ويكيبيديا

    "للتعاون والتكامل الاقتصاديين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic cooperation and integration
        
    Bearing in mind the need to strengthen the subregional development information centres of the Commission as information support for subregional economic cooperation and integration, UN وإذ يضع في اعتباره ضرورة تعزيز المراكز دون الاقليمية لمعلومات التنمية التابعة للجنة بوصفها توفر دعما في مجال المعلومات للتعاون والتكامل الاقتصاديين دون الاقليميين،
    Bearing in mind the need to strengthen the subregional development information centres of the Commission as information support for subregional economic cooperation and integration, UN وإذ يضع في اعتباره ضرورة تعزيز المراكز دون الاقليمية لمعلومات التنمية التابعة للجنة بوصفها توفر دعما في مجال المعلومات للتعاون والتكامل الاقتصاديين دون اﻹقليميين،
    Bearing in mind the need to strengthen the Commission's subregional development information centres as information support for subregional economic cooperation and integration, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز المراكز دون الاقليمية للمعلومات المتعلقة بالتنمية التابعة للجنة ليكون ذلك دعما في مجال المعلومات للتعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد دون الاقليمي،
    D. Subprogramme on economic cooperation and integration UN دال - البرنامج الفرعي للتعاون والتكامل الاقتصاديين
    D. Subprogramme on economic cooperation and integration UN دال - البرنامج الفرعي للتعاون والتكامل الاقتصاديين
    D. Subprogramme on economic cooperation and integration UN دال - البرنامج الفرعي للتعاون والتكامل الاقتصاديين
    The broader issues concerning the rise of South and an assessment of the emergence of new growth poles was the subject of an upcoming UNCTAD report produced by the Unit on economic cooperation and integration among Developing Countries. UN ويتناول تقرير مقبل للأونكتاد تعده وحدة الأونكتاد للتعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية، المسائل الأوسع نطاقاً والمتعلِّقة بصعود بلدان الجنوب وتقييم بروز أقطاب نمو جديدة.
    In addition, African governments are much more resolute about regional and continental goals of economic cooperation and integration. UN وبالإضافة إلي ذلك فإن الحكومات الأفريقية هي أكثر تصميماً بدرجة كبيرة فيما يتعلق بالأهداف الإقليمية والقارية للتعاون والتكامل الاقتصاديين.
    In 1991, just prior to the New Agenda, the Abuja Treaty was adopted establishing the African Economic Community as the blueprint for economic cooperation and integration. UN ففي عام 1991، وقبيل الشروع في البرنامج الجديد، أقرت معاهدة أبوجا التي أنشأت الجماعة الاقتصادية الأفريقية كبرنامج رئيسي للتعاون والتكامل الاقتصاديين.
    Following a brief examination of some conceptual aspects of regional economic cooperation and integration, prospects for Palestinian economic cooperation with countries in the Arab hinterland are investigated within the context of Arab economic cooperation agreements. UN وبعد بحث وجيز في بعض الجوانب المفاهيمية للتعاون والتكامل الاقتصاديين اﻹقليميين تُبحث آفاق التعاون الاقتصادي الفلسطيني مع بلدان العمق العربي في سياق اتفاقات التعاون الاقتصادي العربية.
    At any rate, new intercountry programmes should be specific to the subregional economic communities which African countries have established to serve as building blocks for regional economic cooperation and integration. UN وعلى أي حال، ينبغي أن تكون البرامج الجديدة المشتركة بين اﻷقطار خاصة بالجماعات الاقتصادية دون اﻹقليمية التي أنشأتها البلدان الافريقية لكي تكون لبنات بناء للتعاون والتكامل الاقتصاديين اﻹقليميين.
    D. Subprogramme on economic cooperation and integration UN دال - البرنامج الفرعي للتعاون والتكامل الاقتصاديين
    D. Subprogramme on economic cooperation and integration UN دال - البرنامج الفرعي للتعاون والتكامل الاقتصاديين
    " This Conference will address issues related to the trade, tourism and institutional aspects of regional economic cooperation and integration. UN " سيعالج هذا المؤتمر القضايا المتعلقة بالانتاج، والتجارة والسياحة والجوانب المؤسسية للتعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد الاقليمي.
    In that regard, the Division was to develop the strategies and policy instruments necessary for regional economic cooperation and integration, and to deliver those services to Member States at the subregional level through MULPOCs. UN كما ينبغي للشعبة في هذا الصدد أن تتولى وضع الاستراتيجيات وأدوات السياسات اللازمة للتعاون والتكامل الاقتصاديين اﻹقليميين، وتقديم هذه الخدمات للدول اﻷعضاء على الصعيد دون اﻹقليمي عن طريق مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات.
    In our own region, organizations such as the Indian Ocean Commission, the Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States and the Southern African Development Community are useful vehicles for economic cooperation and integration among member countries and help to strengthen our economies. UN وفي منطقتنا الاقليمية، تعتبر منظمات مثل لجنة المحيط الهندي، ومنطقة التجارة التفضيلية لافريقيا الشرقية والجنوبية، والجماعة الانمائية للجنوب الافريقي، وسائل مفيدة للتعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان اﻷعضاء والمساعدة على تدعيم اقتصاداتها.
    The Head of UNCTAD's Programme on economic cooperation and integration among Developing Countries elaborated on the opening statement by adding more detail on the topics dealt with by the meeting. UN 3- وتناول رئيس برنامج الأونكتاد للتعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية البيان الافتتاحي بشكل مستفيض مضيفاً مزيداً من التفاصيل بشأن المواضيع التي عالجها الاجتماع.
    10. ECA is committed to the establishment of the African Economic Community and the restructuring of ECA envisages the establishment of an economic cooperation and integration Division responsible, inter alia, for community affairs. UN ١٠ - وتعهدت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بإنشاء الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية، كما أن إعادة هيكلة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا تتوخى إنشاء شعبة للتعاون والتكامل الاقتصاديين بحيث تكون تلك الشعبة، مسؤولة، ضمن جملة أمور، عن شؤون الجماعة.
    173. The activities of ECA were also aimed at economic cooperation and integration in Africa and, in particular, at making the process of economic integration in Africa more operational through, inter alia, strengthening the intergovernmental organizations in order to make them effective instruments for economic cooperation and integration in Africa. UN ٣٧١ - وكانت أنشطة اللجنة الاقتصادية لافريقيا ترمي أيضا إلى التعاون والتكامل الاقتصاديين في افريقيا، وعلى وجه الخصوص إلى جعل عملية تحقيق التكامل الاقتصادي في افريقيا أكثر فعالية من خلال جملة أمور من بينها تعزيز المنظمات الحكومية الدولية لجعلها أدوات فعالة للتعاون والتكامل الاقتصاديين في افريقيا.
    50. The Executive Committee will review the subprogramme on economic cooperation and integration no later than three years from the date of the adoption of the present decision with a view to assessing whether the level of resources is appropriate and optimizing the programme if necessary. UN 50 - وستستعرض اللجنة التنفيذية البرنامج الفرعي للتعاون والتكامل الاقتصاديين في غضون مدة أقصاها 3 سنوات من تاريخ اتخاذ هذا القرار بغية تقدير ما إذا كان مستوى الموارد مناسبا والوصول بالبرنامج إلى المستوى الأمثل إذا لزم الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد