The concept of a culture of continuous learning as advocated in the report has, in the view of UNDP, already become work in progress. | UN | وأما مفهوم ثقافة للتعلم المستمر الذي دعا إليه التقرير فهو قد اصبح في رأي البرنامج عملا جاريا. |
:: System of continuous learning and improvements in practice | UN | :: وجود نظام للتعلم المستمر والتحسينات أثناء الممارسة العملية |
BNUB supported the development of a Strategic Plan for the provision of initial training to magistrates, in collaboration with the Judicial Training Centre and bilateral partners, and initiated the development of a continuous learning programme. | UN | وقد قدم مكتب الأمم المتحدة في بوروندي الدعم لوضع خطة استراتيجية لتوفير تدريب أولي للقضاة، بالتعاون مع مركز التدريب القضائي والشركاء الثنائيين، وشرع في وضع برنامج للتعلم المستمر. |
The CRRP's goals are both to integrate subject syllabuses, and to establish a continuous learning pathway from Year 1 to year 9. | UN | وتتمثل أهداف هذا البرنامج في العمل في آن واحد على دمج مواضيع المناهج التعليمية وتهيئة مسار للتعلم المستمر من السنة الأولى إلى السنة التاسعة من العمر. |
Its goals are to integrate subject syllabuses and to establish a continuous learning pathway from Year 1 to year 9. | UN | وتتمثل أهداف هذا البرنامج في العمل على دمج مواضيع المناهج التعليمية وتهيئة مسار للتعلم المستمر من السنة الأولى إلى غاية السنة التاسعة من العمر. |
76. The Secretary-General, in his reform plan, spoke of transforming the United Nations into a centre for continuous learning. | UN | ٧٦ - وقد تحدث اﻷمين العام، في خطة اﻹصلاح التي وضعها، عن تحويل اﻷمم المتحدة إلى مركز للتعلم المستمر. |
In a system of competitive promotion where only 17 individuals, on average, are promoted to the Professional category from the General Service and related categories, it is obvious that there is little current reward in the United Nations for continuous learning. | UN | ففي نظام الترقية التنافسية، حيث لا تتم ترقية سوى ١٧ فردا في المتوسط، إلى الفئة الفنية من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، فإنه يتضح وجود مكافأة ضئيلة حاليا في اﻷمم المتحدة للتعلم المستمر. |
Both the NSDC and NELU programs receive an annual subvention from the Government offering a `second chance'education with alternative pathways to lifelong and continuous learning. | UN | وتحصل برامج المركز والوحدة على إعانة مالية سنوية من الحكومة وتتيح " فرصة ثانية للتعلم " من خلال مسارات بديلة للتعلم المستمر مدى الحياة. |
31. UNFPA has developed a continuous learning system linked to the UNFPA competency framework that identifies learning opportunities for all categories of staff. | UN | 31 - ووضع الصندوق نظاماً للتعلم المستمر جرى ربطه بإطار كفاءات الصندوق الذي يحدد فرص التعلم لجميع فئات الموظفين. |
In order to empower staff and managers — the central element in the reform agenda — there must be a framework for continuous learning to allow staff and managers the opportunity to learn new skills. | UN | فلكي يتم تمكين الموظفين والمديرين - وهم العنصر المحوري في خطة الإصلاح - لا بد وأن يكون هناك إطار للتعلم المستمر لإتاحة الفرصة للموظفين والمديرين لاكتساب مهارات جديدة. |
(l) Support on-the-job training as an important aspect of continuous learning and adult education; | UN | (ل) دعم التدريب أثناء العمل بوصفه جانبا مهما للتعلم المستمر وتعليم الكبار؛ |
(l) Support on-the-job training as an important aspect of continuous learning and adult education; | UN | (ل) دعم التدريب أثناء العمل بوصفه جانبا مهما للتعلم المستمر وتعليم الكبار؛ |
96. Commitment to continuous learning was identified as one of the key competencies for all staff, and the Secretary-General remains committed to building a culture of continuous learning in the Secretariat. | UN | 96 - وحُدد الالتزام بالتعلم المستمر باعتباره أحد الكفاءات الرئيسية لجميع الموظفين، ولا يزال الأمين العام ملتزما ببناء ثقافة للتعلم المستمر في الأمانة العامة. |
94. To define and validate the core organizational values and competencies required of all staff, as well as managerial competencies; to promote shared values and common standards and build organizational capacity; to integrate the competencies into all human resources systems; and to develop a culture of continuous learning. | UN | 94 - تحديد القيم والمهارات التنظيمية الأساسية المطلوبة من جميع الموظفين، فضلا عن المهارات الإدارية، والتثبت منها؛ وتعزيز قيم مشتركة ومعايير موحدة وبناء القدرة التنظيمية؛ وإدماج الكفاءات في جميع نظم الموارد البشرية؛ وإيجاد ثقافة للتعلم المستمر. |
45. To define and validate the core organizational values and competencies required of all staff, as well as managerial competencies; to promote shared values and common standards and build organizational capacity; to integrate the competencies into all human resources systems; and to develop a culture of continuous learning. | UN | 45 - تحديد القيم والمهارات التنظيمية الأساسية المطلوبة من جميع الموظفين، فضلا عن المهارات الإدارية، والتثبت منها؛ وتعزيز قيم مشتركة ومعايير موحدة وبناء القدرة التنظيمية؛ وإدماج الكفاءات في جميع نظم الموارد البشرية؛ وإيجاد ثقافة للتعلم المستمر. |
(b) Emphasis on institutionalizing a culture of continuous learning, whereby staff at all levels take advantage of on-the-job formal and informal learning opportunities; | UN | (ب) التشديد على إضفاء الطابع المؤسسي على ثقافة للتعلم المستمر بحيث يستفيد الموظفون في جميع الرتب من فرص التعلم النظامية وغير النظامية المتاحة أثناء العمل؛ |
(g) A source of continuous learning: drawing on relevant measures to identify lessons for improving the mechanism and preventing future grievances and harms; | UN | (ز) مصدراً للتعلم المستمر: أن تستند إلى تدابير ذات صلة لتحديد الدروس اللازمة لتحسين الآلية والحيلولة دون إيقاع الظلم وإلحاق الضرر في المستقبل؛ |
As outlined in the Guiding Principles, such mechanisms should be legitimate, accessible, predictable, equitable, transparent and rights-compatible, as well as a source of continuous learning and based on engagement and dialogue. | UN | وعلى النحو المبين في المبادئ التوجيهية، ينبغي أن تكون هذه الآليات شرعية ويمكن الوصول إليها بسهولة والتنبؤ بها ومنصفة وشفافة ومتماشية مع الحقوق، وأن تكون كذلك مصدرا للتعلم المستمر وتقوم على المشاركة والحوار(). |