Advice was provided to the Government of the Sudan at a joint Coordination and Planning meeting on the issues of reinsertion and reintegration challenges | UN | قدمت المشورة إلى حكومة السودان في اجتماع مشترك للتنسيق والتخطيط بشأن مسائل إعادة الإلحاق وتحديات إعادة الإدماج |
Deputy Director-General, Legal Coordination and Planning, Customs and Excise Directorate-General, State Tax Agency | UN | نائب المدير العام، المديرية العامة للتنسيق والتخطيط القانونيين والجمارك والضرائب غير المباشرة، مصلحة ضرائب الدولة |
(iv) Develop, wherever possible, centres for cross-border Coordination and Planning in neighbouring States, with a view to maximizing the use of limited resources. | UN | ' 4` إنشاء مراكز، حيثما أمكن، للتنسيق والتخطيط عبر الحدود في الدول المجاورة، بغية تعظيم الاستفادة من الموارد المحدودة. |
Many countries have established either inter-ministerial or interdepartmental committees, or economic Coordination and Planning ministries. | UN | وقد أنشأت بلدان عديدة لجانا مشتركة بين الوزارات أو مشتركة بين اﻹدارات، أو وزارات للتنسيق والتخطيط الاقتصاديين. |
60 Coordination and Planning meetings for mine action, weapons and ammunition management, mine risk education, victim assistance and countering improvised explosive devices | UN | :: عقد 60 اجتماعاً للتنسيق والتخطيط بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام وإدارة الأسلحة والذخيرة والتوعية بخطر الألغام ومساعدة الضحايا ومكافحة الأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع |
The output was higher owing to the need for Coordination and Planning meetings related to Umoja implementation and the setup of MINUSMA | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى الحاجة إلى اجتماعات للتنسيق والتخطيط فيما يتصل بتنفيذ نظام أوموجا وإنشاء بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
The cluster served as a forum for Coordination and Planning between the United Nations and NGOs to respond to the needs of child survivors who had lost families and other basic necessities. | UN | ووفرت المجموعة منتدى للتنسيق والتخطيط بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من أجل تلبية احتياجات الأطفال الناجين الذين فقدوا أسرهم وحاجيات أساسية أخرى. |
This would suggest that the overall forums are not functioning to any great satisfaction and that ad hoc measures are used as a substitute for strategic Coordination and Planning, as has been confirmed by representatives of certain donor countries. | UN | وقد يوحي ذلك بأن المنتدى العام لا يعمل بطريقة جد مرضية وأن التدابير المخصصة تستخدم كبديل للتنسيق والتخطيط الاستراتيجيين، كما أكد ذلك ممثلو بعض البلدان المانحة. |
:: Working meetings for Coordination and Planning with the regional offices of the Ombudsman's office for the verification of serious violations of human rights and for the preparation of situation studies and reports | UN | :: اجتماعات عمل للتنسيق والتخطيط مع المكاتب الإقليمية لمكتب أمين المظالم بغرض التحقق من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، وإعداد الدراسات والتقارير |
A Coordination and Planning team of 16 temporary positions also already exists in New York for planning in relation to a possible United Nations peacekeeping operation in Somalia. | UN | كما يوجد بالفعل في نيويورك فريق للتنسيق والتخطيط مؤلف من 16 وظيفة مؤقتة للاضطلاع بأعمال التخطيط المتعلقة بعملية محتملة لحفظ السلام في الصومال تتبع الأمم المتحدة. |
A Coordination and Planning team of 16 temporary positions has also been established in New York to plan for a possible United Nations peacekeeping operation in Somalia. | UN | وقد أنشئ أيضا فريق للتنسيق والتخطيط قوامه 16 وظيفة مؤقتة، في نيويورك، من أجل التخطيط لإمكانية إنشاء عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال. |
This package, which was not yet funded at the time of the writing of the present report, offers to develop national mechanisms for Coordination and Planning on firearms issues; and includes technical assistance to draw up national firearms action plans and prepare national reports. | UN | وتعرض مجموعة التدابير هذه، التي لم تكن قد تلقت تمويلاً بعد عند إعداد هذا التقرير، وضع آليات وطنية للتنسيق والتخطيط فيما يخص مسائل الأسلحة النارية؛ وتشمل تقديم المساعدة التقنية لإعداد خطط عمل وطنية في مجال الأسلحة النارية، ووضع تقارير وطنية. |
The Meeting reiterated that it was highly desirable for the agencies members of the Inter-agency Coordination and Planning Committee for GEO/GEOSS to include other United Nations entities in their consultations. | UN | وكرر الاجتماع الإشارة إلى أنه من المستصوب بشدة أن تشرك الوكالات الأعضاء في اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنسيق والتخطيط لدعم مبادرة الفريق المختص برصد الأرض ومنظومة جيوس هيئات أخرى في الأمم المتحدة في مشاوراتها. |
The recently issued appeal for East Timor provides a good example of overlap between shorter- and longer-term activities, and integration has been carried forward by the inclusive model adopted for Coordination and Planning in East Timor. | UN | وثمة مثال حسن على ذلك وهو النداء الذي صدر مؤخرا من أجل تيمور الشرقية الذي يدل على التداخل بين اﻷنشطة على اﻷجلين القصير والطويل، ولقد تحقق اﻹدماج بالنموذج الشامل المعتمد للتنسيق والتخطيط في تيمور الشرقية. |
Source: Central Coordination and Planning Office (Cordiplán). | UN | المصدر: المكتب المركزي للتنسيق والتخطيط (Cordiplán). |
d Includes 23 staff to provide planning capacity to the African Union and 16 Coordination and Planning staff in New York. | UN | (د) يشمل 23 موظفا لتوفير قدرات التخطيط للاتحاد الأفريقي و 16 موظفا للتنسيق والتخطيط في نيويورك. |
Somalia Coordination and Planning team | UN | فريق الصومال للتنسيق والتخطيط |
The Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities serves as a framework to exchange information and ensure consistency among the GEO-related activities of United Nations entities that belong to the Inter-Agency Coordination and Planning Committee and those that do not. | UN | ويعمل الاجتماع المشترك بين الوكالات المعنى بأنشطة الفضاء الخارجي بمثابة إطار لتبادل المعلومات وضمان الاتساق بين الأنشطة المتصلة بالفريق المختص برصد الأرض التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة المنتمية إلى اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنسيق والتخطيط وغير المنتمية إليها. |
Somalia Coordination and Planning team | UN | فريق الصومال للتنسيق والتخطيط |
Subsequently, the AMISOM-UNSOA Senior Mission Leadership Coordination and Planning Team was established, headed by the African Union Special Representative of the Chairperson of the Commission for Somalia and the UNSOA Director, and met on a monthly basis to provide strategic-level decisions and guidance. | UN | ونتيجة لذلك، أنشئ فريق مشترك لكبار قادة البعثة للتنسيق والتخطيط تابع لبعثة الاتحاد الأفريقي/مكتب دعم البعثة، برئاسة الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي للصومال ومدير مكتب دعم البعثة، وعقد اجتماعات على أساس شهري لتقديم قرارات وتوجيه على المستوى الاستراتيجي. |