ويكيبيديا

    "للتعليم العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • general education
        
    • public education
        
    • general educational
        
    • mainstream education
        
    • public school
        
    • public schooling
        
    • general-education
        
    Federal State basic and upper standards for general education are scheduled to be approved in 2010. UN ومن المقرر أن تُعتمد في عام 2010 معايير الدولة الاتحادية الأساسية والعليا للتعليم العام.
    A new general education law has been enacted and applied. UN وجرى سن وتطبيق قانون جديد للتعليم العام.
    Number of education workers in general education day schools Persons UN عدد العاملين بالتعليم في المدارس النهارية للتعليم العام
    The issue of gender equality should appear as a horizontal aspect when educational materials are developed for public education. UN وينبغي أن تشكل المساواة بين الجنسين قضية أفقية يجري تناولها في سياق وضع المواد التربوية للتعليم العام.
    well, if this isn't a commentary on the current state of public education, i don't know what is. Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا ليس تعليق على الحالة الراهنة للتعليم العام أنا لا أعرف ما هو
    In addition, public education and awareness-raising programmes had been implemented by the Commission for Human Rights and Good Governance. UN وبالإضافة إلى هذا فقد نفَّذت لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد برامج للتعليم العام وإثارة الوعي.
    For children under 16 who have committed wrongful acts or gross and repeated violations, expulsion from a general education school is an extreme measure for the school to deal the children. UN بالنسبة إلى الأطفال دون السادسة عشرة من العمر الذين يرتكبون أفعالا غير مشروعة أو انتهاكات جسيمة ومتكررة، يعتبر الطرد من مدرسة للتعليم العام أقصى إجراء تتخذه المدرسة حيالهم.
    There are also 12 non-State-owned general education schools with an enrolment of 1,025 students. UN وتوجد أيضا 12 مدرسة خاصة للتعليم العام يدرس فيها 025 1 طالبا.
    Along the same lines, there are also plans to shift to a 12-year system of general education. UN وعلى غرار ذلك، توجد أيضاً خطط للانتقال إلى نظام للتعليم العام يستغرق 12 سنة.
    general education day schools Regular boarding UN الهيئة الأكاديمية وهيئة التدريس في المدارس النهارية والمدارس الداخلية التابعة للتعليم العام
    Issues related to human rights are also included in the core curriculum of general education at all levels of education. UN كما أن القضايا المتصلة بحقوق الإنسان مدرجة في المنهاج الأساسي للتعليم العام على كافة المستويات التعليمية.
    In the senior classes of the State schools for general education a course has been introduced on the history of culture, including the history of religions. UN فقد أدخل في الصفوف العليا من مدارس الدولة للتعليم العام برنامج عن تاريخ الثقافة، يتضمن تاريخ اﻷديان.
    Issues related to human rights are also included in the core curriculum of general education at all levels of education. UN كما أن القضايا المتصلة بحقوق الإنسان مدرجة في المنهاج الأساسي للتعليم العام على جميع المستويات التعليمية.
    A comprehensive public education programme is being implemented with NGO partners. UN ويجري حالياً تنفيذ برنامج شامل للتعليم العام مع الشركاء من المنظمات غير الحكومية.
    NCADP produces reports, fact sheets and other public education materials for use in state campaigns. UN ويعد التحالف تقارير وصحائف وقائع ومواد أخرى للتعليم العام لاستخدامها في الحملات العامة.
    In order to incorporate sex education into all the subsystems of the National public education Administration, it is necessary to include it in teacher training. UN يستتبع دمج التربية الجنسية في النظم الفرعية للإدارة الوطنية للتعليم العام ودمجه في مجال تدريب العاملين.
    public education on a wide scale can be helpful. UN ويمكن للتعليم العام الموفر على نطاق واسع أن يكون أمرا مفيدا.
    Furthermore, in the context of the national administration of public education, efforts had been made to promote universal primary education from the age of four years. UN وعلاوة على ذلك، جرى في مجال الإدارة الوطنية للتعليم العام تشجيع تعميم التعليم الأوّلي اعتبارا من سنّ الرابعة.
    However, the private cost of public education precludes access to school and is the most important reason for non-attendance and school abandonment. UN بيد أن التكلفة الخاصة للتعليم العام تحول دون الالتحاق بالمدارس وهي أهم سبب لعدم الحضور ولهجر المدارس.
    Non-state general educational establishments participate in meeting the educational requirements of children. UN 450- وللاستجابة للطلب على التعليم، توجد أيضاً معاهد للتعليم العام غير المدارس العمومية.
    The LINKS programme also cooperated with indigenous communities to enhance intergenerational transmission of indigenous language and knowledge as a complement to mainstream education. UN ويتعاون البرنامج أيضا مع مجتمعات الشعوب الأصلية لتعزيز انتقال لغة الشعوب الأصلية ومعارفها من جيل إلى جيل كعنصر مكمل للتعليم العام.
    In this regard, it also recommends that a study on the multitude of school systems for foreigners and the preference for alternative regimes set up outside of the national public school system be carried out by the State party. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تجري دراسة تتعلق بتعدد الأنظمة الدراسية المتاحة للأجانب وأفضلية الأنظمة البديلة المنشأة خارج النظام الوطني للتعليم العام.
    In the first post-independence decades, little was done to indigenize education or even to maintain public schooling. UN وفي العقود الأولى بعد الاستقلال، لم تُبذل جهود تذكر لتأصيل التعليم على أسس محلية، أو حتى لاقرار نظام للتعليم العام.
    The distribution of students of general-education day schools by level of education and of students of higher education institutions is given in Table 4. UN ويرد في الجدول 4 توزيع تلاميذ المدارس النهارية للتعليم العام حسب مستوى التعليم، وطلبة مؤسسات التعليم العالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد