ويكيبيديا

    "للتنمية الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strategic development
        
    For example, in Southern Kordofan UNMIS was included in the preparation of the state strategic development plan. UN وعلى سبيل المثال، ضُمَّت البعثة، في جنوب كردفان، إلى عملية إعداد خطة الولاية للتنمية الاستراتيجية.
    The Secretariat had the responsibility to make culture a tool for strategic development. UN وتنهض الأمانة بمسؤولية جعل الثقافة أداة للتنمية الاستراتيجية.
    The Mission also provides support to the correctional administration in the formulation of a strategic development plan. UN وتدعم البعثة أيضا إدارة السجون من أجل وضع خطة للتنمية الاستراتيجية.
    On 13 June, the Commission, with UNMISS support, launched its first three-year strategic development plan. UN وفي 13 حزيران/يونيه، شرعت اللجنة، بدعم من البعثة، في أول خطة لها للتنمية الاستراتيجية على مدى ثلاث سنوات.
    Access to education, as a basic human right, is considered a " strategic development investment " . UN ويعتبر الحصول على التعليم، كحق أساسي من حقوق الإنسان، " استثمار للتنمية الاستراتيجية " ().
    This would help shape institutionbuilding efforts, reform measures and reconstruction programmes and guide strategic development policy elaboration. UN فهذا يساعد في تحديد الجهود المطلوبة لبناء المؤسسات وفي وضع التدابير الاصلاحية وصوغ برامج إعادة التعمير، كما يساعد في توجيه عملية إعداد سياسة للتنمية الاستراتيجية.
    Africa has made remarkable achievements in the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), which represents the collective vision for Africa's strategic development. UN لقد حققت أفريقيا إنجازات ملحوظة في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي تمثل رؤية جماعية للتنمية الاستراتيجية في أفريقيا.
    Training in all five areas has been completed in all UNRWA schools, and each school has established a development team and formulated its own strategic development plan. UN وقد أُكمِل التدريب في جميع المجالات الخمسة في جميع مدارس الأونروا، وأنشأت كل مدرسة فريقا للتنمية وصاغت خطتها للتنمية الاستراتيجية الخاصة بها.
    SADC Heads of State and Government had therefore launched the SADC Regional Indicative strategic development Plan in 2004, which emphasized that children's rights should be mainstreamed in all development endeavours. UN ولذا استهل رؤساء دول وحكومات الجماعة الخطة الدليلية الإقليمية للجماعة للتنمية الاستراتيجية في عام 2004، التي شددت على ضرورة إدراج حقوق الطفل ضمن كل مساعيها الإنمائية.
    In March this year, SADC Heads of State and Government adopted its regional indicative strategic development plan. UN وفي آذار/مارس من هذا العام، اعتمد رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي خطة للتنمية الاستراتيجية الإرشادية الإقليمية.
    At present, Cambodia is in the process of preparing a national strategic development plan for 2006-2010 by combining its earlier socio-economic development plan and its national poverty reduction strategy processes and integrating them into the CMDGs. UN وفي الوقت الحالي، نعكف على وضع خطة وطنية للتنمية الاستراتيجية للفترة 2006-1010 من خلال دمج خطتنا الأولية للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية واستراتيجيتنا الوطنية للحد من الفقر وإدماجهما ضمن الأهداف الكمبودية الإنمائية للألفية.
    In particular, OHCHR coordinated and submitted comments on the draft National strategic development Plan, 2014 - 2018. UN واضطلعت المفوضية على وجه الخصوص بتنسيق التعليقات على مشروع الخطة الوطنية للتنمية الاستراتيجية لفترة 2014-2018، وتقديمها إلى الحكومة.
    In this context, and to sustain support for peacebuilding efforts, the United Nations country team worked with UNMIT and Government counterparts to establish resource requirements for activities which its members intend to strengthen between 2012 and 2014, in alignment with the Government's strategic development Plan and the Dili Development Pact. UN وفي هذا السياق، ولمواصلة دعم جهود بناء السلام، عمل الفريق القطري للأمم المتحدة مع البعثة ونظراء حكوميين على تحديد موارد واحتياجات الأنشطة التي ينوي أعضاؤه تعزيزها في الفترة الواقعة بين عامي 2010 و 2014 بما يتماشى مع خطة الحكومة للتنمية الاستراتيجية وميثاق ديلي للتنمية.
    (h) The Kazakhstan strategic development plan (until 2020). UN (ح) خطة كازاخستان للتنمية الاستراتيجية (لغاية 2020).
    14. The SADC Regional Indicative strategic development Plan (RISDP) and Strategic Indicative Plan for the Organ on Politics, Defense and Security Cooperation had set a strategic framework for the region's development agenda, with the former providing a blueprint for the next 15 years. UN 14 - واستطرد قائلا إن الخطة الإقليمية الإرشادية للتنمية الاستراتيجية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والخطة الاستراتيجية الإرشادية لجهاز السياسات والدفاع والتعاون في مجال الأمن وضعت إطارا استراتيجيا لخطة تنمية المنطقة، مع توفير الخطة الأولى لمخطط للسنوات الـ 15 القادمة.
    88. The next five years (2008-2012) must focus on making a difference in the three major areas described below, forming the basis for strategic development and subsequent action: UN 88 - وينبغي التركيز خلال السنوات الخمس القادمة (2008-2012) على إحداث تأثير ملموس في المجالات الثلاث الرئيسية الوارد وصفها أدناه والتي تشكل أساساً للتنمية الاستراتيجية وما يترتب عليها من إجراءات.
    128. The SPC and Kingdom of Tonga Joint Country Strategy 2009-2013 in support of Tonga's strategic development Plan 9 2009-2013 provides for the need to have capacity building training. UN 128- وتنص الاستراتيجية القطرية التاسعة بين أمانة جماعة المحيط الهادئ ومملكة تونغا للفترة 2009-2013، دعماً لخطة تونغا للتنمية الاستراتيجية للفترة 2009-2013، على الحاجة إلى تنظيم تدريب لبناء القدرات(139).
    16. The Committee welcomes the evaluation of the capacity of the national machinery for the advancement of women and the introduction of gender mainstreaming action groups in various ministries as mechanisms for implementing and monitoring gender equality policy commitments based on the National strategic development Plan 2006-2010. UN 16 - ترحب اللجنة بتقييم قدرات الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة واستحداث أفرقة العمل المعنية بتعميم مراعاة منظور الجنس في مختلف الوزارات كآليات لتنفيذ ورصد الالتزامات المقررة بموجب السياسة العامة للمساواة بين الجنسين استناداً إلى الخطة الوطنية للتنمية الاستراتيجية للفترة 2006-2010.
    For example, through the Technical Working Group on land and housing, the encouragement of the development partners resulted in several recommendations on land and housing rights, which have been reflected in the Government's National strategic development Plan 2014 - 2018. UN وعلى سبيل المثال، أفضت الدعوات التي أطلقها شركاء التنمية عبر الفريق العامل التقني المعني بشؤون الأرض والسكن، إلى توصيات عدة بشأن حقوق الأرض والسكن، أُدرجت لاحقاً في خطة الحكومة الوطنية للتنمية الاستراتيجية لفترة 2014-2018.
    76. Many national programs are in place that are integrated into the educational system such as the Educational Sector Development Plan 2005 - 2010 as a strategic development document that increases the quality of education in the culture of living and society based on knowledge and democratic principles, and ensures more readily accessible and adjustable right to education to all. UN 76- وهناك برامج وطنية متعددة مدمجة في نظام التعليم مثل خطة تنمية قطاع التعليم للفترة 2005-2010 كوثيقة للتنمية الاستراتيجية التي تزيد من نوعية التثقيف فيما يتعلق بأساليب المعيشة والتعايش بالاستناد إلى المعرفة ومبادئ الديمقراطية وضمان الحق في التعليم للجميع بشكل يسهل الوصول إليه ويكون قابلاً للتكيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد