ويكيبيديا

    "للتعاون الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the cooperation
        
    • cooperation that
        
    • for cooperation
        
    OIOS expresses its appreciation for the cooperation extended by the focal points assigned to work on the triennial review. UN ويعرب مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقديره للتعاون الذي قدمته جهات التنسيق التي عينت للقيام بهذا الاستعراض.
    The Tribunal continues to appreciate the cooperation of the Rwandan authorities. UN وتواصل المحكمة الإعراب عن تقديرها للتعاون الذي تبديه السلطات الرواندية.
    I should like to begin by expressing appreciation for the cooperation exhibited by all delegations involved in negotiating the draft resolution. UN وأود أن أبدأ بالإعراب عن التقدير للتعاون الذي أبدته جميع الوفود المشاركة في التفاوض على مشروع القرار.
    This facilitates an objective assessment of the cooperation that the Commission receives from requested Member States. UN ويسهِّل ذلك إجراء تقييم موضوعي للتعاون الذي تلقاه اللجنة من الدول الأعضاء التي توجِّه إليها الطلبات.
    He was pleased at the successful conclusion of the session and was thankful for the cooperation that had enabled such a heavy agenda to be completed in such a short period of time. UN وأعرب عن سروره لاختتام الدورة بنجاح وارتياحه للتعاون الذي أتاح إتمام جدول أعمال بهذه الكثافة في وقت وجيز.
    The Working Group is grateful for cooperation received from a number of Governments. UN ويعرب الفريق العامل عن امتنانه للتعاون الذي أبداه عدد من الحكومات.
    The Special Rapporteur is grateful for the cooperation received from several States, indigenous peoples and others in all aspects of his work. UN ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه للتعاون الذي تلقاه من دول عدة ومن الشعوب الأصلية ومن جهات أخرى في جميع جوانب عمله.
    The Working Group is grateful for the cooperation received from a number of Governments. UN والفريق العامل ممتن للتعاون الذي لقيه من عدد من الحكومات.
    The Special Rapporteur is grateful for the cooperation he has received from several States, indigenous peoples and others in all aspects of his work. UN ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه للتعاون الذي تلقاه من دول عديدة ومن الشعوب الأصلية ومن جهات أخرى في جميع جوانب عمله.
    I am also highly appreciative of the cooperation I received from the Presidents of the main groups and their members, who also contributed to the success of this segment. UN كما أعرب عن تقديري البالغ للتعاون الذي لقيته من رؤساء المجموعات الأساسية وأعضائها الذين أسهموا أيضا في نجاح هذا الجزء.
    Its adoption will undoubtedly give new impetus to the cooperation between the United Nations and the Council of Europe, the basis for which was established in 1951. UN ولا شك أن اعتماده سيعطي حافزا جديدا للتعاون الذي وُضع أساسه في عام 1951 بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا.
    OIOS greatly appreciates the cooperation extended to it by the staff at various levels during this review. UN ويعرب مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقديره الشديد للتعاون الذي أبداه الموظفون على اختلاف فئاتهم أثناء هذا الاستعراض.
    The Working Group is grateful for the cooperation received from a number of Governments. UN ويعرب الفريق العامل عن امتنانه للتعاون الذي أبداه عدد من الحكومات.
    The Working Group is grateful for the cooperation received from a number of Governments. UN ويعرب الفريق العامل عن امتنانه للتعاون الذي أبداه عدد من الحكومات.
    It also wished to thank the Government and people of Ethiopia for the cooperation they had provided to the United Nations. UN وهي تريد أيضا أن تشكر حكومة وشعب إثيوبيا للتعاون الذي قدماه للأمم المتحدة.
    Our sincere recognition goes to the cooperation received, which is now being channelled by my country's Fund for Southern Reconstruction. UN ونحن نعرب عن تقديرنا العميق للتعاون الذي تلقيناه، والجاري الآن توجيهه من جانب صندوق إعادة إعمار الجنوب في بلدي.
    We are grateful for the cooperation we have received from our development partners. UN ونحن ممتنون للتعاون الذي تلقيناه من شركائنا في التنمية.
    It expresses its satisfaction at the cooperation that both parties have shown in this respect. UN ويعرب عن ارتياحه للتعاون الذي أبداه الطرفان في هذا الصدد.
    It expresses its satisfaction at the cooperation that both parties have shown in this respect. UN ويعرب عن ارتياحه للتعاون الذي أبداه الطرفان في هذا الصدد.
    His Department was also working with regional organizations and financial institutions to establish frameworks for predictable cooperation that encompassed coordinated planning and effective communication on participants' respective activities. UN وأضاف أن إدارته تعمل أيضا مع المنظمات الإقليمية والمؤسسات المالية لوضع أطر للتعاون الذي يمكن التنبؤ به والذي يشمل التخطيط المنسق والاتصال الفعال بشأن أنشطة كل من المشتركين.
    The Working Group is grateful for cooperation received from a number of Governments. UN ويعرب الفريق العامل عن امتنانه للتعاون الذي أبداه عدد من الحكومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد