In early 2000, he disappeared after having been tortured by the police. | UN | وفي أوائل سنة 2000، اختفى بعد تعرضه للتعذيب على يد الشرطة. |
In early 2000, he disappeared after having been tortured by the police. | UN | وفي أوائل سنة 2000، اختفى بعد تعرضه للتعذيب على يد الشرطة. |
The previous day the Committee had met a 17-year-old high-school graduate who claimed to have been tortured by the Sri Lankan police to the extent of losing the use of his left arm. | UN | وقد قابلت اللجنة بالأمس طالباً تخرج من المدرسة الثانوية يبلغ عمره 17 سنة ادعى تعرضه للتعذيب على يد قوات الشرطة في سري لانكا لدرجة أنه لا يستطيع استخدام ذراعه الأيسر. |
Presumably K.S.S. either was extrajudicially executed or died as a result of torture by the Punjab police. | UN | إما أنه أعدم خارج نطاق القضاء وإما أنه مات نتيجة للتعذيب على يد شرطة البنجاب. |
The delegation met with some of the presidential mosque detainees and heard complaints of torture at the hands of those who arrested them, apparently members of the Presidential Guard National Security or of the Criminal Investigation Police. | UN | والتقى الوفد ببعض المحتجزين في قضية المسجد واستمع إلى شكاواهم بشأن تعرضهم للتعذيب على يد معتقليهم، الذين يبدو أنهم أفراد في جهاز الأمن الوطني التابع للحرس الرئاسي أو أفراد في شرطة التحقيق الجنائي. |
They were allegedly subjected to torture by security officers at Tora penitentiary. | UN | وادﱡعي أنهم تعرضوا للتعذيب على يد موظفي اﻷمن في سجن طرة. |
He said nothing about being tortured by the above-mentioned investigation committee. | UN | ولم يذكر أي شيء عن تعرضه للتعذيب على يد لجنة التحقيق الآنفة الذكر. |
They said nothing about being tortured by the investigating committee. | UN | ولم يذكرا أي شيء عن تعرضهما للتعذيب على يد لجنة التحقيق. |
He said nothing about being tortured by the above-mentioned investigation committee. | UN | ولم يذكر أي شيء عن تعرضه للتعذيب على يد لجنة التحقيق الآنفة الذكر. |
He said nothing about being tortured by the above-mentioned investigation committee. | UN | ولم يذكر أي شيء عن تعرضه للتعذيب على يد لجنة التحقيق الآنفة الذكر. |
They said nothing about being tortured by the investigating committee. | UN | ولم يذكرا أي شيء عن تعرضهما للتعذيب على يد لجنة التحقيق. |
6. That same day, according to the allegations received, Ms. Abu Meri was tortured by the FSI investigator, Mr. Haytham Abdullah. | UN | 6- وفي اليوم نفسه، تعرَّضت السيدة أبو مرعي حسب البلاغ للتعذيب على يد محقق قوى الأمن الداخلي، السيد هيثم عبد الله. |
Contrary to the State party's assumption that the author did not support his claim of having been tortured by the army after 1989, the author pointed to scars on his chest as evidence of recent torture. | UN | وخلافاً لافتراض الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يؤيد دعواه بتعرضه للتعذيب على يد الجيش بعد عام 1989، فقد أشار صاحب البلاغ إلى الجروح الموجودة على صدره كدليل على تعرضه للتعذيب حديثاً. |
Contrary to the State party's assumption that the author did not support his claim of having been tortured by the army after 1989, the author pointed to scars on his chest as evidence of recent torture. | UN | وخلافاً لافتراض الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يؤيد دعواه بتعرضه للتعذيب على يد الجيش بعد عام 1989، فقد أشار صاحب البلاغ إلى الجروح الموجودة على صدره كدليل على تعرضه للتعذيب حديثاً. |
However, the Committee considers that, even if it were assumed that the complainant was tortured by the Punjabi police, it does not automatically follow that, 13 years after the alleged events occurred, he would still be at risk of being subjected to torture if returned to India. | UN | بيد أن اللجنة ترى أنه حتى على افتراض أن صاحب الشكوى قد تعرض للتعذيب على يد الشرطة في البنجاب، فإن ذلك لا يعني تلقائياً أنه لا يزال يواجه خطر التعرض للتعذيب عند عودته إلى الهند بعد ثلاث عشرة سنة من وقوع الأحداث المزعومة. |
Eğmez was subjected to torture by the Greek Cypriot police. | UN | وقد تعرض إغميز للتعذيب على يد الشرطة القبرصية اليونانية. |
He claimed that he had been subjected to torture by the Taliban and the Afghan authorities and that the Taliban forced him to agree to cooperate with them. | UN | وقد ادَّعى صاحب الشكوى أنه خضع للتعذيب على يد الطالبان والسلطات الأفغانية وأن الطالبان أجبروه على التعاون معهم. |
The complainant alleged that he had been subjected to torture by the police, who wanted him to confess to murder. | UN | وادعى صاحب الشكوى أنه تعرض للتعذيب على يد الشرطة التي طلبت منه الاعتراف بجريمة قتل. |
In the present communication, the Committee took into account all the factors involved, well beyond a mere risk of torture at the hands of a non-government entity. | UN | وفي حالة في هذا البلاغ، وضعت اللجنة في اعتبارها جميع العوامل ذات الصلة، التي تتجاوز بكثير مجرد مخاطر التعرض للتعذيب على يد كيان لا ينتمي إلى الحكومة. |
In the present communication, the Committee took into account all the factors involved, well beyond a mere risk of torture at the hands of a non-government entity. | UN | وفي حالة في هذا البلاغ، وضعت اللجنة في اعتبارها جميع العوامل ذات الصلة، التي تتجاوز بكثير مجرد مخاطر التعرض للتعذيب على يد كيان لا ينتمي إلى الحكومة. |
8.5 As to the possibility of the petitioner suffering torture at the hands of the State upon his return to Azerbaijan, the Committee has taken due note of his claim that he was previously detained and tortured by members of the Azeri police. | UN | 8-5 وفيما يتعلق بإمكانية تعرض صاحب الالتماس للتعذيب على يد الدولة لدى إعادته إلى أذربيجان، أحاطت اللجنة علماً على النحو الواجب بادعاء احتجازه وتعذيبه سابقاً على يد أفراد الشرطة الأذربيجانية. |
354. On 31 January 1999, Iftikhar Ahmad died, according to reports, after having been tortured by a police officer. | UN | 354- وفي 31 كانون الثاني/يناير 1999، أفادت التقارير بأن افتخار أحمد توفي بعد أن تعرض للتعذيب على يد أحد رجال الشرطة. |