ويكيبيديا

    "للتمثيل الميداني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • field representation
        
    The principal objective of field representation was a qualitative and quantitative improvement in the delivery of field projects, for which it was crucial to have personnel of high calibre. UN والهدف الرئيسي للتمثيل الميداني هو احداث تحسين نوعي وكمي في تنفيذ المشاريع الميدانية، التي من المهم لها أهمية حاسمة أن تحصل على موظفين ذوي نوعية رفيعة.
    Financial support from host countries for field representation was necessary. UN والدعم المالي للتمثيل الميداني من البلدان المضيفة ضروري.
    In the view of some organizations, the assessment of the development of a field representation network made by the Inspector does not have universal validity. UN وفي رأي بعض المنظمات أن تقييم المفتش ﻹنشاء شبكة للتمثيل الميداني هو تقييم ليست له وجاهة عامة.
    The Organization has legitimacy as a forum for establishing norms and standards; it also has an excellent field representation network and considerable operational capacities. UN وتتمتع المنظمة بالمشروعية باعتبارها محفلا لوضع القواعد والمعايير، كما أنها شبكة ممتازة للتمثيل الميداني ولديها قدرات تنفيذية هائلة.
    The year witnessed renewed attention to reorienting the UNIDO field representation programme to the changing operational environment of development assistance. UN وشهدت هذه السنة تجدد الاهتمام باعادة توجيه برنامج اليونيدو للتمثيل الميداني بحيث يكون متوافقا مع البيئة المتغيرة لعملية المساعدة الانمائية.
    His delegation had agreed to the compromise budget for field representation in the hope that the UCD office could be maintained. UN وذكر أن وفده قد وافق على ميزانية التوافق للتمثيل الميداني أملا في أنه سوف يتسنى إبقاء مكتب مدير اليونيدو القطري .
    The Secretariat should present an integrated plan and a clear vision for the future pattern of field representation, taking due account of the views of the Member States. UN وأضاف أن اﻷمانة ينبغي لها أن تقدم خطة متكاملة ورؤية واضحة بشأن النموذج المستقبلي للتمثيل الميداني ، مع ايلاء الاعتبار الواجب ﻷراء الدول اﻷعضاء .
    9. At present, the cooperation between the Department of Public Information and UNDP addresses the following five situations regarding field representation: UN 9 - وفي الوقت الراهن، يتناول التعاون بين إدارة شؤون الإعلام والبرنامج الإنمائي الحالات الخمس التالية للتمثيل الميداني:
    UNIDO should consult with Member States on possible expansion of field representation and should ensure that expansion would not affect technical cooperation resources. UN وينبغي لليونيدو التشاور مع الدول الأعضاء بشأن التوسيع المحتمل للتمثيل الميداني وكفالة ألا تؤثر عملية التوسيع على موارد التعاون التقني.
    UNIDO should consult with Member States on the possible expansion of field representation and should ensure that expansion would not affect technical cooperation resources. UN وإنه ينبغي لليونيدو التشاور مع الدول الأعضاء بشأن التوسيع المحتمل للتمثيل الميداني وكفالة ألا تؤثر عملية التوسيع على موارد التعاون التقني.
    (ii) A comprehensive impact analysis of any envisaged field representation expansion on technical cooperation delivery and programme implementation, as well as its long-term financial implications, in close consultation with Member States; UN `2` تحليل شامل لأثر أي توسيع متوخى للتمثيل الميداني على أداء مشاريع التعاون التقني وتنفيذ البرامج وكذلك ما يترتب عليه من آثار مالية على الأجل الطويل، بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء؛
    The agreement also introduced a new model of field representation with UNIDO, establishing UNIDO desks within UNDP country offices in 15 pilot countries over a pilot period of two years. UN ويقدّم اتفاق التعاون أيضا نموذجا جديدا للتمثيل الميداني حيث تنشئ اليونيدو مكاتب فرعية لها داخل المكاتب القطرية للبرنامج في 15 بلدا على سبيل التجربة على مدى فترة تجريبية تستغرق سنتين.
    The Cooperation Agreement also introduced a new model of field representation with UNIDO establishing UNIDO Desks within UNDP country offices in 15 pilot countries over a pilot period of two years. UN ويقدّم اتفاق التعاون أيضا أنموذجا جديدا للتمثيل الميداني حيث تنشئ اليونيدو مكاتب مصغّرة تابعة لها ضمن المكاتب القطرية التابعة لليونديب في 15 بلدا على سبيل التجربة على مدى فترة تجريبية تستغرق سنتين.
    At the same time, it introduced a new model of field representation with UNIDO desks established in UNDP offices. UN وفي الوقت نفسه، تستعمل اليونيدو نموذجا جديدا للتمثيل الميداني مع مكاتب اليونيدو التي أنشئت في مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In view of this request, OCG conducted an assessment of UNIDO's existing field representation and proposed various options to more effectively fulfil UNIDO's mandated activities. UN ونظرا لهذا الطلب، أجرى مكتب المراقب العام تقييما للتمثيل الميداني الحالي لليونيدو واقترح خيارات مختلفة للنهوض، بمزيد من الفعالية، بالأنشطة المسندة إلى اليونيدو.
    3. Furthermore, the cooperation agreement is aimed at introducing a new model of field representation for the United Nations system. UN 3- إضافة إلى ما سبق، يستهدف اتفاق التعاون استحداث نموذج جديد للتمثيل الميداني في منظومة الأمم المتحدة.
    Enhanced technical cooperation delivery and value for money should be the main objectives with regard to field representation and increasing the number of countries covered. UN وينبغي أن يشكّل تحسين أنشطة التعاون التقني ومردود المبالغ المنفقة الهدف الرئيسي للتمثيل الميداني وزيادة عدد البلدان المشمولة.
    Successful regional/country offices need not be sacrificed just for the sake of a new pattern of field representation. UN وليس من المستصوب التضحية بالمكاتب القطرية/الإقليمية الناجحة لمجرد اتباع نمط جديد للتمثيل الميداني.
    The delegation appreciated UNIDO's remarkable achievements, particularly in the areas of technical cooperation and the adoption of a new framework for UNIDO field representation. UN وقال إن وفد بلاده يقدّر إنجازات اليونيدو الرائعة، خصوصا في مجال التعاون التقني وفي اعتماد الإطار الجديد للتمثيل الميداني لليونيدو.
    Taking into account the severely restricted human and financial resources available, the proposed programme for field representation constituted the utmost to be expected in terms of strengthening that area. UN وقال انه مع اﻷخذ في الحسبان أن الموارد البشرية والمالية المتاحة خاضعة لتقييد صارم ، فان البرنامج المقترح للتمثيل الميداني يشكل أقصى ما يتوقع من حيث تعزيز هذا المجال .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد