ويكيبيديا

    "للتمييز العنصري في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • racial discrimination in
        
    • racial discrimination into
        
    • racial discrimination that is in
        
    • for racial discrimination
        
    • racial discrimination exists in
        
    No definition of " racial discrimination " in domestic law. UN عدم وجود تعريف للتمييز العنصري في القانون الوطني.
    The States parties should understand that it is impossible for the Committee to accept the complete absence of racial discrimination in any society. UN ينبغي للدول اﻷطراف أن تدرك أنه يستحيل على اللجنة أن تقبل القول بالغياب التام للتمييز العنصري في أي مجتمع.
    Since it was set up in 1993, it has provided an accurate picture of racial discrimination in Hungary on the basis of the cases it has studied. UN وهو يقدم، منذ إنشائه في عام 1993، صورة دقيقة للتمييز العنصري في هنغاريا انطلاقاً من القضايا التي نظر فيها.
    The Committee recommends that the State party take measures to counteract racial discrimination in the loan market. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير للتصدي للتمييز العنصري في سوق الإقراض.
    Key to this is the incorporation of a legal definition of racial discrimination into domestic legislation in accordance with the CERD's definition. UN وتتمثل الخاصية الرئيسية لهذا النظام في إدماج تعريف قانوني للتمييز العنصري في التشريعات المحلية وفقاً لتعريف الاتفاقية.
    The State party should adopt a definition of, and prohibit, racial discrimination in its legislation in conformity with the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً للتمييز العنصري في تشريعاتها وتحظره بما يمتثل للعهد.
    The State party should adopt a definition of, and prohibit, racial discrimination in its legislation in conformity with the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً للتمييز العنصري في تشريعاتها وتحظره بما يمتثل للعهد.
    It expressed concern that there was no definition of racial discrimination in Icelandic legislation. UN وأعربت أستراليا عن قلقها لعدم وجود تعريف للتمييز العنصري في تشريع آيسلندا.
    Roma, Gypsies and Travellers are among the most frequent targets of racial discrimination in Europe. UN وأفراد طوائف الروما والغجر والرُّحل من بين أكثر الفئات تعرضاً للتمييز العنصري في أوروبا.
    Moreover, the Committee recommends that, in addition to outlawing racial discrimination in general, the State party also address racial discrimination in policies on employment and housing, as well as other relevant areas. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم إضافة إلى حظر التمييز العنصري بشكل عام، بالتصدي للتمييز العنصري في السياسات المتعلقة بالعمل والسكن فضلاً عن المجالات الأخرى ذات الصلة.
    Moreover, the Committee recommends that, in addition to outlawing racial discrimination in general, the State party also address racial discrimination in policies on employment and housing, as well as other relevant areas. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم إضافة إلى حظر التمييز العنصري بشكل عام، بالتصدي للتمييز العنصري في السياسات المتعلقة بالعمل والسكن فضلاً عن المجالات الأخرى ذات الصلة.
    As an example, any call for racial discrimination in the context of promoting religious or sectarian conflicts is considered an offence under the Omani Penal Code. UN وكمثال على ذلك، فإن أي دعوة للتمييز العنصري في سياق إثارة النعرات الدينية والمذهبية تعتبر جريمة بموجب قانون الجزاء العماني.
    The Committee recommends that the State party consider adopting a clear and comprehensive definition of racial discrimination in its domestic law, including all elements contained in article 1 of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية اعتماد تعريف واضح وشامل للتمييز العنصري في قانونها المحلي، وتضمينه كافة العناصر المشمولة في المادة 1 من الاتفاقية.
    Muslim communities had been victims of racial discrimination in Western countries since the events of 11 September 2001. UN والطوائف الإسلامية تتعرض للتمييز العنصري في البلدان الغربية منذ أحداث أيلول/سبتمبر.
    The significant exception was the Roma minority: discrimination against them was similar to traditional patterns of racial discrimination in Western Europe. UN وذكر أن الاستثناء الهام هنا هو أقلية الغجر: فالتمييز الذي يمارس ضدها مماثل للأنماط التقليدية للتمييز العنصري في أوروبا الغربية.
    11.1 The Committee recommends that the State party take measures to counteract racial discrimination in the loan market. UN ١١-١ توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير للتصدي للتمييز العنصري في سوق الائتمان.
    The accessory nature of article 14 may explain why the European Court of Human Rights has not found a breach of article 14 as a result of racial discrimination in any of the cases it has dealt with so far. UN وقد يفسر الطابع الثانوي للمادة ٤١ سبب عدم توصل المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان لاكتشاف أي خرق للمادة ٤١ نتيجة للتمييز العنصري في أي من القضايا التي نظرت فيها حتى اﻵن.
    The Supreme Court had held that, for purposes of constitutional analysis, statistical evidence of racial discrimination was not sufficient to support an inference of an unacceptable risk of racial discrimination in the imposition of the death sentence. UN ولقد أقرت المحكمة العليا، من أجل أغراض التحليل الدستوري، عدم كفاية الدليل الاحصائي على التمييز العنصري لدعم أي استدلال على خطر غير مقبول للتمييز العنصري في فرض الحكم باﻹعدام.
    Incorporate a legal definition of racial discrimination into domestic legislation UN إدراج تعريف قانوني للتمييز العنصري في التشريعات المحلية
    The Committee recommends that the State party ensure that it incorporates into national law a definition on racial discrimination that is in line with the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن إدراج تعريف للتمييز العنصري في قانونها الوطني يكون متوافقاً مع التعريف الوارد في الاتفاقية.
    Some reports have reached the conclusion that a pattern of racial discrimination exists in the United States justice system. UN ٦٦- وقد خلصت بعض التقارير إلى استنتاج مفاده أنه يوجد نمط للتمييز العنصري في نظام القضاء بالولايــات المتحــدة)٧٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد