ويكيبيديا

    "للتمثيل النسبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proportional representation
        
    It introduced an internal system of proportional representation whereby women are represented in every committee and at every party level in accordance with the proportion of female membership. UN واعتمد نظاما داخليا للتمثيل النسبي تمثل النساء وفقا له في كل لجنة وعلى كل مستوى حزبي وفقا لنسبة مجموع النساء الأعضاء.
    proportional representation guidelines for minority employment established UN وضع المبادئ التوجيهية للتمثيل النسبي لتوظيف الأقليات
    The members of the lower house were now elected on the basis of proportional representation, and the role of local representative bodies had been expanded. UN وينتخب الآن نواب مجلس العموم في البرلمان وفقاً للتمثيل النسبي وتعزز دور الهيئات التمثيلية المحلية.
    The electoral reforms had also included the adoption of a new system of mixed member proportional representation in Parliament. UN واشتملت الاصلاحات الانتخابية أيضا على اعتماد نظام جديد للتمثيل النسبي المختلط بحسب النسب في البرلمان.
    proportional representation or some other suitable electoral system should be put in place in order to increase opportunities for people of African descent to participate effectively in the political life of a country. UN وينبغي وضع نظام للتمثيل النسبي أو أي نظام انتخابي آخر مناسب لزيادة فرص مشاركة المنحدرين من أصل أفريقي بفعالية في الحياة السياسية في البلد.
    Article 47 Clause 3 of the Act on Elections for Public Offices encourages the political participation of women by providing that women make up over 50% of the political party candidates for proportional representation in both the National Assembly and the local councils. UN يشجع البند 3 من المادة 47 من القانون المتعلق بالانتخابات للمناصب العامة على المشاركة السياسية للمرأة بالنص على أن النساء يشكلن أكثر من 50 في المائة من مرشحي الأحزاب السياسية للتمثيل النسبي في كل من الجمعية الوطنية والمجالس المحلية.
    By allowing for proportional representation of political parties, we shall make the composition of the Majlis a better and a fairer reflection of the political views that enjoy wide support in Kazakhstan. UN إن السماح لﻷحزاب السياسية بأن تتمثل وفقا للتمثيل النسبي سيجعل المجلس يعكس بصورة أفضل جميع ألوان اﻵراء السياسية التي تحظى بتأييد عريض في كازاخستان.
    Since Serbs no longer constituted more than 8 per cent of the country's population, the Government contended, they no longer could avail themselves of the Law's provision for proportional representation in the Croatian parliament, government and supreme judicial bodies, nor could the districts which previously had a Serb majority exercise limited self-rule. UN واحتجت الحكومة بأنه لما كان الصرب لم يعودوا يشكلون أكثر من ٨ في المائة من سكان البلد فلم يعد بامكانهم الاستفادة من أحكام القانون للتمثيل النسبي في البرلمان الكرواتي والحكومة والهيئات القضائية العليا كما أنه لم يعد بمقدور المناطق التي كانت تضم أغلبية صربية من قبل أن تمارس الحكم الذاتي المحدود.
    She wished to know how the members of the Commission had been selected and whether a system of proportional representation had been implemented to ensure that all political and religious groups were represented. UN وأضافت أنها تود أن تعرف كيف تم اختيار أعضاء هذه الهيئة، وما إذا كان قد نُفِّذ بشأنها نظام للتمثيل النسبي لكفالة تمثيل كل الجماعات السياسية والدينية.
    The result is a governorate-based, proportional representation system for the election of 230 seats in the new Council of Representatives, with an additional 45 seats to be allocated on a compensatory or national basis. UN وتتمثل النتيجة في نظام للتمثيل النسبي على مستوى المحافظات، لانتخاب 230 عضوا بمجلس النواب الجديد، مع تخصيص 45 مقعدا إضافيا على أساس تعويضي أو وطني.
    The Act allocated 40% of seats for proportional representation to enable a better representation for small parties and regional groups. 60% of the seats designated for the geographical constituents. 25% of seats were allocated for women who may also compete for other seats. UN وخصص القانون المذكور 40 في المائة من المقاعد للتمثيل النسبي بغية إتاحة المجال للأحزاب الصغيرة والجماعات الإقليمية أن تكون ممثَّلة تمثيلاً أفضل. وخُصِّص 60 في المائة من المقاعد للدوائر الانتخابية الجغرافية، كما خُصِّص 25 في المائة من المقاعد للنساء، اللواتي يجوز لهن أيضاً التنافس على مقاعد أخرى.
    According to information received, the Act allocated 40 per cent of seats for proportional representation to enable a better representation for small parties and regional groups; 60 per cent of seats were designated for geographical constituents; and 25 per cent of seats were allocated for women who may also compete for other seats. UN ووفقاً للمعلومات التي استُلِمت، يُخصص القانون 40 في المائة من المقاعد للتمثيل النسبي لكي يتسنى تمثيل الأحزاب الصغيرة والمجموعات الإقليمية بصورة أفضل؛ و60 في المائة من المقاعد للدوائر الانتخابية الجغرافية؛ و25 في المائة من المقاعد للنساء، علماً بأن بإمكانهن أيضاً المنافسة على مقاعد أخرى.
    The electoral law in force establishes a system of " reinforced " proportional representation and sets the level of eligibility at 3 per cent at the national level. UN وقد وضع القانون الانتخابي الساري المفعول نظاماً للتمثيل النسبي " المعزز " ويحدد مستوى الأهلية بنسبة 3 في المائة على المستوى الوطني.
    16. The delegation indicated that Lesotho's achievements included high literacy rates and the adoption of the Mixed Member proportional representation Electoral Model. UN 16- وأشار الوفد إلى أن إنجازات ليسوتو تشمل ارتفاع معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة واعتماد النموذج الانتخابي للتمثيل النسبي المختلط العضوية.
    6. Following the Scotland Act 1998, the Scottish Parliament was established with 129 members elected every four years on the Additional Member System of proportional representation. UN 6- في أعقاب صدور قانون اسكتلندا لعام 1998 أنشئ البرلمان الاسكتلندي الذي يضم 129 عضواً يُنتخبون كل أربع سنوات بموجب نظام الأعضاء الإضافيين للتمثيل النسبي.
    7. Following the Government of Wales Act 1998 and 2006, the National Assembly for Wales was established with 60 members, also elected by the Additional Member System of proportional representation. UN 7- وفي أعقاب صدور قانوني ويلز لعامي 1998 و2006، أنشئت الجمعية الوطنية لويلز التي تضم 60 عضواً يُنتخبون هم أيضاً بموجب نظام الأعضاء الإضافيين للتمثيل النسبي.
    The Interim Parliament passed the constituent members' election bill, adopting a mixed electoral system -- 335 out of 575 seats for proportional representation and 26 to be nominated by the Prime Minister. UN فقد أقر البرلمان المؤقت مشروع قانون انتخاب أعضاء الجمعية التأسيسية الذي يعتمد نظاما انتخابيا مختلطا - على أن يكون 335 مقعدا من 575 للتمثيل النسبي وأن يكون 26 عضوا مرشحين من قبل رئيس الوزراء.
    14. Following the Scotland Act 1998, the Scottish Parliament was established with 129 members elected every four years on the Additional Member System of proportional representation. UN 14- في أعقاب صدور قانون اسكتلندا لعام 1998، أنشئ البرلمان الاسكتلندي بأعضاء يبلغ عددهم 129 عضواً يتم انتخابهم كل فترة أربع سنوات على أساس نظام الأعضاء الإضافيين للتمثيل النسبي.
    The first of these, the regulation on municipal elections (regulation 2000/39 of 8 July 2000), establishes that a proportional representation system with open lists will be used. UN وتنص القاعدة التنظيمية الأولى، المتعلقة بالانتخابات البلدية (القاعدة الانتخابية رقم 2000/39 المؤرخة 8 تموز/يوليه 2000) على استعمال نظام للتمثيل النسبي بقوائم مفتوحة.
    The participation of women in policy-making processes has been increased with the introduction of the Equal Employment Initiative for Women as well as the amendment of the Act on Elections for Public Officers which calls for at least 50 per cent of the political parties' candidates for proportional representation in the National Assembly to be women. UN 73- وزادت مشاركة المرأة في عمليات صنع القرارات باعتماد مبادرة مساواة المرأة في التوظيف، فضلاً عن تعديل قانون الانتخاب للوظائف العامة الذي يطالب بأن تشكل النساء 50 في المائة من مرشحي الأحزاب السياسية للتمثيل النسبي في الجمعية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد