ويكيبيديا

    "للتنمية والتقدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for development and progress
        
    • of development and progress
        
    This indicates great potential for development and progress. UN وهذا يدل على إمكانات كبيرة للتنمية والتقدم.
    In addition, we must work together to put the Organization back on a steady course as a catalyst for development and progress. UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن نعمل معا حتى تعود المنظمة إلى مسارها المستقر كحافز للتنمية والتقدم.
    On the other hand, our religious and cultural diversity must be considered as a valuable asset of our societies and an engine for development and progress. UN من جهة أخرى، يجب اعتبار تنوعنا الديني والثقافي رصيدا قيِّما لمجتمعاتنا، ومحركاً للتنمية والتقدم.
    In order to compete under propitious conditions, medium-income States needed a favourable international environment enabling them to exploit their capacities, trained human resources and economic and commercial potential in order to provide their population with adequate conditions for development and progress. UN وأضافت أن البلدان المتوسطة الدخل بحاجة إلى بيئة دولية مؤاتية للتنافس في ظروف مناسبة حيث أن لديها القدرات والموارد البشرية المدربة والمزايا الاقتصادية والاجتماعية التي يمكن أن توجد الأحوال اللازمة للتنمية والتقدم من أجل سكانها إذا تمت إدارتها بالشكل الملائم.
    Peace has also become a strategic objective of my country: it is the cornerstone of development and progress. UN وقد أصبح السلام هدفا استراتيجيا للدولة، وهو حجر الزاوية للتنمية والتقدم.
    Each State party, in accordance with its national requirements and its rights and obligations under the Treaty, had the sovereign right to define its own energy policy, including the inalienable right to develop nuclear energy for peaceful purposes, as a vehicle for development and progress. UN وأضاف أنه يعود لكل دولة طرف الحق السيادي في تحديد سياستها المتعلقة بالطاقة وفقا لمتطلباتها الوطنية وحقوقها وواجباتها بموجب المعاهدة، بما فيها حقها غير القابل للتصرف في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية واستخدامها كقاطرة للتنمية والتقدم.
    The article quoted Florentino Sarmentok, Director of the East Timor Association for development and progress who is also a member of Golkar, the Indonesian ruling party, as saying that the situation was worse than it had been under (Portuguese) colonialism ... " now we are considered a mere province of Indonesia and government rule has been reduced to military occupation " . UN ونسب المقال الى فلورنتينو سارمينتوك، مدير رابطة تيمور الشرقية للتنمية والتقدم وهو أيضا عضو في حزب غولكار، الحزب اﻹندونيسي الحاكم، قوله إن الحالة أسوأ، مما كانت عليه في ظل الاستعمار )البرتغالي( ... " إننا اﻵن نعتبر مجرد محافظة من محافظات إندونيسيا، وتحول نظام الحكومة الى احتلال عسكري " .
    We must step up our efforts to combat those violations and thus to preserve the security and stability which are the prerequisites of development and progress. UN ويجب أن نصعد جهودنا لمكافحة هذه الانتهاكات وأن نحفظ بالتالي اﻷمن والاستقرار اللذين يمثلان شرطا مسبقا للتنمية والتقدم.
    In the economic field, the battle of contending interests is being fought with increasing intensity so as to secure the concentration of wealth in the hands of the dominant Powers, thus putting an end to the economic advancement of certain developing countries that have charted for themselves a balanced course of development and progress. UN وفي الميدان الاقتصادي تفاقم صراع المصالح لتأمين تركيز الثروة لدى القوى المهيمنة مما أدى الى تعطيل النهوض الاقتصادي لبعض الدول النامية التي اختطت لنفسها سبيلا متوازنا للتنمية والتقدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد