ويكيبيديا

    "للتنمية اﻹدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Management Development
        
    • Administrative Development and Environmental
        
    • IMD
        
    • Administrative Development Organization
        
    Staff in management positions will be trained in management and administrative skills in the context of the Comprehensive Management Development Programme. UN وسيجري تدريب الموظفين الذين يشغلون مناصب ادارية على المهارات التنظيمية والادارية في اطار البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية.
    Staff in management positions will be trained in management and administrative skills in the context of the Comprehensive Management Development Programme. UN وسيجري تدريب الموظفين الذين يشغلون مناصب ادارية على المهارات التنظيمية والادارية في اطار البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية.
    Through the ongoing comprehensive Management Development programme and the specific training activities relating to the performance appraisal system, intensive efforts are being made to train managers, supervisors and staff in articulating objectives, formulating performance indicators and work plans. UN وتبذل في الوقت الحالي، من خلال البرنامج الجاري الشامل للتنمية اﻹدارية واﻷنشطة التدريبية المحددة المتعلقة بنظام تقييم اﻷداء، جهود على نطاق واسع لتدريب المديرين والمشرفين والموظفين على توضيح اﻷهداف، ووضع مؤشرات لﻷداء وخطط عمل.
    His Excellency Dr. Atef Ebeid, Minister of Public Enterprise Sector, Administrative Development and Environmental Affairs of Egypt. UN سعادة الدكتور عاطف عبيد، وزير قطاع اﻷعمال والدولة للتنمية اﻹدارية والبيئة في مصر.
    Although the Comprehensive Management Development Programme addresses similar issues of management and supervisory training, both the target population and the issues relevant to mission assignment require specially tailored training for supervisors and managers in peace-keeping missions. UN ورغم أن البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية يتناول مسائل مماثلة في التدريب على اﻹدارة والاشراف، يتطلب كل من اﻷفراد المستهدفين والمسائل ذات الصلة بالندب للبعثات تدريبا موضوعا خصيصا للمشرفين والمديرين في بعثات حفظ السلم.
    Comprehensive Management Development programme: UN البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية:
    In conclusion, I wish to emphasize that Mongolia is keen to exchange experience with other countries in the area of formulating Management Development programmes as a whole, and public administration reform in particular, as well as their implementation and follow-up. UN وفي الختام، أود أن أؤكد على أن منغوليا عازمة على تبادل الخبرات مع بلدان أخرى في مجال وضـــع برامج للتنمية اﻹدارية بصفة عامة، وإصلاح اﻹدارة العامة بصفة خاصة، فضلا عن تنفيذها ومتابعتها.
    26C.57 In 1994-1995, resources were sought and obtained for a Comprehensive Management Development Programme. UN ٢٦ جيم - ٥٧ في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ التمست موارد من أجل البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية وتم الحصول عليها.
    The Comprehensive Management Development Programme has been designed to build and sustain the leadership and managerial capacity within the Secretariat, as well as to contribute to the transformation of the management culture of the Organization. UN صمم البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية بحيث يؤدي الى بناء القدرة القيادية واﻹدارية واﻹبقاء عليها داخل اﻷمانة العامة والى اﻹسهام في تحقيق تحول في الثقافة اﻹدارية للمنظمة.
    26C.57 In 1994-1995, resources were sought and obtained for a Comprehensive Management Development Programme. UN ٢٦ جيم - ٥٧ في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ التمست موارد من أجل البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية وتم الحصول عليها.
    The Comprehensive Management Development Programme has been designed to build and sustain the leadership and managerial capacity within the Secretariat, as well as to contribute to the transformation of the management culture of the Organization. UN صمم البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية بحيث يؤدي الى بناء القدرة القيادية واﻹدارية واﻹبقاء عليها داخل اﻷمانة العامة والى اﻹسهام في تحقيق تحول في الثقافة اﻹدارية للمنظمة.
    Human resources development has also received special attention and, in this context, support has been provided for faculty development and the establishment of specialized regional programmes for management skills at the University of the West Indies, the University of the South Pacific and other regional Management Development institutions. UN كما حظيت تنمية الموارد البشرية باهتمام خاص، وفي هذا الصدد، قدم الدعم لتنمية هيئات التدريس ووضع برامج إقليمية متخصصة للمهارات اﻹدارية في جامعة الوست إنديز، وجامعة جنوب المحيط الهادئ، وغيرها من المؤسسات اﻹقليمية للتنمية اﻹدارية.
    45. UNDP is also supporting a LAS administrative and Management Development project by developing the organizational structure of LAS departments, setting up work methods and procedures, installing and applying Management Information Systems, and drawing up manpower development plans and personnel procedures. UN ٥٤ - ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الدعم أيضا إلى مشروع للتنمية اﻹدارية والتنظيمية تابع لجامعة الدول العربية، وذلك من خلال إعداد هيكل تنظيمي ﻹدارات جامعة الدول العربية، ووضع طرق وإجراءات العمل، وتركيب وتطبيق نظم المعلومات اﻹدارية، ووضع خطط لتنمية القوى العاملة وإجراءات تتعلق بشؤون الموظفين.
    At its eighteenth session, the Subcommittee reaffirmed the need to move forward in this area through developing a prototype of a competency-based framework for Management Development in the organizations of the common system.12 At its eighty-second session, CCAQ expressed appreciation for the work carried out in defining the elements of the competency framework. UN وفي دورتها الثامنة عشرة، أعادت اللجنة الفرعية تأكيد الحاجة إلى المضي قدما في هذا المجال عن طريق وضع نموذج أولي ﻹطار للتنمية اﻹدارية القائمة على أساس الكفاءة في منظمات المنظومة المشتركة)١٢(. وقد أعربت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، في دورتها الثانية والثمانين، عن تقديرها للعمل الذي تم الاضطلاع به في تحديد عناصر إطار الكفاءة.
    His Excellency Dr. Atef Ebeid, Minister of Public Enterprise Sector, Administrative Development and Environmental Affairs of Egypt. UN سعادة الدكتور عاطف عبيد، وزير قطاع اﻷعمال والدولة للتنمية اﻹدارية والبيئة في مصر.
    His Excellency Mr. Atef Ebeid, Minister of Public Enterprise Sector, Administrative Development and Environmental Affairs of Egypt, was escorted to the rostrum. UN اصطُحب معالي السيد عاطف عبيد، وزير قطاع اﻷعمال والدولة للتنمية اﻹدارية والبيئة في مصر، إلى المنصة.
    The 2010 IMD World Competitiveness Yearbook ranked Singapore Asia's best country to work in. UN وصنف الكتاب السنوي عن القدرة التنافسية في العالم الذي أصدره المعهد الدولي للتنمية الإدارية في عام 2010 سنغافورة بأنها أفضل بلد آسيوي يمكن العمل فيه.
    The Arab Administrative Development Organization commends and supports the recommendations and proposals of the Group of Experts, the efforts of the United Nations programme in public administration and the report of the Secretary-General to the General Assembly. UN ثانيا: تزكي المنظمة العربية للتنمية اﻹدارية وتؤيد التوصيـــات والمقترحـــات التي تضمنتهـا وثيقة فريق الخبراء، وكذلك ما اشتمل عليه تقرير اﻷمين العام، اللذان قدما لدورتكم المستأنفة هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد