ويكيبيديا

    "للتعليق على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to comment on
        
    • comment on the
        
    • for comments on
        
    • Commentary to the
        
    • to comment upon the
        
    • for commenting on
        
    • the Commentary on the
        
    • the commentary to
        
    • commenting on the
        
    There was never a chance to re-enter the discussion to comment on what had been said, which was the essence of interactivity. UN وقال إن الفرصة لا تسنح بالمرة للدخول من جديد في المناقشة للتعليق على قول سابق، وهو ما يمثل جوهر التفاعل.
    We appreciate the opportunity to comment on this important issue today. UN ونقدر إتاحة الفرصة لنا للتعليق على هذه المسألة الهامة اليوم.
    6. Within fixed time-limits, each party may be afforded an opportunity to comment on submissions made by the other party pursuant to this rule. UN 6 يجوز أن تتاح، في غضون مُهَل محددة، الفرصة لكل طرف للتعليق على ما قدمه الطرف الآخر من بيانات بموجب هذه المادة.
    Does any delegation wish to take the floor to comment on the draft report? Do delegations perhaps need more time to consider it? UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة للتعليق على مشروع التقرير؟ هل ربما تحتاج الوفود إلى مزيد من الوقت للنظر فيه؟
    13. Thank you for the opportunity to comment on the draft report. UN 13 - نشكركم على إتاحة الفرصة لنا للتعليق على مشروع التقرير.
    States and Territories were also invited to comment on the draft National Report. UN ووُجهت أيضاً الدعوة إلى الولايات والأقاليم للتعليق على المسودة.
    The treaty bodies should be invited to comment on the rules pertaining to their work. UN وينبغي دعوة الهيئات المنشأة بمعاهدات للتعليق على القواعد المتعلقة بعملها.
    Candidates are publicly announced in advance, to allow civil society an opportunity to comment on their suitability for the post. UN وتُعلن أسماء المرشحين مسبقاً على الملأ لغرض إتاحة الفرصة للمجتمع المدني للتعليق على مدى ملاءمتهم للمنصب.
    The Ministry subsequently commenced a series of regional consultations at which interested parties are afforded an opportunity to comment on the legislation. UN وبدأت الوزارة في وقت لاحق سلسلة من المشاورات الإقليمية تُعطى فيها الأطراف المعنية فرصة للتعليق على التشريعات.
    The country under review should have the opportunity to comment on the draft prepared by the experts with the support of the Secretariat. UN وينبغي أن تتاح للبلد الخاضع للاستعراض الفرصة للتعليق على مشروع التقرير الذي يُعده الخبراء بدعم من الأمانة.
    The State under review would of course need to be informed of the sources being relied upon and have an opportunity to comment on them. UN وسيتعين بطبيعة الحال إطلاع الدولة الخاضعة للاستعراض على المصادر المعتمد عليها وإتاحة فرصة لها للتعليق على هذه المصادر.
    The State under review would, of course, need to be informed of the sources being relied upon and have an opportunity to comment on them. UN وسيتعين بطبيعة الحال إطلاع الدولة قيد الاستعراض على المصادر المعتمد عليها، وإتاحة فرصة لها للتعليق على هذه المصادر.
    We wish to take this opportunity to comment on both the procedural and the substantive parts of the meeting. UN ونود أن ننتهز هذه الفرصة للتعليق على الجوانب الإجرائية والفنية للاجتماع على حد سواء.
    The relevant non-governmental organizations were given the opportunity to comment on the present report. UN وقد أُعطيت المنظمات غير الحكومية ذات الصلة الفرصة للتعليق على هذا التقرير.
    The review included a public consultation during 2008, inviting comment on the proposed revisions. UN وشملت هذه المراجعة عقد مشاورة عمومية خلال عام 2008 طلبا للتعليق على التنقيحات المقترحة.
    The floor is open once again for comments on my proposal for the second item. UN سأفتح الآن باب المناقشة مرة أخرى للتعليق على اقتراحي بشأن البند الثاني.
    Final text of the Commentary to the Declaration on the Rights of Persons Belonging UN النص النهائي للتعليق على إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية
    In most cases, the State party under review invited reviewers and the secretariat to comment upon the draft agenda. UN وفي معظم الحالات، دعت الدولة الطرف المستعرَضة المستعرِضين والأمانة للتعليق على مشروع جدول الأعمال.
    62. The appropriate forum for commenting on the draft would be a conference of plenipotentiaries. UN ٦٢ - ومضي يقول إن المحفل الملائم للتعليق على المشروع هو مؤتمر المفوضين.
    The Commission's conclusions should reflect the main goal of treaty interpretation, which was, according to the Commentary on the draft articles on the law of treaties, to elucidate the meaning of the text. UN وينبغي لاستنتاجات اللجنة أن تعكس الهدف الرئيسي لتفسير المعاهدة وهو ما يتمثل، طبقاً للتعليق على مشاريع المواد على قانون المعاهدات، في إلقاء الأضواء على معنى النص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد