ويكيبيديا

    "للتكامل الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic integration
        
    • economic complementarity
        
    • for economic
        
    During the biennium, ESCWA was working to establish a centre for economic integration for the Arab region. UN وخلال فترة السنتين، كانت الإسكوا تعمل من أجل إنشاء مركز للتكامل الاقتصادي في المنطقة العربية.
    Current legal issues on regional economic integration in Africa UN المسائل القانونية الحالية للتكامل الاقتصادي الإقليمي في أفريقيا
    ECLAC has developed relations with other regional institutions, such as the Central American Bank for economic integration. UN وقامت اللجنة بتطوير العلاقات مع مؤسسات إقليمية أخرى، من قبيل مصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي.
    Inter-American Development Bank (IDB), Central American Bank for economic integration (CABEI), Norwegian Agency for Development Cooperation (NORAD) UN المنظمات غير الحكومية مصرف التنمية الأمريكي ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي
    1. This Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval by States and by regional economic integration organizations. UN 1 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي.
    One hundred thirty-five coastal States, 25 landlocked States and one regional economic integration organization are parties to the Convention. UN وثمة 135 دولة ساحلية و 25 دولة غير ساحلية ومنظمة واحدة للتكامل الاقتصادي على الصعيد الإقليمي أطراف في هذه الاتفاقية.
    The EU went a step further and ratified the Palermo Protocol as a regional economic integration organization. UN ومضى الاتحاد الأوروبي خطوة أبعد من ذلك فصدق على بروتوكول باليرمو بوصفه منظمة للتكامل الاقتصادي الإقليمي.
    For the purpose of determining quorum, consideration might be given to the circumstances of a regional economic integration organization, where applicable. UN ولغرض تحديد النِصاب، قد يولى الاعتبار لظروف المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي في هذا الخصوص، حيثما انطبق ذلك.
    Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American economic integration UN الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى
    The representative of a regional economic integration organization noted that the European Integrated Pollution Prevention and Control Bureau had developed reference documents on best available techniques in the area. UN وأشار ممثل منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي إلى أن المكتب الأوروبي المتكامل للوقاية من التلوث ومراقبته قد أعد وثائق مرجعية عن أفضل التكنولوجيات المتاحة في هذا المجال.
    1. This Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval by States and by regional economic integration organizations. UN 1 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي.
    The meeting was attended by representatives of 101 Governments, 1 regional economic integration organization, 6 intergovernmental organizations and a number of nongovernmental organizations. UN وحذر الاجتماع ممثلون لـ 101 حكومة ومنظمة واحدة للتكامل الاقتصادي و6 منظمات حكومية دولية وعدد من المنظمات غير الحكومية.
    More than 25 countries and one regional economic integration organisation participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع أكثر من 25 بلداً ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي.
    Regional air transport policy is part of the wider process of regional economic integration. UN وسياسة النقل الجوي الإقليمي جزء من عملية أوسع للتكامل الاقتصادي الإقليمي.
    Other attempts at economic integration have focused on the subregional levels rather than the whole region. UN وثمة محاولات أخرى للتكامل الاقتصادي ركّزت على المستويات دون اﻹقليمية بدلا من التركيز على المنطقة بأكملها.
    However, there are some encouraging signs that favour the chances of this new attempt at economic integration of Arab countries. UN لكن ثمة علامات مشجعة تدل على توفر فرص لبذل محاولة جديدة للتكامل الاقتصادي للبلدان العربية.
    We have harmonized many of our economic policies, and a number of joint activities in support of regional economic integration are being undertaken. UN وقد حققنا تكييف العديد من سياساتنا الاقتصادية، ويجري القيام بعدد من اﻷنشطة المشتركة دعما للتكامل الاقتصادي اﻹقليمي.
    Moreover, regional economic integration bodies were likely to find it difficult to persuade all their members to accept the concepts of protection and preservation of ecosystems if those concepts were accompanied by such strict obligations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، من المؤكد أن المنظمات اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي ستواجه صعوبات في جعل جميع أعضائها يقبلون مفهومي حماية النظم اﻹيكولوجية وحفظها إذا كان سيترتب عليهما التزامات بهذه الدرجة من الصرامة.
    Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American economic integration UN اﻷمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    UNCTAD II SIECA Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American economic integration UN الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى
    They expressed their commitment to establish an economic complementarity zone on the basis of ALBA-TCP principles in order to coordinate economic initiatives. UN نعلن التزامنا بإرساء منطقة للتكامل الاقتصادي على أساس مبادئ الشراكة، وبهدف تنسيق الجهود في المجال الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد