ويكيبيديا

    "للتعرف على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to identify
        
    • for the identification
        
    • to recognize
        
    • for identifying
        
    • to get to know
        
    • recognition
        
    • to familiarize themselves with the
        
    • of identifying
        
    • to determine the
        
    • to learn about
        
    • discerning the
        
    • for identification
        
    • to become familiar with the
        
    • to ascertain the
        
    • to ID
        
    It will also be an opportunity to identify any shortcomings and specific areas where further improvements are needed. UN وستتيح الفرصة أيضا للتعرف على أي أوجه قصور وعلى المجالات المحددة التي تستدعي المزيد من التحسينات.
    ISWGNA regularly reviews the activities of its members to identify gaps, avoid duplication and develop common standards and recommendations. UN ويجري الفريق العامل، بصورة منتظمة، استعراضات ﻷنشطة أعضائه للتعرف على الثغرات وتلافي الازدواج ووضع مقاييس موحدة وتوصيات.
    Implementation of a network to identify and locate missing children and adolescents. UN ' 5` إنشاء شبكة للتعرف على الأطفال والمراهقين المفقودين والعثور عليهم.
    A two-year research study on the standardization of illicit cocaine sample analysis for the identification of impurities was also completed. UN كما أنجزت دراسة بحثية استغرقت سنتين حول التوحيد القياسي لعملية تحليل عينات الكوكايين غير المشروعة للتعرف على الشوائب.
    Your parents must be scheduled at computers to recognize their voices. Open Subtitles لا بد ان والديك قد برمجا الكمبيوتر للتعرف على اصواتكم
    Next, it calls for better systems for identifying expertise and determining accountability for delivery. UN ثم يدعو إلى نظم أفضل للتعرف على الخبرات وتحديد المساءلة عن تحقيق النتائج.
    Criteria and procedures have been developed to identify additional POPs. UN وقد وضعت معايير وإجراءات للتعرف على الملوثات العضوية الإضافية.
    Increased efforts have been made at ports of entry to identify and intercept suspected terrorists attempting to enter Canada. UN وتُبذل جهود مشددة في مرافئ الدخول للتعرف على الإرهابيين المشتبه فيهم ممن يحاولون دخول كندا واعتراض سبيلهم.
    :: Provide local partners with the technical and scientific resources needed to identify drugs, take fingerprints and preserve data. UN :: تمكين الشركاء من الحصول على الموارد التكنولوجية والعلمية اللازمة للتعرف على المخدرات، وأخذ البصمات، وحفظ البيانات.
    Criteria and procedures have been developed to identify other such chemicals. UN وقد وضعت معايير وإجراءات للتعرف على تلك المواد الكيميائية الأخرى.
    What other random correlations have you found to identify practical people? Open Subtitles ما الروابط العشوائية الأخرى التي وجدتها للتعرف على الأشخاص العمليين؟
    I mean, using a minor to identify a dangerous narcotics suspect? Open Subtitles أقصد استخدام قاصر للتعرف على مشبوه خطير في تجارة المخدرات
    Hasn't been opened since it was used to identify his body. Open Subtitles لم يتم فتحها منذ أن تم إستخدامها للتعرف على جسده
    Were you ever actually asked to identify a body years ago? Open Subtitles هل تم سؤالك فيما سبق للتعرف على جثته قبل سنوات؟
    They've developed a coordinate system to identify the various realities and allow them to get back, but obviously that didn't work. Open Subtitles طوّروا نظام إحداثيات للتعرف على كل واقع مختلف مما يسمح لهم بالعودة، لكن ذلك لم ينجح كما هو واضح.
    It also recalled that plans for the identification and registration of undocumented persons were being developed with the aim of regularizing their migratory status. UN وذكّرت أيضاً بأنه يجري وضع خطط للتعرف على هوية الأشخاص الذين لا يحملون وثائق هوية وتسجيلهم بغية تسوية أوضاعهم كمهاجرين.
    Knowledge and skills required to recognize signs of low self-esteem and to promote and build self-esteem within their students; UN :: المعرفة والمهارات اللازمة للتعرف على علامات انخفاض مستوى احترام الذات وتشجيع وبناء احترام الذات بين صفوف تلاميذهم؛
    There were five police protection officers posted at courts in London, and the London and Manchester airports had " Paladin " teams, which were specialist teams responsible for identifying vulnerable children entering the United Kingdom. UN وأضافت أن هناك 5 ضباط من شرطة الحماية موجودون في محاكم لندن، وأن هناك فريقين من الأخصائيين يعملون في مطاري لندن ومانشستر، للتعرف على الأطفال المعرضين للخطر الذين يدخلون إلى المملكة المتحدة.
    But I'd really like to get to know you better, so listen, you can ask me anything from now on, okay? Open Subtitles ولكن أود حقا للتعرف على أفضل وجه، الاستماع ذلك، يمكنك أن تطلب مني أي شيء من الآن فصاعدا، حسنا؟
    Training recognition visits to Member States and sponsorship of participants UN زيارات إلى الدول الأعضاء للتعرف على التدريب وكفالة المشاركين
    Desk officers will be expected to travel extensively in their regions of responsibility to familiarize themselves with the operational environment. UN ويُتوقع من موظفي المكاتب أن يسافروا بصورة واسعة إلى مناطق مسؤوليتهم للتعرف على بيئة العمل.
    This is compounded by the lack of a system of identifying disabled children. UN ويرتبط ذلك بعدم وجود نظام للتعرف على الأطفال المعوقين.
    They are also recommending that a comprehensive survey be conducted in all the governorates of the Kingdom in order to determine the extent of this phenomenon and devise appropriate solutions to deal with it. UN كما توصي بإجراء مسح شامل في كافة محافظات المملكة للتعرف على حجم الظاهرة والتمكن من وضع الحلول المناسبة لعلاجها.
    In some cases, these tests offer patients the opportunity to learn about their individual disease-risk profile. UN وتوفر هذه الاختبارات للمرضى في بعض الحالات الفرصة للتعرف على مجموعة المخاطر المرضية الخاصة بهم.
    Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as peaceful means of discerning the will of the people and of confidence-building, thereby contributing to greater national peace and stability, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم الانتخابات كوسيلة سلمية للتعرف على إرادة الشعب وبناء الثقة، وبذلك تسهم في توفير قدر أكبر من السلام والاستقرار على الصعيد الوطني،
    United Nations Environment Programme. Toolkit for identification and quantification of mercury releases. UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة: دليل أدوات للتعرف على إطلاقات الزئبق وتحديد كميتها.
    Twelve years is more than enough time to become familiar with the position of every State Member of the United Nations. UN فمدة اثنتي عشرة سنة أكثر من كافية للتعرف على موقف كل دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    When he disappeared with Ibraham Durić, his wife immediately tried to use all her contacts to ascertain the fate and whereabouts of her husband and of Ibrahim Durić. UN وعند اختفائه رفقة إبراهيم دوريتش، حاولت زوجته على الفور الاتصال بجميع معارفها للتعرف على مصير زوجها وإبراهيم دوريتش ومكان وجودهما.
    I'm taking her to the coroner's office to ID the body. Open Subtitles سآخذها الى مكتب الطبيب الشرعي للتعرف على الجثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد