An analysis of press coverage and a selection of press clippings were compiled and sent to the secretariat of the Permanent Forum. | UN | وتم تجميع تحليلات للتغطية الصحفية ومختارات من المقتطفات الصحفية وأرسلت إلى أمانة المنتدى الدائم. |
These concerns should be seen in the broader context of the press coverage of the United Nations and its overall public image. | UN | ويجب النظر إلى تلك الشواغل ضمن الإطار الأوسع للتغطية الصحفية للأمم المتحدة ولصورتها العامة بشكل إجمالي. |
In cooperation with the Government of Denmark, the Department undertook an analysis of the press coverage of the Summit. | UN | وبالتعاون مع حكومة الدانمرك، أجرت اﻹدارة تحليلا للتغطية الصحفية لمؤتمر القمة. |
Three UNIS staff members were assigned to the German press coverage team which produced more than 40 press releases and 15 information notes on the Conference. | UN | وانتدب ثلاثة موظفي الدائرة للعمل في فريق اللغة اﻷلمانية للتغطية الصحفية الذي أنتج أكثر من ٤٠ نشرة صحفية و١٥ مذكرة معلومات عن المؤتمر. |
All national focal points will be requested to maintain a review of national press coverage of human rights issues and to report to the High Commissioner on such coverage. | UN | وسيطلب الى جميع مراكز التنسيق الوطنية إجراء استعراض للتغطية الصحفية الوطنية لقضايا حقوق الانسان، وأن تقدم تقريرا الى المفوض السامي عن هذه التغطية. |
Three staff members were assigned to the German press coverage team, which produced more than 40 press releases and 15 information notes on the Conference. | UN | وانتدب ثلاثة موظفين للعمل في فريق اللغة اﻷلمانية للتغطية الصحفية الذي أنتج أكثر من ٤٠ نشرة صحفية و ١٥ مذكرة معلومات عن المؤتمر. |
Facilities for press coverage will be available on the ground floor of Building A, in the Romania Room. | UN | وستتاح التسهيلات اللازمة للتغطية الصحفية في الطابق اﻷرضي في المبنى A، بقاعة رومانيا. |
Included in the estimates are provisions for press coverage in the two working languages for the fifty-third and fifty-fourth sessions of the General Assembly. | UN | وقد أدرجت في هذه التقديرات مبالغ للتغطية الصحفية بلغتي العمل للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Included in the estimates are provisions for press coverage in the two working languages for the fifty-third and fifty-fourth sessions of the General Assembly. | UN | وقد أدرجت في هذه التقديرات مبالغ للتغطية الصحفية بلغتي العمل للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
All national focal points will be requested to maintain a review of national press coverage of human rights issues and to report to the High Commissioner on such coverage. | UN | وسيطلب إلى جميع مراكز التنسيق الوطنية إجراء استعراض للتغطية الصحفية الوطنية لقضايا حقوق اﻹنسان، وأن تقدم تقريرا إلى المفوض السامي عن هذه التغطية. |
In order to facilitate press coverage of statements made in plenary meetings and in the Main Committees of the General Assembly, an additional 150 copies are required for distribution to accredited correspondents in the press area. | UN | وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة. |
In order to facilitate press coverage of statements made in plenary meetings and in the Main Committees of the General Assembly, an additional 150 copies are required for distribution to accredited correspondents in the press area. | UN | وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة. |
In order to facilitate press coverage of statements made in plenary meetings and in the Main Committees of the General Assembly, an additional 150 copies are required for distribution to accredited correspondents in the press area. | UN | وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة. |
In order to facilitate press coverage of statements made in plenary meetings and in the Main Committees of the General Assembly, an additional 150 copies are required for distribution to accredited correspondents in the press area. | UN | وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة. |
In order to facilitate press coverage of statements made in plenary meetings and in the Main Committees of the General Assembly, an additional 150 copies are required for distribution to accredited correspondents in the press area. | UN | وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة. |
In order to facilitate press coverage of statements made in plenary meetings and in the Main Committees of the General Assembly, an additional 150 copies are required for distribution to accredited correspondents in the press area. | UN | وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة. |
In order to facilitate press coverage of statements made in plenary meetings and in the Main Committees of the General Assembly, an additional 150 copies are required for distribution to accredited correspondents in the press area. | UN | وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة. |
In order to facilitate press coverage of statements made in plenary meetings and in the Main Committees of the General Assembly, an additional 150 copies are required for distribution to accredited correspondents in the press area. | UN | وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة. |
In order to facilitate press coverage of statements made in plenary meetings and in the Main Committees of the General Assembly, an additional 150 copies are required for distribution to accredited correspondents in the press area. | UN | وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة. |
In order to facilitate press coverage of statements made in plenary meetings and in the Main Committees of the General Assembly, an additional 150 copies are required for distribution to accredited correspondents in the press area. | UN | وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة. |