ويكيبيديا

    "للتقييم القطري الموحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the CCA
        
    • common country assessment
        
    • of CCA
        
    • for CCA
        
    The Fund provided technical support to the development of the CCA outline and secured three outcomes in the country's UNDAF results framework that encompass gender equality concerns. UN وقدم الصندوق دعما تقنيا لإعداد العناصر الكبرى للتقييم القطري الموحد وتأكد من أن ثلاثة نواتج لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تتضمن اهتمامات متعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    An inter-agency task force had been charged with revising the CCA and UNDAF guidelines. UN وأوكلت إلى فرقة عمل مشتركة بين الوكالات مهمة تنقيح المبادئ التوجيهية للتقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    1. The value added of the CCA and the UNDAF UN 1 - القيمة المضافة للتقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    In 2004, this included working with other members of the United Nations Development Group (UNDG) to fine-tune policy guidance on the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) as well as supporting country offices in these processes. UN وشمل ذلك في عام 2004 العمل مع الأعضاء الآخرين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل صقل توجيهات السياسة العامة للتقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية فضلا عن دعم المكاتب القطرية في هاتين العمليتين.
    In 2004, OHCHR took part in two more rounds of revisions of the Guidelines to prepare the common country assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN وفي عام 2004، شاركت المفوضية في جولتين إضافيتين لتنقيح المبادئ التوجيهية تحضيراً للتقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    266. She said that while the broad structures of CCA/UNDAF were well established, it was now time to focus on the details of how the agencies operated at the country level and how to improve support to Governments. UN 266 - وقالت إنه بالرغم من ترسخ الهياكل العامة للتقييم القطري الموحد/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، فقد حان الوقت الآن للتركيز على تفاصيل كيفية عمل الوكالات على المستوى القطري، وكيفية تحسين تقديم الدعم للحكومات.
    In particular, the new guidelines for CCA and UNDAF integrate the Millennium Development Goals, with an emphasis on links among the CCA/UNDAF, the Millennium Development Goals and the PRSP process. UN وتندمج بوجه خاص في المبادئ التوجيهية الجديدة للتقييم القطري الموحد ولإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الأهداف الإنمائية للألفية، مع التشديد على إقامة الروابط بين التقييم وإطار العمل والأهداف الإنمائية للألفية وعملية الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر.
    An interim Poverty Reduction Strategy Paper (IPRSP), which will provide valuable inputs to the CCA/UNDAF, is expected to be complete by the end of 2006. UN ومن المتوقع الانتهاء من وضع ورقة مؤقتة لاستراتيجية الحد من الفقر من شأنها توفير مدخلات قيمة للتقييم القطري الموحد/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بحلول نهاية 2006.
    An interim Poverty Reduction Strategy Paper (IPRSP), which will provide valuable inputs to the CCA/UNDAF, is expected to be complete by the end of 2006. UN ومن المتوقع الانتهاء من وضع ورقة مؤقتة لاستراتيجية الحد من الفقر من شأنها توفير مدخلات قيمة للتقييم القطري الموحد/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بحلول نهاية 2006.
    the CCA/UNDAF Learning Network had intensified its work to identify and share good practices. UN وكثفت شبكة التعلم التابعة للتقييم القطري الموحد/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من جهودها لتحديد الممارسات الجيدة وتبادلها.
    The UNDG had already begun the process of revising and updating the CCA and UNDAF guidelines, and among the guiding principles for the process was the need to ensure a flexible process that reduced the burden on all partners. UN وذكرت أن المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة سبق أن بدأت عملية مراجعة واستكمال المبادئ التوجيهية للتقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ومن هذه المبادئ ضرورة كفالة مرونة العملية على نحو يؤدي إلى تخفيف العبء عن جميع الشركاء.
    An inter-agency task force had been charged with revising the CCA and UNDAF guidelines. In the spirit of resolution 56/201, the task force would ensure that the revision process was inclusive, seeking the views of relevant United Nations bodies, member States and country team members. UN وكلفت فرقة عمل مشتركة بين الوكالات بتنقيح المبادئ التوجيهية للتقييم القطري الموحد وإطار عمل المساعدة الإنمائية بوحي من القرار 56/201، وستكفل فرقة العمل أن تكون عملية التنقيح شاملة، وستلتمس آراء هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والدول الأعضاء وأعضاء الأفرقة القطرية.
    UNDG agencies would now review programmes according to the CCA/UNDAF and they expect tremendous improvement in the quality of those documents. UN وستقوم وكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية باستعراض البرامج وفقا للتقييم القطري الموحد/إطار المساعدة الإنمائية وهي تتوقع تحسنا كبيراً في نوعية تلك الوثائق.
    UNDG adopted a number of tools and had them incorporated into the revised common country assessment/UNDAF guidelines, which the UNDG programme group recently approved. UN واعتمدت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عددا من الأدوات وعملت على إدخالها في صلب المبادئ التوجيهية المنقحة للتقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وهي المبادئ التي وافق عليها مؤخرا الفريق المعني بالبرامج التابع للمجموعة الإنمائية.
    67. The common country assessment/United Nations Development Assistance Framework guidelines recommend that the United Nations Development Assistance Frameworks focus on three to five priority areas in the national development framework. UN 67 - توصي المبادئ التوجيهية للتقييم القطري الموحد/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بأن يُركز إطار العمل على ما بين ثلاث وخمس مجالات ذات أولوية في الإطار الإنمائي الوطني.
    Actual 2011: preparation for the United Nations Development Assistance Framework midterm review was completed, together with preparations for the common country assessment for the formulation of the next United Nations Development Assistance Framework; working groups were restructured to align themselves with the coordination mechanisms of the United Nations integrated strategic framework UN الفعلي في عام 2011: اكتمال الإعداد لاستعراض منتصف المدة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والاستعدادات للتقييم القطري الموحد لصياغة الإطار المقبل؛ إعادة تشكيل الأفرقة العاملة اتساقا مع آليات التنسيق التابعة لإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المتكامل لأفغانستان.
    The UNDG programme group approved the revised UNDAF guidelines in June 2003 and the revised common country assessment guidelines in October 2003. UN ووافق الفريق المعني بالبرامج التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على المبادئ التوجيهية المنقحة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في حزيران/يونيه 2003 ووافق على المبادئ التوجيهية المنقحة للتقييم القطري الموحد في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    :: Need to continue to improve the preparatory process and the quality of the common country assessment and UNDAF (para. 33) UN :: لا تزال ثمة حاجة لمواصلة تحسين العملية التحضيرية للتقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ونوعيتهما (الفقرة 33)
    62. UNICEF was one of the main authors of the common country assessment (CCA) and UNDAF guidelines, and continues to advocate for a rigorous and light programming process which fully reflects national priorities and plans. UN 62 - وكانت اليونيسيف إحدى الجهات الرئيسية التي وضعت المبادئ التوجيهية للتقييم القطري الموحد/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وهي تواصل الدعوة إلى عملية برمجة صارمة وناجعة تعكس بشكل كامل الأولويات والخطط الوطنية.
    In addition to the priority need to strengthen the country programme processes of CCA and UNDAF, the bulk of the work over the course of the next couple of years would be in the areas of simplification and harmonization of procedures. UN وبالإضافة إلى الاحتياج المتسم بالأولوية لتعزيز عمليات البرامج القطرية التابعة للتقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، فإن مجمل الأعمال خلال السنوات القليلة المقبلة سيتركز في مجالات تبسيط الإجراءات وتنسيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد