By reviewing progress over the past decade and requirements for action, the document provides a global action plan to achieve the eight Millennium Development Goals for all stakeholders. | UN | فالوثيقة تقدم إلى جميع أصحاب المصلحة، من خلال استعراضها للتقدم المحرز على مدى العقد المنصرم ولمتطلبات العمل، خطة عمل عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية الثماني للألفية. |
Likewise, there are no open-ended questions that might introduce subjective assessments reducing the tool's usefulness in providing comparable measurements of progress over time. | UN | وعلى غرار ذلك، ليست هناك أي أسئلة مفتوحة من شأنها أن تفسح المجال لإدخال تقييمات ذاتية تحد من جدوى هذه الأداة في تقديم قياسات قابلة للمقارنة للتقدم المحرز على مدى فترة زمنية. |
But in the area of the environment and energy, UNDP feels that a blanket dismissal of progress over the past 20 years is neither helpful nor accurate. | UN | غير أنه في مجال البيئة والطاقة، يشعر البرنامج الإنمائي أن الرفض التام للتقدم المحرز على مدى السنوات العشرين الماضية غير مفيد وغير دقيق. |
The Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, would offer an opportunity to renew political commitment, make a comprehensive assessment of progress achieved over the previous 20 years and address new and emerging challenges. | UN | وسيتيح مؤتمر التنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دى جانيرو فرصة لتجديد الالتزام السياسي، وإجراء تقييم شامل للتقدم المحرز على مدى الـ 20 عاماً الماضية، ومواجهة التحديات الجديدة والناشئة. |
The General Committee took note of paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة. |
The General Assembly resumed its consideration of agenda items 47 and 113 to hold a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, in accordance with Assembly resolution 60/265 of 30 June 2006. | UN | استأنفت الجمعية العامة نظرها في البندين 47 و 113 من جدول الأعمال من أجل عقد جلسة خاصة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم للتقدم المحرز على مدى السنة الماضية، وفقا لقرار الجمعية العامة 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006. |
The General Committee took note of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly during the debate on the follow-up to the Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome. | UN | أحاط المكتب علما بالقرار 60/265 الذي قررت فيه الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة، وذلك في كل دورة من دورات الجمعية العامة خلال المناقشة المتعلقة بمتابعة إعلان الألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
The General Committee took note of paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة. |
The General Committee further took note of paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. | UN | وأحاط المكتب علما كذلك بالفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة. |
56. Decides to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the General Assembly during the debate on the follow-up to the Millennium Declaration2 and the 2005 World Summit Outcome; | UN | 56 - تقرر تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم للتقدم المحرز على مدى السنوات الماضية، وذلك في كل دورة من دورات الجمعية العامة خلال المناقشات المتعلقة بمتابعة إعلان الألفية(2) ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛ |
The General Committee took note of paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة أن تكرس جلسة محددة تركّز على التنمية وتشمل إجراء تقييم للتقدم المحرز على مدى السنة الماضية، وذلك في كل دورة من دورات الجمعية العامة. |
The President (spoke in French): The General Assembly will resume its consideration of agenda item 115, entitled " Follow-up to the outcome of the Millennium Summit " , in order to hold, in accordance with Assembly resolution 60/265 of 30 June 2006, a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستأنف الجمعية العامة نظرها في البند 115 من جدول الأعمال، المعنون " متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية " ، من أجل عقد جلسة مخصصة تركز على موضوع التنمية وتشمل إجراء تقييم للتقدم المحرز على مدى السنوات الماضية، وفقا لقرار الجمعية العامة 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006. |
73. Also in connection with item 13, as well as item 116 (Follow-up to the outcome of the Millennium Summit), of the draft agenda, the Secretary-General wishes to recall paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. | UN | 73 - وفيما يتعلق أيضا بالبند 13، وكذلك البند 116 من مشروع جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، يود الأمين العام أن يشير إلى الفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة. |
68. Also in connection with item 14, as well as item 114 (Follow-up to the outcome of the Millennium Summit), of the draft agenda, the Secretary-General wishes to recall paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. | UN | 68 - وفيما يتعلق أيضا بالبند 14 وكذلك البند 114 من مشروع جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، يود الأمين العام أن يشير إلى الفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة. |
70. Also in connection with item 14, as well as item 119 (Follow-up to the outcome of the Millennium Summit), of the draft agenda, the Secretary-General wishes to recall paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. | UN | 70 - وفيما يتعلق أيضا بالبند 14 وكذلك البند 119 من مشروع جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، يود الأمين العام أن يشير إلى الفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة. |
The General Committee took note of resolution 60/265 of 30 June 2006, in which the Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the General Assembly during the debate on the follow-up to the Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome. | UN | أحاط المكتب علما بالقرار 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 الذي قررت فيه الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة، وذلك في كل دورة من دورات الجمعية العامة خلال المناقشة المتعلقة بمتابعة إعلان الألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
70. Also in connection with item 14, as well as item 118 (Follow-up to the outcome of the Millennium Summit), of the draft agenda, the Secretary-General wishes to recall paragraph 56 of resolution 60/265, in which the General Assembly decided to dedicate a specific meeting focused on development, including an assessment of progress over the previous year, at each session of the Assembly. | UN | 70 - وفيما يتعلق أيضا بالبند 14 والبند 118 من مشروع جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، يود الأمين العام أن يشير إلى الفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة. |
19. Acknowledges the importance of midterm and final reviews of the progress achieved over the Decade, and invites interested Member States, in consultation with the United Nations Road Safety Collaboration, to organize international, regional and national meetings to assess the implementation of the Decade; | UN | 19 - تقر بأهمية إجراء استعراضي منتصف المدة ونهاية المدة للتقدم المحرز على مدى العقد، وتدعو الدول الأعضاء المعنية إلى القيام، بالتشاور مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق، بتنظيم اجتماعات دولية وإقليمية ووطنية لتقييم مدى تنفيذ أهداف العقد؛ |
19. Acknowledges the importance of midterm and final reviews of the progress achieved over the Decade, and invites interested Member States, in consultation with the United Nations Road Safety Collaboration, to organize international, regional and national meetings to assess the implementation of the Decade; | UN | 19 - تقر بأهمية إجراء استعراضي منتصف المدة ونهاية المدة للتقدم المحرز على مدى العقد، وتدعو الدول الأعضاء المعنية إلى القيام، بالتشاور مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق، بتنظيم اجتماعات دولية وإقليمية ووطنية لتقييم مدى تنفيذ أهداف العقد؛ |
The Fourth Cooperation Framework will provide UNDP with the opportunity to build on the three platforms in order to fully realize the progress made over the previous three years. | UN | وسيتيح إطار التعاون الرابع للبرنامج الإنمائي فرصة البناء على المناهج الثلاثة ليتسنى الإعمال الكامل للتقدم المحرز على مدى السنوات الثلاث السابقة. |