Develop and implement e-learning programmes and establish web-based network of experts | UN | وضع وتنفيذ برامج للتعلّم الإلكتروني وإنشاء شبكة للخبراء على الإنترنت |
Additional e-learning applications and onboarding workshops have been added to accommodate training requirements, and several new courses will be made available in 2011. | UN | وأضيفت تطبيقات جديدة للتعلّم الإلكتروني وحلقات عمل للمستخدمين الجدد تلبيةً للمتطلّبات التدريبية، وسيصبح العديد من الدورات الجديدة متاحاً في عام 2011. |
UNODC and the Global Compact launched an e-learning tool for the private sector on the tenth principle and the Convention against Corruption. | UN | وأطلق المكتب والاتفاق العالمي أداة للتعلّم الإلكتروني لأغراض القطاع الخاص بشأن المبدأ العاشر واتفاقية مكافحة الفساد. |
Requested the secretariat to develop e-learning programmes and a web-based platform for a network of experts | UN | طُلب إلى الأمانة أن تُعد برامج للتعلّم الإلكتروني وأن تنشئ منتدى على الإنترنت لشبكة من الخبراء |
Activities will include the development of a standardized training curriculum, the development and dissemination of e-learning tools, regional training workshops for staff of competent national authorities and the provision of ad hoc technical assistance. | UN | وسوف تشمل الأنشطة وضع مناهج تدريبية موحدة، واستحداث أدوات للتعلّم الإلكتروني وتعميمها، وتنظيم حلقات عمل تدريبية إقليمية لموظفي الهيئات الوطنية المختصة وتقديم المساعدة التقنية المخصَّصة إليهم. |
13. In partnership with the Global Learning Centre, an introductory e-learning course on the role and oversight function of the Inspection Service was introduced in June 2013. | UN | 13- وفي حزيران/يونيه 2013، نظمت في إطار مشاركة مع مركز التعلم العالمي دورة تمهيدية للتعلّم الإلكتروني بشأن دور دائرة التفتيش ومهمتها في مجال الرقابة. |
Several States parties reported to have introduced or to be in the process of launching e-learning programmes for public officials. | UN | 33- وذكر العديد من الدول الأطراف أنه اعتمد برامج للتعلّم الإلكتروني للموظفين العموميين، أو أنه بصدد إطلاق هذه البرامج. |
The Mission provides e-learning programmes which have benefited a large number of national staff and help to minimize the cost of travel for training purposes. | UN | توفّر البعثة برامج للتعلّم الإلكتروني يستفيد منها عدد كبير من الموظفين الوطنيين، وهي تساعد على تخفيض تكاليف السفر لأغراض التدريب إلى الحد الأدنى. |
The Mission provides e-learning programmes which have benefited a large number of national staff, leading to a lower training cost to staff ratio. | UN | تهيئ البعثة برامج للتعلّم الإلكتروني يستفيد منها عدد كبير من الموظفين الوطنيين، مما أدّى إلى تخفيض نسبة تكاليف التدريب إلى عدد الموظفين. |
30. ESA introduced its Telecommunications Programme and e-learning and tele-medicine projects. | UN | 30- وقدمت الإيسا برنامجها الخاص بالاتصالات ومشاريعها للتعلّم الإلكتروني والتطبيب عن بعد. |
To ensure that delegated authorities are appropriately exercised, the Field Personnel Division is developing human resources management e-learning programmes for human resources practitioners in the field. | UN | ولضمان ممارسة السلطات المفوَّضة ممارسة ملائمة، تقوم شعبة الموظفين الميدانيين باستحداث برامج للتعلّم الإلكتروني لشؤون إدارة الموارد البشرية من أجل القائمين بأعمال إدارة الموارد البشرية في الميدان. |
63. e-learning could respond to the need expressed by participants for in-country training, which also could contribute to facilitating exchange among regional experts. | UN | 63- يمكن للتعلّم الإلكتروني أن يُلبي الاحتياجات التي أعرب عنها المشاركون فيما يتصل بالتدريب على الصعيد القطري، وأن يُسهم أيضاً في تيسير تبادل الآراء فيما بين الخبراء الإقليميين. |
Such assistance covered precursor chemical control, promoting operational information-sharing, information systems for developing operational intelligence, specialist training and provision of the Office's e-learning system of interactive computer-based training, support in forging operational agreements between agencies and the provision of technical equipment. | UN | وشملت هذه المساعدة مراقبة المواد الكيميائية السليفة، وترويج تقاسم المعلومات العملياتية، وإقامة نظم معلوماتية لتطوير الاستخبارات العملياتية، وتدريب الأخصائيين وتوفير نظام المكتب للتعلّم الإلكتروني الخاص بالتدريب التفاعلي الحاسوبي، وتقديم الدعم في إبرام الاتفاقات العملياتية بين الوكالات، وتوفير معدات تقنية. |
10. In recognition of the need for common operational standards among control authorities and law enforcement agencies, the Office has developed an electronic learning (e-learning) programme based upon interactive computer-based training. | UN | 10- وإدراكا للحاجة إلى معايير عملياتية مشتركة بين سلطات المراقبة وأجهزة إنفاذ القانون، صاغ المكتب برنامجا للتعلّم الإلكتروني (e-learning) يستند إلى التدريب التفاعلي القائم على استخدام الحاسوب. |
(c) Developing and maintaining e-learning opportunities that take into consideration the kind of facilities that exist at the United Nations and elsewhere; | UN | (ج) تهيئة فرص للتعلّم الإلكتروني تأخذ في الاعتبار نوع المرافق الموجودة لدى الأمم المتحدة وغيرها من الجهات ومداومة توفير هذه الفرص؛ |
As a follow-up to the International Conference on Sharing Innovative Agribusiness Solutions, held in Cairo from 26 to 27 November 2008, an e-learning platform on traceability is being established. | UN | وعلى سبيل المتابعة للمؤتمر الدولي بشأن التشارك في الحلول الابتكارية في مجال الأعمال التجارية الزراعية، الذي عُقد في القاهرة يومي 26 و27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، يجري إنشاء منصّة حاسوبية للتعلّم الإلكتروني عن موضوع تعقّب مسار بيانات المنتجات. |
In addition, a continental matrix of teacher competencies for information and communications technology in education and the e-schools' educational content were developed and considered during the e-learning Africa Conference held in Zambia in May 2010. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت مصفوفة قارية لكفاءات المعلمين في مجال تعليم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأُعد المحتوى التعليمي للمدارس الإلكترونية، ونظر في المصفوفة والمحتوى أثناء المؤتمر الأفريقي للتعلّم الإلكتروني الذي عقد في زامبيا في أيار/مايو 2010. |
The Office will support inter-agency capacity-building on gender-responsive evaluation by leading the development of an e-learning course on gender-responsive evaluation, to be designed and implemented jointly with key stakeholders, and by enhancing the communication and dissemination of the guidance on gender equality and human rights of the United Nations Evaluation Group. | UN | وسيدعم المكتب الأنشطة المشتركة بين الوكالات لبناء القدرات في مجال التقييم المراعي للمنظور الجنساني من خلال قيادة عملية إعداد دورة للتعلّم الإلكتروني في موضوع التقييم المراعي للمنظور الجنساني، على أن تُصمّم وتُنفّذ بالاشتراك مع الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة، ومن خلال تعزيز أعمال التعريف بتوجيهات فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان وتعميم هذه التوجيهات. |
The Entity also launched an e-learning course on the implementation of resolution 1325 (2000) in two regions and organized at least 16 " open days " , including two regional events that provided a platform for senior United Nations leaders to engage with women's organizations on issues related to women and peace and security. | UN | وأطلقت الهيئة أيضا دورة للتعلّم الإلكتروني بشأن تنفيذ القرار 1325 (2000) في منطقتين، ونظمت ما لا يقل عن ستة عشر ' ' يوما مفتوحا`` تشمل حدثين إقليميين أتاحا منبرا لكبار المسؤولين في الأمم المتحدة للتحاور مع منظمات المرأة بشأن المسائل المتصلة بالمرأة والسلام والأمن. |
Apart from increasing the offers for its e-learning training catalogue, which will soon include a series of courses in the Spanish language (see sect. II), the Institute will incorporate a broader use of technology-enhanced learning tools to improve the learning experience for its beneficiaries. | UN | وبالإضافة إلى زيادة العروض الواردة في دليل التدريب الذي وضعه للتعلّم الإلكتروني ، والذي سوف يضم قريبا سلسلة من الدورات باللغة الإسبانية (انظر الفرع ثانيا)، سوف يدرج المعهد استخداما أوسع لأدوات التعلّم المعزز تكنولوجيا من أجل تحسين التجربة التعليمية للمستفيدين من المعهد. |