ويكيبيديا

    "للتنمية لما بعد عام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Development
        
    • further
        
    Report of the Secretary-General on the rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations Development agenda beyond 2015 UN تقرير الأمين العام عن سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    He also participated in the preparation of a corresponding post-2015 Development strategy. UN كما شارك في إعداد استراتيجية مناظرة للتنمية لما بعد عام 2015.
    Emphasizing the importance of a global and inclusive post-2015 Development agenda for the promotion of a democratic and equitable international order, UN وإذ تؤكد أهمية وضع خطة عالمية شاملة للتنمية لما بعد عام 2015 من أجل إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Emphasizing the importance of a global and inclusive post-2015 Development agenda for the promotion of a democratic and equitable international order, UN وإذ تؤكد أهمية وضع خطة عالمية شاملة للتنمية لما بعد عام 2015 من أجل إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Member States decided that the sustainable Development goals should be coherent with and integrated within the United Nations Development agenda beyond 2015. UN ولقد قررت الدول الأعضاء أن تكون أهداف التنمية المستدامة متسقة ومتكاملة مع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    There has also been an ambitious process of reflection and consultation on the post-2015 United Nations Development agenda. UN وكانت تجري أيضا عملية طموحة للتفكير والتشاور بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    The document gave the mandate that the sustainable Development goals should be coherent with and integrated into the United Nations Development agenda beyond 2015. UN وأصدرت الوثيقة تكليفا بأن تكون أهداف التنمية المستدامة متسقة مع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وأن تكون مدمجة فيها.
    I am encouraged that the discussions on a post2015 Development agenda have taken this sense of common future to heart. UN ويشجعني أن المناقشات بشأن خطة للتنمية لما بعد عام 2015 جعلتنا نشعر تماما بهذا الإحساس بالمصير المشترك.
    A synthesis report taking stock of the ongoing work on a post-2015 Development agenda will be issued by the end of 2014. UN وسيصدر بحلول نهاية عام 2014 تقرير تجميعي يقيِّم الأعمال الجارية لإعداد خطة للتنمية لما بعد عام 2015.
    Rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations Development agenda beyond 2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    Rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations Development agenda beyond 2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    This Development is essential to ensuring the ongoing realization of the results of the International Conference and an inclusive post-2015 Development agenda. UN وهذا التطور لا بد منه لضمان استمرار تحقيق نتائج المؤتمر الدولي وخطةٍ للتنمية لما بعد عام 2015 شاملة للجميع.
    The rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations Development agenda beyond 2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    He expressed hope for continued support and cooperation from all parties in order to move towards an ambitious post-2015 Development agenda that would enable the international community to achieve sustainable Development for all. UN وأعرب عن أمله في أن تواصل جميع الأطراف دعمها وتعاونها في سبيل التقدم صوب إعداد خطة طموحة للتنمية لما بعد عام 2015 تُمكّن المجتمع الدولي من تحقيق التنمية المستدامة للجميع.
    Crime prevention and criminal justice in the United Nations Development agenda beyond 2015 UN منع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    Rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations Development agenda beyond 2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    Rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations Development agenda beyond 2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    Lastly, migration must be considered in a comprehensive manner during the negotiations for the establishment of the post-2015 Development agenda. UN وقالت إنه يجب أن يُنظَر في مسألة الهجرة بطريقة شاملة خلال المفاوضات المتعلقة بوضع جدول أعمال للتنمية لما بعد عام 2015.
    Recognizing the importance of the substantive contributions that the Thirteenth Congress can make to the United Nations post2015 Development agenda, UN وإذ تسلم بأهمية المساهمات الجوهرية التي يمكن أن يقدمها المؤتمر الثالث عشر لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    The Chairs further discussed the post-2015 Development agenda and adopted a joint statement. UN وواصل رؤساء الهيئات مناقشة خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 واعتمدوا بيانا مشتركا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد