As the single multilateral disarmament negotiating forum, the Conference is irreplaceable by any other international mechanism. | UN | إن المؤتمر، بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح، لا تحل محله أي آلية دولية أخرى. |
This is the sole multilateral negotiating forum on disarmament. | UN | فهو المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
As the world's single negotiating forum for multilateral disarmament, the Conference assumes a central role in our common efforts to ensure a safer world for future generations. | UN | فهو، باعتباره المحفل الوحيد المتعدد الأطراف في العالم للتفاوض بشأن نزع السلاح، يضطلع بدور محوري في جهودنا المشتركة من أجل ضمان عالم أكثر أمناً لأجيال المستقبل. |
Sri Lanka attaches much importance to the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum. | UN | إن سري لانكا تولي كثيراً من الأهمية لمؤتمر نزع السلاح باعتباره المنتدى الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
Australia looks to the Conference on Disarmament as the sole, pre-eminent multilateral disarmament negotiating forum. | UN | إن أستراليا تنظر إلى مؤتمر نزع السلاح على أنه المحفل البارز الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
The importance of the work of the CD — the single multilateral disarmament negotiating forum — has been underscored by the international community. | UN | لقد أكد المجتمع الدولي أهمية أعمال هذا المؤتمر ، الذي يمثل المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
The deadlock in this sole multilateral negotiating forum on disarmament is worrying but not surprising. | UN | إن الخلاف المستحكم في المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح هو أمر يقلقنا لكنه لا يدهشنا. |
No one questions the importance of the Conference on Disarmament as the world's single multilateral disarmament negotiating forum. | UN | ولا يشكك أحد في أهمية مؤتمر نزع السلاح باعتباره المنتدى الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح في العالم. |
The CD is in fact the single multilateral disarmament negotiating forum. | UN | والمؤتمر، في حقيقة الأمر، هو المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
You need to prove that the Conference is capable of carrying out its mandated role as the world's single negotiating forum for multilateral disarmament. | UN | فمن الضروري أن تثبتوا قدرة المؤتمر على إنجاز دوره المنصوص عليه في ولايته باعتباره المنبر العالمي الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح متعدد الأطراف. |
Myanmar reaffirms the importance of the CD as the single multilateral disarmament negotiating forum. | UN | وتؤكد ميانمار مجدداً على أهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
Despite this failure, it is important to ensure the continuity of the sole negotiating forum on disarmament. | UN | وبالرغم من هذا الإخفاق، من المهم كفالة استمرار المنتدى الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
We want to reiterate that the Conference on Disarmament is the only international multilateral negotiating forum for disarmament. | UN | نود أن نؤكد من جديد أن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل الدولي المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
This body has long served as the world's single multilateral disarmament negotiating forum. | UN | فهذه الهيئة خدمت لوقت طويل بوصفها المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد في العالم للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
For more than a decade the Conference has failed to fulfil its mandate as the sole multilateral disarmament negotiating forum. | UN | فمنذ أكثر من عِقد من الزمن، لم يؤد المؤتمر ولايته بوصفه المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
We have been wasting our breath repeating the mantra that the Conference is the sole multilateral negotiating forum for disarmament. | UN | فقد انقطعت أنفاسنا ونحن نردد أن المؤتمر هو المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
First of all, the Conference is the most appropriate multilateral disarmament negotiating forum. | UN | أولاً وقبل كل شيء، المؤتمر هو أنسب محفل متعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
Therefore, the Conference cannot be replaced as the sole multilateral disarmament negotiating forum. | UN | وبالتالي، لا يمكن أن يستعاض عنه باعتباره المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
India attaches great importance to the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum. | UN | وتولي الهند أهمية بالغة لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
My delegation is of the view that the Conference on Disarmament must revive its role as a multilateral disarmament negotiation forum. | UN | ويرى وفد بلدي أن مؤتمر نزع السلاح يجب أن يحيي دوره باعتباره محفلا متعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |