It highlighted the National Health Development Plan and programmes and projects covering various priority diseases. | UN | وسلطت الضوء على الخطة الوطنية للتنمية الصحية والبرامج والمشاريع المتعلقة بشتى الأمراض ذات الأولوية. |
The process of drafting the national Health Development plan was therefore initiated immediately after the adoption of the national health policy in 2007. | UN | وبالتالي، وعلى إثر اعتماد السياسية الصحية الوطنية في عام 2007، شُرع على الفور في صياغة الخطة الوطنية للتنمية الصحية. |
Funding for national Health Development is primarily from the British Government. | UN | ويقدم التمويل للتنمية الصحية الوطنية من الحكومة البريطانية في المقام الأول. |
A National Health Development Plan was developed with a view to improving the health of the population and reducing the death rate by 2010. | UN | وقد أُعدت خطة وطنية للتنمية الصحية بغية تحسين صحة السكان وخفض معدل الوفيات بحلول عام 2010. |
One example is the National Health-Care Development Plan (PNDS) 2002-2006. | UN | ووضعت تبعاً لذلك الخطة الوطنية للتنمية الصحية للفترة 2002-2006(). |
To improve the performance of the health system, the National Health Forum recommended in 1997 the preparation of the Strategic Plan for National Health Development. | UN | وبهدف تحسين أداء نظام الصحة، أوصى المنتدى الوطني للصحة في عام 1997 بوضع خطة استراتيجية وطنية للتنمية الصحية. |
The national Health Development plan and the Millennium Development Goals Acceleration Framework are being developed. | UN | يجري إعداد الخطة الوطنية للتنمية الصحية وإطار تسريع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
10. Fourth Five-Year Plan for Health Development and Poverty Reduction. | UN | - الخطة الخمسية الرابعة للتنمية الصحية والتخفيف من الفقر. |
While national Health Development plans of action are being reviewed at the global level, much additional time and effort would be required to extract from each plan information on the additional resources needed from each of the many collaborating partners. | UN | وبينما تستعرض خطط العمل للتنمية الصحية على الصعيد العالمي، سيحتاج اﻷمر الى مزيد من الوقت والجهود لاستخراج من كل خطة معلومات عن الموارد الاضافية اللازمة من كل واحد من الشركاء المتعاونين الكثيرين. |
The National Health Development Plan and the Action Plan to Fight HIV/AIDS had led to improvements in respect of the right to health. | UN | كما أدى كل من الخطة الوطنية للتنمية الصحية وخطة العمل لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى تحسينات تتعلق بالحق في الصحة. |
It noted the National Health Development Plan. | UN | ونوهت بالخطة الوطنية للتنمية الصحية. |
It welcomed the National Health Development Plan 2011 - 2015, which would guarantee people the right to health. | UN | ورحبت بالخطة الوطنية للتنمية الصحية للفترة 2011-2015 التي من شأنها أن تضمن حق المواطنين في الرعاية الصحية. |
:: The National Health Development Plan 2007-2011; | UN | :: الخطة الوطنية للتنمية الصحية للفترة 2007-2011؛ |
Despite efforts to increase staff numbers, health workforce density indicators show that the standards proposed in the 1998-2007 national Health Development plan are still far from being met. | UN | وعلى الرغم من الجهود المبذولة لزيادة الأعداد، فإن مؤشرات التغطية بالعاملين تبين أننا ما زلنا بعيدين للغاية عن المعايير التي اقتُرحت بالفعل في البرنامج الوطني للتنمية الصحية للفترة |
The Foundation was involved in the WHO smoke-free city case study conducted of Chennai that was developed by the WHO Centre for Health Development in 2011. | UN | شاركت المؤسسة في دراسة حالة مدينة خالية من دخان التبغ أجرتها منظمة الصحة العالمية في تشيناي ووضَعها مركز منظمة الصحة العالمية للتنمية الصحية في عام 2011. |
On the basis of the conclusions and recommendations of this plan, the priorities identified in the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP), and subregional and international guidelines on health, especially the MDGs, a new Health Development plan was drawn up for the period 2009 - 2013. | UN | واستناداً إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذه الخطة وإلى الأولويات المحددة في ورقة استراتيجية الحد من الفقر وكذلك السياسات دون الإقليمية والدولية في مجال الصحة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وُضعت خطة جديدة للتنمية الصحية للفترة من 2009 إلى 2013. |
- The formulation of an integrated Health Development plan that will keep pace with urban transformation. | UN | - وضع خطة للتنمية الصحية المتكاملة ضمن خطة تنمية الحواضر. |
Mali has signed a number of different international declarations, charters and conventions relating to health matters, particularly agreements on primary health care (PHC), the Bamako Initiative, and the African Health Development Strategy. | UN | ومالي قد وقَّعت على مختلف الإعلانات والمواثيق والاتفاقيات الدولية المتعلقة بمشاكل الصحة، والمتصلة بصفة خاصة بالرعاية الصحية الأولية، ومبادرة باماكو، والاستراتيجية الأفريقية للتنمية الصحية. |
The State has set up a Health Development endowment fund affiliated to Public Endowment Secretariat. | UN | 179- وأنشأت الدولة الصندوق الوقفي للتنمية الصحية التابع للأمانة العامة للأوقاف. |
A National Health-Care Development Plan (PNDS) was adopted in 1992, covering the period 1992-1996. | UN | فاعتمدت، في عام 1992، خطة وطنية للتنمية الصحية في الفترة 1992-1996. |
Her Government called upon developed countries to share greater responsibilities and obligations by providing developing countries with the assistance needed for the healthy development of all children. | UN | وأضافت أن حكومتها تهيب بالبلدان المتقدمة النمو تقاسم قدر أكبر من المسؤوليات والالتزامات من خلال تزويد البلدان النامية بالمساعدة اللازمة للتنمية الصحية لجميع الأطفال. |
104.78 Continue its efforts to achieve the goals of the National Sanitary Development Plan 2006 - 2015 (Algeria); | UN | 104-78- مواصلة بذل جهودها في سبيل تحقيق أهداف الخطة الوطنية للتنمية الصحية للفترة 2006-2015 (الجزائر)؛ |