Coordinator in February 2002, which provided a menu of options to assist Designated Officials with security collaboration in the field. | UN | وقد أحرز تقدم ملموس عملا بـ " المبادئ التوجيهية للتعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية " التي أصدرها منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة في شباط/فبراير 2002، والتي أتاحت مجموعة من الخيارات لمساعدة الموظفين المعينين في مجال التعاون الأمني في الميدان. |
The mechanism for collaboration is the " Saving Lives Together " framework, endorsed by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, for the United Nations-intergovernmental organizations-NGO security collaboration. | UN | وتتمثل آلية التعاون في الإطار المسمى " إنقاذ الأرواح معا " الذي أقره مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للتعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
46. The primary focus of the Department's NGO liaison activities in the field during the period under review was on Darfur in the Sudan, in carrying out security collaboration projects with NGOs working alongside the United Nations in that complex environment. | UN | 46 - وكان تركيز أنشطة اتصال الإدارة مع المنظمات غير الحكومية في الفترة المشمولة بالاستعراض ينصب بشكل رئيسي على دارفور بالسودان، وذلك بالقيام بمشاريع للتعاون الأمني مع المنظمات غير الحكومية العاملة جنبا إلى جنب مع الأمم المتحدة في تلك البيئة المعقدة. |
The ministerial conference to be held in three weeks in Copenhagen, which will close the Danish chairmanship, should, inter alia, devise ways of making progress in the definition of a security model, including the platform for cooperative security designed to define the modalities for cooperation between the OSCE and other security organizations. | UN | والمؤتمر الوزاري الذي سينعقد خلال ثلاثـة أسابيع في كوبنهاغن، الذي تنتهي فيه مدة الرئاسـة الدانمركية، ينبغي أن يبتكر، في جملة أمور أخرى، وسائل لتحقيق تقدم في تعريف نموذج لﻷمن، بما في ذلك منهاج للتعاون اﻷمني يستهدف تحديد طرائق التعاون بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والمنظمات اﻷمنية اﻷخرى. |