ويكيبيديا

    "للتعرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • exposure
        
    • of being subjected to
        
    • risk of being
        
    • vulnerability to
        
    • susceptibility to
        
    • vulnerability of
        
    • exposures provides
        
    • vulnerable to
        
    • be exposed
        
    Medical diagnosis was, by far, the largest source of artificial exposure. UN والتشخيص الطبي هو إلى حد كبير المصدر الأكبر للتعرض الاصطناعي.
    Certain functional areas, such as procurement, may provide greater potential for exposure to possible conflict of interest. UN وقد تنطوي مجالات وظيفية معينة، مثل الشراء، على احتمال أكبر للتعرض لتضارب محتمل في المصالح.
    Case-control studies are particularly useful in examining the effects of exposure to radon in dwellings on the risk of lung cancer. UN وللدراسات الافرادية المقارنة فائدة كبيرة في تقصي ما للتعرض للرادون في المساكن من آثار تتصل بخطر اﻹصابة بسرطان الرئة.
    No one shall be extradited to a foreign state where he or she may be in a serious danger of being subjected to torture or inhuman or degrading treatment or punishment. UN ولا يُسلم أي شخص إلى دولة أجنبية حيث يواجه خطراً حقيقياً للتعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    Mr. Karoui's removal to Tunisia would therefore entail a high risk of being subjected to torture and thus entail a violation of article 3 of the Convention. UN وعليه، فإن ترحيله إلى تونس يمثل خطراً كبيراً للتعرض للتعذيب، وبالتالي يمثل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    Social exclusion, discrimination and stigmatization combine together to act as contributing factors and root causes of vulnerability to trafficking and sexual exploitation. UN فالاستبعاد الاجتماعي والتمييز والوصم تجتمع وتتفاعل كعوامل مساهمة وأسباب جذرية للتعرض للاتجار والاستغلال الجنسي.
    Therefore, individual exposure assessments for depleted uranium will normally not be required. UN ولذلك، ليس من الضروري عادة إجراء تقييمات فردية للتعرض لليورانيوم المستنفد.
    But last month, I had to arrest him for indecent exposure. Open Subtitles لكن في الشهر الماضي، اضطررت الى اعتقالة للتعرض الغير لائق
    Two arrests for indecent exposure in less than 48 hours? Open Subtitles إعتقالين للتعرض غير اللائق في أقل من 48 ساعة؟
    Measurements in such media are referred to as biomarkers of exposure. UN ويطلق على القياسات التي تجري في تلك الوسائط اسم المؤشرات الحيوية للتعرض.
    Once incorporated in the hair, mercury does not return to the blood, thus it provides a good long-term marker of exposure to methylmercury. UN ولا يعود الزئبق إلى الدورة الدموية بعد امتصاصه في الشعر، وبالتالي فإن الشعر يوفر مؤشراً جيداً طويل الأجل للتعرض لميثيل الزئبق.
    every five years quarterly assessments of dietary exposure to chemical residues and contaminant elements UN تجري كل خمس سنوات تقييمات ربع سنوية للتعرض عن طريق الطعام للمخلفات الكيميائية والعناصر الملوثة
    The trigger values indicate acceptable risks for exposure. UN وتدل القيم المحفزة على المخاطر المقبولة للتعرض.
    The following table gives examples for acute exposure to technical endosulfan, while similar calculations were conducted for different metabolites. UN وترد في الجدول التالي أمثلة للتعرض الحاد للاندوسلفان التقني، وقد أجريت حسابات مماثلة لمختلف المستقلبات.
    The most sensitive indicator of exposure is cholinesterase depression. UN وأكثر المؤشرات حساسية للتعرض هو انخفاض إستيراز كولين كرات الدم الحمراء.
    For exposure by ingestion, the above symptoms and abdominal cramps, diarrhoea and nausea. UN وبالنسبة للتعرض عن طريق التناول، الأعراض المشار إليها أعلاه والتقلصات المعوية والإسهال والغثيان.
    It was taken to protect consumers from the potential neurological effects of acute exposure to amitraz. UN وقد اتخذ لحماية المستهلكين من الآثار العصبية المحتملة للتعرض الشديد للأميتراز.
    The Court concluded that his claim that, if returned to Iran, he would face a real risk of being subjected to ill-treatment, was unsubstantiated. UN وخلصت المحكمة إلى أنه لا توجد أدلة تدعم ادعاءه بأنه سيواجه خطراً حقيقياً للتعرض للمعاملة السيئة إذا أُعيد إلى إيران.
    Insufficient economic diversification remains an important source of vulnerability to shocks UN لا يزال الافتقار إلى تنوع اقتصادي كاف مصدرا هاما للتعرض للصدمات
    Which increases post-op susceptibility to intestinal parasites. Open Subtitles الذي يزيد القابلية للتعرض للطفيليات المعوية بعد العملية.
    Speakers said that because of the vulnerability of children and women in such circumstances, programmes for women were of special importance. UN وقال المتكلمون إنه بسبب قابلية اﻷطفال والنساء للتعرض لﻷذى في مثل هذه الظروف تكتسب البرامج المخصصة للمرأة أهمية خاصة.
    Extrapolation for lower exposures provides lifetime risk estimates (per 100,000 population) of 86 and 17 for exposure to 0.5 and 0.1 f/mL, respectively (NOHSC, 1995 cited by NICNAS, 1999). UN ويشير استقراء للبيانات المخفضة للتعرض إلى تقديرات مخاطر خلال فترة الحياة (لكل 000 100 من السكان) تبلغ 86 و17 للتعرض لكل من 0.5 و0.1 ليفة/مليلتر على التوالي (NOHSC 1995 استشهد بها NICNAS في 1999).
    The Committee is further concerned that rural women are particularly vulnerable to the effects of natural disasters, as evidenced in the cases of Hurricane Ivan and Hurricane Emily. UN وتعرب اللجنة عن قلقها كذلك للتعرض المرأة الريفية بوجه خاص لآثار الكوارث الطبيعية كما كان الحال في إعصار إيفان وإعصار إيميلي.
    It also mentioned that vermivorous mammals could be exposed to unacceptable risk due to secondary poisoning. UN وأورد أيضاً أن الثدييات آكلة الديدان أيضاً قد تتعرض لأخطار غير مقبولة نتيجة للتعرض غير المباشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد