The workshop contributed to fostering better understanding of existing capabilities and current international cooperation and coordination mechanisms. | UN | وقد ساهمت حلقة العمل في تعزيز فهم أفضل للقدرات القائمة، والآليات الحالية للتعاون والتنسيق الدوليين. |
∙ Identification of effective forms of international cooperation and coordination of taxation policy between countries so as to contain tax competition; | UN | ● تحديد صيغ فعالة للتعاون والتنسيق الدوليين بشأن السياسة الضريبية فيما بين البلدان من أجل احتواء التنافس الضريبي؛ |
Here, close international cooperation and coordination between the public and private sectors are crucial. | UN | وهذا ما جعل للتعاون والتنسيق الدوليين الوثيقين بين القطاعين العام والخاص أهمية حاسمة. |
There was a clear need for greater international cooperation and coordination to ensure a smooth adjustment of global macroeconomic imbalances. | UN | وهناك حاجة واضحة للتعاون والتنسيق الدوليين بقدر أكبر لضمان التصحيح السلس للاختلالات في الاقتصاد الكلي العالمي. |
However, international cooperation and coordination also have an important supportive and coordinative role to play. | UN | إلا أن للتعاون والتنسيق الدوليين أيضا دورا مهما يضطلع به في مجالي الدعم والتنسيق. |
(iii) Other international cooperation and coordination | UN | ' 3` الجوانب الأخرى للتعاون والتنسيق الدوليين |
4. Other international cooperation and coordination | UN | 4 - الإجراءات الأخرى للتعاون والتنسيق الدوليين |
It provides a status report and an analysis of the international cooperation and coordination for the human and ecological rehabilitation and economic development of the Semipalatinsk region of Kazakhstan. | UN | ويتضمن التقرير عرضا للحالة وتحليلا للتعاون والتنسيق الدوليين من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية. |
9. The Working Group noted that international cooperation and coordination in improving the Apophis ephemeris was important for obtaining a better understanding of the threat to the Earth posed by the Apophis asteroid. | UN | 9- ولاحظ الفريق العامل أن للتعاون والتنسيق الدوليين في مجال تحسين رصد مواقع الكويكب " أبوفيس " أهمية في اكتساب فهم أفضل لما يمثله الكويكب أبوفيس من خطر على الأرض. |
My country recognizes the pivotal role of international cooperation and coordination in managing and conserving the world's oceans, as well as their impact on national maritime economies. | UN | ويقر بلدي بالدور المحوري للتعاون والتنسيق الدوليين في مجال إدارة وحفظ محيطات العالم فضلا عن أثرها على الاقتصادات البحرية الوطنية. |
The State is not only a conduit for international cooperation and coordination, it also exercises final control over the manner in which relief operations are carried out. | UN | والدولة ليست قناة للتعاون والتنسيق الدوليين فحسب؛ بل إنها تمارس أيضا سلطة الرقابة النهائية على طريقة تنفيذ عمليات الإغاثة. |
(b) Identification of effective forms of international cooperation and coordination of taxation policy between countries so as to contain tax competition; | UN | )ب( تحديد أشكال فعالة للتعاون والتنسيق الدوليين بشأن سياسات الضرائب فيما بين البلدان من أجل احتواء المنافسة الضريبية؛ |
46. The indicator used to analyse this category of output is the proportion of work-months in a given programme that are devoted to international cooperation and coordination. | UN | ٤٦ - والمؤشر المستخدم في تحليل هذه الفئة من النواتج هو نسبة أشهر العمل المخصصة للتعاون والتنسيق الدوليين في برنامج معين. |
Recalling the essential role of international cooperation and coordination at all levels to support and supplement the efforts of each State in promoting the implementation and observance of the Convention, including the integrated management and sustainable development of coastal and marine areas, | UN | وإذ تشير إلى الدور الأساسي للتعاون والتنسيق الدوليين على جميع المستويات لدعم وتكميل الجهود التي تبذلها كل دولة في مجال تشجيع تنفيذ الاتفاقية والتقيد بأحكامها، بما في ذلك تعزيز الإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمناطق الساحلية والبحرية، |
(c) Other international cooperation and coordination | UN | (ج) الجوانب الأخرى للتعاون والتنسيق الدوليين |
He thanked the Turkish Competition Authority and the Turkish international cooperation and coordination Agency for their contributions during the peer review process and called upon UNCTAD and development partners to support the Mongolian Government in its efforts to promote competition law and policy enforcement in Mongolia in the future. | UN | وشكر سلطة المنافسة التركية والوكالة التركية للتعاون والتنسيق الدوليين على ما قدمتاه من مساهمات خلال عملية استعراض النظراء ودعا الأونكتاد والشركاء الإنمائيين إلى دعم الحكومة المنغولية في جهودها الرامية إلى تعزيز إنفاذ قانون وسياسة المنافسة في منغوليا في المستقبل. |
The present report, which is submitted in compliance with the request of the General Assembly in its resolution 60/216, provides a status report and an analysis of international cooperation and coordination for the human and ecological rehabilitation and economic development of the Semipalatinsk region of Kazakhstan. | UN | يتضمن هذا التقرير المقدم بناء على طلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 60/216 عرضا للحالة وتحليلا للتعاون والتنسيق الدوليين من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية. |
27. FAO reported that, in order to facilitate international cooperation and coordination in the wake of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), it had been designated Task Manager for various chapters of Agenda 21 and had provided chairmanship for relevant subcommittees, with the Commission on Sustainable Development providing guidance and monitoring progress in implementing the Rio agreements. | UN | ٢٧ - وأفادت منظمة اﻷغذية والزراعة بأنه تسهيلا للتعاون والتنسيق الدوليين في أعقاب مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، فقد اختيرت لتكون مدير مهام لمختلف فصول جدول أعمال القرن ١٢، وتقوم برئاسة مختلف اللجان الفرعية ذات الصلة، حيث تقدم لجنة التنمية المستدامة التوجيه وتقوم برصد التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقات ريو. |