ويكيبيديا

    "للتقييمات المتعمقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in-depth evaluations
        
    • in-depth evaluation
        
    Triennial reviews of in-depth evaluations UN الاستعراضات التي تجري كل ثلاث سنوات للتقييمات المتعمقة
    As is currently the case for in-depth evaluations, the Secretariat would submit evaluation proposals for consideration by the Committee. UN وكما هو الحال في الوقت الراهن بالنسبة للتقييمات المتعمقة ، تقدم الأمانة العامة اقتراحات تقييم لتنظر فيها اللجنة.
    B. Topics for future in-depth evaluations . 6 - 7 5 UN مواضيع للتقييمات المتعمقة في المستقبل
    B. Topics for future in-depth evaluations UN باء - مواضيع للتقييمات المتعمقة في المستقبل
    b. Parliamentary documentation: conference room papers or working papers, as required (8); follow-up reports to the in-depth evaluation of technical cooperation programmes (2); in-depth evaluation of technical cooperation programmes (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات غرف اجتماعات أو ورقات عمل، حسب الاقتضاء (8)؛ وتقارير متابعة للتقييمات المتعمقة لبرامج التعاون التقني (2)؛ التقييم المتعمق لبرامج التعاون التقني (2)؛
    29.17 Estimated resources of $35,200, at maintenance level, will be required for specialized in-depth evaluations to be conducted during the biennium 1996-1997. UN ٢٩-١٧ ستلزم موارد مقدارها ٢٠٠ ٣٥ دولار، على مستوى المواصلة، للتقييمات المتعمقة المتخصصة المزمع إجراؤها في غضون فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    OIOS noted that thematic evaluations were therefore complementary to programme-specific in-depth evaluations by providing a cross-cutting assessment of the performance and impact of the Organization. UN وأشار المكتب إلى أن التقييمات المواضيعية قد أصبحت بالتالي مكملة للتقييمات المتعمقة الخاصة بكل برنامج معين من خلال تقديم تقييم شامل لعدة قطاعات يتناول أداء المنظمة وأثرها.
    A number of delegations stated that the considerations to be borne in mind in determining topics for future in-depth evaluations contained in paragraph 8 of the report should be broadened to include programmes generally considered to have been unsuccessful. UN وذكر عدد من الوفود أن الاعتبارات التي يتعين وضعها في الاعتبار لدى تحديد المواضيع للتقييمات المتعمقة في المستقبل، الواردة في الفقرة ٨ من التقرير، ينبغي أن يوسع نطاقها لتشمل البرامج التي يرى بصفة عامة أنها كانت ناجحة.
    A number of delegations stated that the considerations to be borne in mind in determining topics for future in-depth evaluations contained in paragraph 8 of the report should be broadened to include programmes generally considered to have been unsuccessful. UN وذكر عدد من الوفود أن الاعتبارات التي يتعين مراعاتها لدى تحديد المواضيع للتقييمات المتعمقة في المستقبل على النحو الوارد في الفقرة ٨ من التقرير ينبغي أن يوسع نطاقها لتشمل البرامج التي يعتبر بصفة عامة أنها كانت ناجحة.
    45. The Department's review of in-depth evaluations for 1992 has again revealed a number of long-standing problems, which, it seems fair to say, are also being encountered by other United Nations agencies. UN ٤٤ - واستعراض اﻹدارة للتقييمات المتعمقة لعام ١٩٩٢ كشف ثانية عن عدد من المشاكل الطويلة العهد، التي يبدو من العدل القول إن وكالات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة تواجهها أيضا.
    A number of delegations stated that the considerations to be borne in mind in determining topics for future in-depth evaluations contained in paragraph 8 of the report should be broadened to include programmes generally considered to have been unsuccessful. UN وذكر عدد من الوفود أن الاعتبارات التي يتعين وضعها في الاعتبار لدى تحديد المواضيع للتقييمات المتعمقة المقبلة الواردة في الفقرة ٨ من التقرير ينبغي أن يوسع نطاقها لتشمل البرامج التي يرى بصفة عامة أنها كانت ناجحة.
    200. The Committee recommended that the General Assembly approve the addition of two programmes to the schedule of in-depth evaluations, which is now as follows: UN ٢٠٠- وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على إضافة برنامجين إلى الجدول الزمني للتقييمات المتعمقة الذي أصبح اﻵن على النحو التالي:
    Triennial reviews of the implementation of recommendations endorsed as a result of the in-depth evaluations in 1998 of the United Nations International Drug Control Programme, and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme were also submitted to the Committee. UN كما قُدمت إلى لجنة البرنامج والتنسيق الاستعراضات الثلاثية لتنفيذ التوصيات التي تم تأييدها نتيجة للتقييمات المتعمقة التي أجريت في عام 1998 فيما يتعلق بكل من برنامجي الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة، والعدالة الجنائية.
    29.17 Estimated resources of $35,200, at maintenance level, will be required for specialized in-depth evaluations to be conducted during the biennium 1996-1997. UN ٢٩-١٧ ستلزم موارد تقدر بمبلغ ٢٠٠ ٣٥ دولار، على مستوى أساس المواصلة، للتقييمات المتعمقة المتخصصة المزمع إجراؤها في غضون فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    25B.42 A provision of $33,000, at the maintenance base level, would provide for consultancy services to secure external expertise needed for in-depth evaluations. UN ٢٥ باء - ٤٢ سيوفر اعتماد قدره ٠٠٠ ٣٣ دولار، على أساس المواصلة، الخدمات الاستشارية لكفالة الاستعانة بالخبرة الخارجية اللازمة للتقييمات المتعمقة.
    41. Since the late 1990s, this report has also become the means for OIOS to propose topics for its future in-depth evaluations. UN 41 - منذ أواخر تسعينات القرن العشرين أصبح هذا التقرير وسيلة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لاقتراح مواضيع للتقييمات المتعمقة التي يجريها في المستقبل.
    After considering the report, the Committee recommended to the General Assembly a schedule of in-depth evaluations that incorporated this shortened cycle: 1/ UN وبعد أن نظرت اللجنة في هذا التقرير، أوصت الجمعية العامة بإقرار جدول زمني للتقييمات المتعمقة قائم على أساس هذه الدورة المقصﱠرة)١(:
    At its 4th, 5th and 6th meetings, held on 10 and 11 May 1993, the Committee considered the note by the Secretariat on topics for future in-depth evaluations (E/AC.51/1993/6). UN ٣٠ - في الجلسات الرابعة والخامسة والسادسة، المعقودة في ١٠ و ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في مذكرة من اﻷمانة العامة عن تحديد مواضيع للتقييمات المتعمقة في المستقبل (E/AC.51/1993/6).
    b. Parliamentary documentation: conference room papers and documents, as required (8); follow-up reports to the in-depth evaluation of technical cooperation programmes (2); in-depth evaluation of technical cooperation programmes (2); reports on the review of technical cooperation activities (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات ووثائق غرف الاجتماعات، عند الاقتضاء (8)؛ تقارير متابعة للتقييمات المتعمقة لبرامج التعاون التقني (2)؛ التقييم المتعمق لبرامج التعاون التقني (2)؛ التقارير المتعلقة باستعراض أنشطة التعاون التقني (2)؛
    b. Parliamentary documentation: conference room papers and documents, as required (8); follow-up reports to the in-depth evaluation of technical cooperation programmes (1); in-depth evaluation of technical cooperation programmes (1); reports on the review of technical cooperation activities (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية، ورقات ووثائق غرف الاجتماعات، عند الاقتضاء (8)؛ تقارير متابعة للتقييمات المتعمقة لبرامج التعاون التقني (1)؛ برامج التقييم المتعمق والتعاون التقني (1)؛ والتقارير المتعلقة باستعراض أنشطة التعاون التقني (2)؛
    5. The Committee may wish to keep the foregoing considerations in mind in selecting two topics for in-depth evaluation in 1999 and two in 2000, and that the following programmes and subprogrammes have not been subject to or scheduled for in-depth evaluations or inspection reviews by the Office of Internal Oversight Services in the period 1992-1997: UN ٥ - وقد ترغب اللجنة في أن تبقي الاعتبارات السابقة قيد النظر لـــدى اختيار موضوعين للتقييم المتعمــق فــي عــام ١٩٩٩ وموضوعين في عام ٢٠٠٠، كما أن البرامج والبرامج الفرعية التاليـــة لم تخضع، ولا من مقرر اخضاعها للتقييمات المتعمقة أو استعراضات التفتيش من جانب مكتب المراقبة الداخلية في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٧:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد