28C.45 The Office of Human Resources Management, in collaboration with several stakeholders, will issue an updated learning and development strategy. | UN | 28 جيم -45 سيصدر مكتب إدارة الموارد البشرية، بالتعاون مع عدد من أصحاب المصلحة، استراتيجية مستكملة للتعلم والتطوير. |
For example, there were increased communications in French and Spanish; a new internal newsletter was introduced; and more focus was given to learning and development. | UN | فعلى سبيل المثال، زادت الاتصالات باللغتين الإسبانية والفرنسية؛ واستحدثت رسالة إخبارية داخلية جديدة؛ وأولي مزيد من الاهتمام للتعلم والتطوير. |
This situation was partly due to the fact that these mandatory training modules were essentially provided on the Intranet; besides, the Office of Human Resources Management offered a learning and development website. | UN | وهذا الوضع يرجع في جزء منه إلى أن الحصتين التدريبيتين الإلزاميتين كانتا متاحتين أساسا على شبكة الإنترانت؛ بالإضافة إلى كون مكتب إدارة الموارد البشرية يوفر موقعا للتعلم والتطوير على شبكة الإنترنت. |
(b) The Secretary-General shall seek to ensure that appropriate learning and development programmes are available for the benefit of staff. | UN | )ب( يسعى الأمين العام إلى كفالة إتاحة البرامج المناسبة للتعلم والتطوير لما فيه منفعة الموظفين. |
46. As part of its regular learning and development programmes for staff, ADB annually conducts at least two three-day orientation programmes on environment and social safeguards. | UN | 46 - يقوم مصرف التنمية الآسيوي، كجزء من برامجه العادية للتعلم والتطوير الوظيفي بإجراء ما لا يقل عن برنامجين توجيهيين بشأن البيئة والضمانات الاجتماعية لمدة ثلاثة أيام لكل منهما. |
(b) The Secretary-General shall seek to ensure that appropriate learning and development programmes are available for the benefit of staff. | UN | )ب( يسعى الأمين العام إلى كفالة إتاحة البرامج المناسبة للتعلم والتطوير لما فيه منفعة الموظفين. |
(b) The Secretary-General shall seek to ensure that appropriate learning and development programmes are available for the benefit of staff. | UN | )ب( يسعى الأمين العام إلى كفالة إتاحة البرامج المناسبة للتعلم والتطوير لما فيه منفعة الموظفين. |
(b) The Secretary-General shall seek to ensure that appropriate learning and development programmes are available for the benefit of staff. | UN | )ب( يسعى الأمين العام إلى كفالة إتاحة البرامج المناسبة للتعلم والتطوير لما فيه منفعة الموظفين. |
(b) The Secretary-General shall seek to ensure that appropriate learning and development programmes are available for the benefit of staff. | UN | )ب( يسعى الأمين العام إلى كفالة إتاحة البرامج المناسبة للتعلم والتطوير لما فيه منفعة الموظفين. |
Having a single approach with automatic sanctioning of decision makers in the event of a genuine mistake would not have been appropriate, nor could it be expected to more effectively reduce the number of mistakes than could be achieved through the use of learning and development measures. | UN | ولم يكن مناسبا اتباع نهج وحيد ينطوي على معاقبة صانعي القرار تلقائيا في حالة وقوع خطأ غير مقصود، ولا يمكن توقع أن يؤدي ذلك النهج إلى الحد من عدد الأخطاء بمزيد من الفعالية، وهو ما قد يتحقق باستخدام تدابير للتعلم والتطوير. |
183. The Training Section is responsible for implementing the United Nations learning and development policy by designing and delivering training programmes and relevant learning opportunities to address skill gaps and enable the professional development and career growth of UNAMI staff members. | UN | ١٨٣ - قسم التدريب هو المسؤول عن تنفيذ سياسة الأمم المتحدة للتعلم والتطوير من خلال تصميم وتنفيذ برامج التدريب وإتاحة فرص التعلم ذات الصلة، سعياً لسد الفجوات في المهارات وتمكين موظفي البعثة من التطور المهني والارتقاء الوظيفي. |
203. The Training Section is responsible for implementing the United Nations learning and development policy by designing and delivering training programmes and relevant learning opportunities to address skill gaps, and enable the professional development and career growth of UNAMI staff members. | UN | 203 - يتولى قسم التدريب تنفيذ سياسة الأمم المتحدة للتعلم والتطوير من خلال تصميم برامج التدريب وفرص التعلم ذات الصلة وإتاحتها لمعالجة الفجوات في المهارات وتمكين موظفي البعثة من التطوير المهني والارتقاء الوظيفي. |
208. The Training Section is responsible for implementing the United Nations learning and development Policy by designing and delivering training programmes and relevant learning opportunities to address the professional development and career growth of UNAMI staff, and enhance their skills, knowledge and competencies in order to support the Mission in fulfilling its mandate. | UN | 208 - يتولى قسم التدريب تنفيذ سياسة الأمم المتحدة للتعلم والتطوير من خلال تصميم برامج التدريب وفرص التعليم ذات الصلة وتنفيذها لتلبية احتياجات التطوير المهني والارتقاء الوظيفي لموظفي البعثة، وتعزيز مهاراتهم ومعارفهم وكفاءاتهم بقصد دعم البعثة في أداء ولايتها. |
(d) Targeting a minimum of 1 per cent of funding for staff costs for learning and development for staff funded from extrabudgetary sources; | UN | (د) استهداف تخصيص حد أدنى نسبته 1 في المائة من تمويل تكاليف الموظفين للتعلم والتطوير للموظفين الممولين من مصادر خارجة عن الميزانية؛ |
109. In order to draw a comprehensive learning and development plan compatible with the resources and the needs of the Unit and individual staff, the secretariat undertook a staff skills inventory and training-needs assessment. | UN | 109 - ومن أجل وضع خطة شاملة للتعلم والتطوير تتلاءم وموارد(هـ)() واحتياجات الوحدة وفرادى الموظفين، قامت الأمانة بجرد لمهارات الموظفين وبتقييم لاحتياجاتهم في مجال التدريب. |
56. The promulgation of a formal learning and development policy in 2009 and the establishment of the senior-level United Nations Learning Advisory Board in the same year underlined the strategic importance of learning and development in building a global, dynamic and adaptable workforce for today's Secretariat. | UN | 56 - أكد إصدار سياسة رسمية للتعلم والتطوير في عام 2009()، وإنشاء المجلس الاستشاري الرفيع المستوى للتعلم() في العام نفسه، على الأهمية الاستراتيجية للتعلم والتطوير في بناء قوة عاملة عالمية للأمانة العامة اليوم تتسم بالحيوية وقابلة للتكيف. |