ويكيبيديا

    "للتنمية المستدامة وفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Sustainable Development and
        
    • sustainable development and to
        
    • of sustainable development and
        
    • sustainable development and in
        
    • for sustainable development and
        
    WHRC also participated in the World Summit on Sustainable Development and its preparatory process, including sponsoring special side-events. UN وشارك المركز أيضا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي عمليته التحضيرية وقام برعاية مناسبات جانبية خاصة.
    Both reports contributed to the international follow-up of the United Nations Conference on Sustainable Development and to the ongoing process towards the post-2015 development agenda. UN وساهم كل من ذينك التقريرين في المتابعة الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وفي العملية الجارية في إطار الإعداد لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Several delegations also highlighted the importance of an international instrument in order to meet relevant international commitments made at the United Nations Conference on Sustainable Development and in other forums. UN وسلطت أيضا عدة وفود الضوء على أهمية الصك الدولي في تلبية الالتزامات الدولية ذات الصلة التي تم التعهد بها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وفي محافل أخرى.
    Yet in some countries, the scientific and technological community have faced enormous challenges in deepening their scientific understanding of sustainable development and in providing authoritative advice for decision-making, including in areas of measurements and monitoring, or elaborating principles of sustainable development impact assessment, and reshaping their own institutional structures and mechanisms to that effect. UN غير أن الدوائر العلمية والتكنولوجية تواجه في بعض البلدان تحديات هائلة في تعميق فهمها العلمي للتنمية المستدامة وفي تقديم مشورة موثوقة لعمليات صنع القرار، ويشمل ذلك مجالي القياس والرصد، أو وضع مبادئ لتقييم أثر التنمية المستدامة، وإعادة تشكيل هياكلها وآلياتها المؤسسية من أجل تحقيق ذلك.
    Such efforts ensured that UNIDO would continue to play a key role as a catalyst for sustainable development and to make important contributions to food and energy issues while also contributing directly to poverty reduction overall. UN فهذه الجهود تكفل استمرار اليونيدو في أداء دور محوري كمحفِّز للتنمية المستدامة وفي تقديم مساهمات هامة في مسائل الغذاء والطاقة، مع الإسهام أيضاً وبصورة مباشرة في الحد من الفقر إجمالاً.
    It was also actively engaged in discussions on Sustainable Development and participated in the United Nations Conference on Sustainable Development and the follow-up process for the sustainable development goals. UN وشارك التحالف أيضا مشاركة نشطة في المناقشات المتعلقة بالتنمية المستدامة كما شارك في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وفي عملية المتابعة المتعلقة بأهداف التنمية المستدامة.
    Arrangements for accreditation and participation in the United Nations Conference on Sustainable Development and its preparatory process of relevant non-governmental organizations and other major groups 109th UN الترتيبات المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وفي العملية التحضيرية للمؤتمر
    Participants will have the opportunity to develop a meaningful declaration and action plan that is expected to contribute to negotiations at the United Nations Conference on Sustainable Development and to several major meetings in the run-up to the Conference. UN وستتاح للمشاركين الفرصة لوضع إعلان وخطة عمل هادفين يُتَوَقَّع أن يسهما في المفاوضات الجارية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وفي عدة اجتماعات رئيسية في مرحلة ما قبل المؤتمر.
    Arrangements for accreditation and participation in the United Nations Conference on Sustainable Development and its preparatory process of relevant non-governmental organizations and other major groups UN الترتيبات المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وفي العملية التحضيرية للمؤتمر
    5. The following entity, having received an invitation to participate as an observer at the World Summit on Sustainable Development and in the work of Summit, was represented: UN 5 - ومثل الكيان التالي بعد تلقيه دعوة للمشاركة كمراقب في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي أعمال مؤتمر القمة:
    This is may be linked to the fact that the natural resource base of sustainable development was not highlighted at the Millennium Summit as it was at the World Summit on Sustainable Development and in itsn the Johannesburg Plan of Implementation. UN وربما كان ذلك مرتبطاً بحقيقة أن قاعدة الموارد الطبيعية للتنمية المستدامة لم يتم إبرازها في قمة الألفية كما برزت في القمة العالمية للتنمية المستدامة وفي خطة جوهانسبرج للتنفيذ.
    7. Other organizations have also significantly expanded the breadth and scope of their activities in the follow-up to the World Summit on Sustainable Development and in support of efforts by Member States to implement the Johannesburg Plan of Implementation. UN 7 - وكذلك وسعت منظمات أخرى نطاق أنشطتها في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي دعم جهود الدول الأعضاء لتنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    32. Engagement of major groups in the World Summit on Sustainable Development and its preparatory process is critical to achieving successful outcomes of this milestone event. UN 32 - يمثل إشراك المجموعات الرئيسية في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي عمليته التحضيرية عنصرا بالغ الأهمية في تحقيق هذه القمة التاريخية نتائج إيجابية.
    Its main focus was sustainable urbanization as the main contribution of UN-Habitat to the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development, and on eliminating overlaps and identifying synergies among development agencies in the implementation of the Habitat Agenda. UN ومجال تركيزه الرئيسي هو التوسع الحضري المستدام بوصفه مساهمة رئيسية لموئل الأمم المتحدة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي إزالة أوجه التداخل وتحديد مجالات التعاضد فيما بين الوكالات الإنمائية في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    8. Urges all countries to recognize the important role, within its mandate, of UNFPA in the forthcoming World Summit on Sustainable Development and the follow-up thereof; UN 8 - يحث جميع البلدان على الإقرار بالدور الهام الذي سيضطلع به الصندوق، في إطار ولايته، في مؤتمر القمة العالمي المقبل للتنمية المستدامة وفي متابعة نتائج ذلك المؤتمر؛
    The Declaration made specific references to sustainable forest management and its contribution to environmental, economic, social and cultural dimensions of sustainable development and to the achievement of internationally agreed goals, including the Forum's Global Objectives on Forests. UN وأشار الإعلان تحديدا إلى الإدارة المستدامة للغابات وإسهامها في الأبعاد البيئية والاقتصادية والاجتماعية للتنمية المستدامة وفي تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات التي حددها المنتدى.
    In this regard, they recalled their agreement that the forum should remain a joint endeavour between the General Assembly and the Economic and Social Council, with a central role in the institutional framework of sustainable development and in the future review and follow-up of the post-2015 development agenda. UN وأشاروا، في هذا الصدد، إلى اتفاقهم على أن يظل المنتدى جهدا مشتركا بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع منحه دورا محوريا في الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة وفي استعراض خطة التنمية لما بعد عام 2015 ومتابعتها في المستقبل.
    Such a declaration could also play a crucial role in raising public awareness of the importance of astronomy for sustainable development and providing access to astronomical research and education, particularly in developing countries. UN وأردف قائلا إن هذا الإعلان يمكن أن يؤدي أيضا دورا حاسما في التوعية الجماهيرية بأهمية علم الفلك للتنمية المستدامة وفي إتاحة إمكانية الاستفادة بالبحث والتعليم في مجال علم الفلك، لا سيما في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد