ويكيبيديا

    "للتعاون المتعدد الأطراف في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Multilateral Cooperation in
        
    • for multilateral cooperation on
        
    • of multilateral cooperation
        
    Approaches to Multilateral Cooperation in the Area of Long-Term UN والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل
    The Eurasian Economic Community furthermore has played a key role in the extensive structures of Multilateral Cooperation in the region aimed at ensuring sustainable development, stability, peace and security. UN وفضلا عن ذلك، قامت الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية بدور رئيسي في الهيكل الواسع للتعاون المتعدد الأطراف في المنطقة بهدف كفالة التنمية المستدامة والاستقرار والسلام والأمن.
    The Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism is an excellent example of Multilateral Cooperation in this sphere. UN والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي مثال ممتاز للتعاون المتعدد الأطراف في هذا المجال.
    11. The Government of China established the secretariat of the Asia-Pacific Multilateral Cooperation in Space Technology and Applications (AP-MCSTA). UN 11- أنشأت حكومة الصين أمانة هيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية.
    (a) Completion of needs assessments for multilateral cooperation on drug control; UN (أ) الانتهاء من تقديرات الاحتياجات للتعاون المتعدد الأطراف في مجال مكافحة المخدرات؛
    Regional Approaches to Multilateral Cooperation in the Area of Long-term Cross-border Investment, UN والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل
    Regional Approaches to Multilateral Cooperation in the Area of Long-term Cross-border Investment, UN والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل
    In that instrument, we reaffirmed the vital role of Multilateral Cooperation in promoting democratic governance. UN وفي هذا الصك، أكدنا من جديد على الدور الحيوي للتعاون المتعدد الأطراف في تعزيز الحكم الديمقراطي.
    We must strengthen our unity and promote Multilateral Cooperation in the area of disarmament. UN ويجب أن نعزز وحدتنا وأن نروج للتعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح.
    The workshop received support from the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and from the Asia-Pacific Multilateral Cooperation in Space Technology and Applications. UN وحصلت هذه الحلقة على دعم من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وهيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية.
    A number of delegations regarded the Agreement as a possible model for Multilateral Cooperation in other regions; however, some delegations emphasized that every region had to be considered independently, taking into account regional specificities. UN واعتبر عدد من الوفود هذا الاتفاق نموذجا ممكنا للتعاون المتعدد الأطراف في مناطق أخرى. غير أن بعض الوفود شدد على أن كل منطقة يجب أن يُنظر فيها على حدة مع مراعاة الخصائص الإقليمية لكل منها.
    The Parties shall endeavour to transform the Shanghai Five into a regional structure for Multilateral Cooperation in various fields. UN وسوف تبذل الأطراف ما في وسعها لتحويل " خماسي شنغهاي " إلى هيئة إقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في المجالات المختلفة.
    The delegation of the Russian Federation hoped that the outcomes of that Conference would contribute significantly to the study of that serious problem and the search for effective forms of Multilateral Cooperation in that area. UN ويأمل وفد الاتحاد الروسي أن تسهم نتائج هذا المؤتمر بشكل كبير في دراسة هذه المشكلة الخطيرة، والبحث عن أشكال فعالة للتعاون المتعدد الأطراف في هذا الميدان.
    report of the expert meeting on EXPERIENCES WITH BILATERAL AND REGIONAL APPROACHES TO Multilateral Cooperation in THE AREA OF LONG-TERM CROSS-BORDER INVESTMENT, PARTICULARLY FOREIGN DIRECT INVESTMENT UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالخبرات المكتسبة بشأن النُهج الثنائيـة والاقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر
    Item 3: Experiences with bilateral and regional approaches to Multilateral Cooperation in the area of long-term cross-border investment, particularly foreign direct investment UN البنـد 3: الخبرات المكتسبة بشأن النُّهُج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر
    EXPERIENCES WITH BILATERAL AND REGIONAL APPROACHES TO Multilateral Cooperation in THE AREA OF LONG-TERM CROSS-BORDER INVESTMENT, PARTICULARLY FOREIGN DIRECT INVESTMENT UN الخبرات المكتسبة بشأن النُّهُج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر
    The Government of China established the secretariat of the Asia-Pacific Multilateral Cooperation in Space Technology and Applications (AP-MCSTA). UN 11- أنشأت حكومة الصين أمانة هيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية.
    The free exchange of experience, the findings of scientific research, and the dissemination of nuclear safety technology should be the main elements of Multilateral Cooperation in that sphere. UN وينبغي أن يشكل التبادل الحر للتجارب، ولنتائج البحوث التكنولوجية، ونشر تكنولوجيا السلامة النووية العناصر الرئيسية للتعاون المتعدد الأطراف في ذلك المجال.
    It attaches great importance especially to Multilateral Cooperation in the development of control and verification mechanisms within the BTWC framework. UN وتولي الجمهورية التشيكية الأهمية بوجه خاص للتعاون المتعدد الأطراف في مجال وضع آليات ضبط وتحقق داخل إطار اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    In order to strengthen Multilateral Cooperation in the area of nuclear non-proliferation, his delegation proposed to put forward specific measures to advance the debate and strengthen the goals of the Treaty. UN وتعزيزا للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان عدم الانتشار، تقترح سويسرا إعداد إجراءات محددة لإحراز تقدم في المناقشة وتعزيز المعاهدة.
    (a) Completion of needs assessments for multilateral cooperation on drug control; UN (أ) الانتهاء من تقديرات الاحتياجات للتعاون المتعدد الأطراف في مجال مكافحة المخدرات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد