ويكيبيديا

    "للتعليم الإلزامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • compulsory education
        
    • compulsory schooling
        
    • compulsory school
        
    • compulsory schools
        
    It had established a 12-year compulsory education programme and was implementing a programme to provide scholarships to prevent school drop outs. UN وقد أقامت برنامجاً للتعليم الإلزامي لمدة 12 سنة وهي تنفذ برنامجاً يقدم المنح الدراسية لمنع تسرب الطلاب من المدرسة.
    The draft National Ordinance on compulsory education (Leerplichtverordening) is close to approval. UN أضحى مشروع القانون الوطني للتعليم الإلزامي على وشك الإقرار.
    In 1991 the National Ordinance on compulsory education, which then applied to 6 to 15 year-olds, came into force. UN بدأ في عام 1991 نفاذ القانون الوطني للتعليم الإلزامي الذي كان يطبق في ذلك الوقت على الفئة من سن 6 سنوات إلى 15 سنة.
    The promulgation of the compulsory education Law provided a legal guarantee of the sustained and healthy development of compulsory education. UN وقد أتاح إصدار قانون التعليم الإلزامي ضمانة قانونية لتحقيق التنمية المستدامة والسليمة للتعليم الإلزامي.
    However, they had to satisfy the Ministry of Education that the key objectives of compulsory education could be achieved for their children. UN ولكن يتوجب على هؤلاء الوالدين أن يبرهنوا لوزارة التربية على أن تحقيق الأهداف الأساسية للتعليم الإلزامي أمر ممكن بالنسبة لأطفالهم.
    Legal age of compulsory education/legal minimum age for employment UN السن القانونية للتعليم الإلزامي/الحد الأدنى للسن القانونية للعمل
    The law may establish a higher level of compulsory education. UN ويمكن أن يحدِّد القانون مستوى أعلى للتعليم الإلزامي.
    This will mean that the international inspectorate bodies will not involve themselves with the questions of the doubt raised by compulsory education. UN وهذا سيعني أن هيئات الإشراف الدولية لن تُشغل نفسها بالمسائل التي تثير شكوكاً نتيجة للتعليم الإلزامي.
    The National compulsory education Plan for Impoverished Areas allocates more than 7 billion yuan in funding for areas of the west where minority peoples are concentrated. UN وتخصص الخطة الوطنية للتعليم الإلزامي المعنية بالمناطق المنكوبة بالفقر ما يزيد على 7 مليارات يوان لتمويل المناطق الغربية التي يتركز فيها سكان الأقليات.
    Currently there is no compulsory education policy. UN ولا توجد سياسة للتعليم الإلزامي في الوقت الحاضر.
    The Government is yet to formulate the compulsory education policy. UN ولم تضع الحكومة بعد سياسة للتعليم الإلزامي.
    Second, the State has implemented a series of major projects to vigorously strengthen the development of compulsory education infrastructure in ethnic minority areas and to create and improve an enabling environment for schooling. UN وثانيا، نفذت الدولة سلسلة من المشاريع الرئيسية للتطوير الحاسم للهياكل الأساسية للتعليم الإلزامي في مناطق الأقليات الإثنية وتهيئة وتحسين البيئة التعليمية التمكينية.
    155. China has implemented a comprehensive nine-year compulsory education system for all urban and rural dwellers and is committed to providing fair and quality education to all. UN 155- ونفذت الصين نظاماً شاملاً للتعليم الإلزامي لتسع سنوات لفائدة جميع سكان المناطق الحضرية والريفية، وهي ملتزمة بتحقيق العدل والمساواة للجميع في مجال التعليم.
    In order to create the necessary conditions for the realization of the rights of citizens with regard to education, the State has a duty to ensure that the public education system is developed and improved, while prioritizing compulsory education. UN وبغية كفالة الشروط اللازمة لإعمال حقوق المواطنين في التعليم، يجب على الدولة أن تحرص على تطوير وتحسين نظام التعليم العام، مع إيلاء الأولوية للتعليم الإلزامي.
    The Committee urges the State party to apply the monitoring of compulsory education to all children in the territory of the State party, including non-nationals, irrespective of their legal status. UN تحثّ اللجنة الدولة الطرف على القيام برصد للتعليم الإلزامي لكافة الأطفال على أراضي الدولة الطرف، بمن فيهم غير المواطنين وبغض النظر عن وضعهم القانوني.
    15. In December 2011, Parliament passed the Country Ordinance on compulsory education. UN 15- في 11 كانون الأول/ ديسمبر 2011، اعتمد البرلمان القانون القطري للتعليم الإلزامي.
    In Iceland, the compulsory school Act No. 19 of 2008, provides that the municipalities shall finance the capital investment costs of compulsory education. UN وفي أيسلندا، ينص قانون التعليم الإلزامي رقم 19 المؤرخ 2008 على أن تقوم البلديات بتمويل تكاليف الاستثمارات الرأسمالية للتعليم الإلزامي.
    In 2003, Singapore exempted madrasa students from a compulsory education law that required children to attend public schools for their primary education. UN وفي عام 2003، استثنت سنغافورة تلاميذ المدارس الإسلامية من تطبيق قانون للتعليم الإلزامي يشترط على الأطفال الالتحاق بالمدارس الحكومية في مرحلة تعليمهم الابتدائي.
    In China, the public funding mechanism for rural compulsory education launched in 2006 has now reached 150 million students, particularly girls from poor families and ethnic minority children. UN وفي الصين، استفاد 150 مليون طالب حتى الآن من آلية التمويل العام للتعليم الإلزامي في المناطق الريفية التي بدأت في عام 2006، لا سيما الفتيات من الأسر الفقيرة وأطفال الأقليات العرقية.
    This can be accomplished only by setting up a mechanism to ensure compulsory schooling for girls until the age of 18. UN ولا يمكن أن يتحقق ذلك إلا عن طريق وضع آلية للتعليم الإلزامي للفتيات حتى سن الثامنة عشرة.
    In 2000 there were 190 compulsory schools in Iceland with 43,644 pupils. UN في عام 2000 كان في آيسلندا 190 مدرسة للتعليم الإلزامي بها 644 43 تلميذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد