ويكيبيديا

    "للتوازن الجغرافي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • geographical balance
        
    • of geographical
        
    • geographic balance
        
    In filling vacant posts, due consideration was given to geographical balance and to candidates from unrepresented and underrepresented Member States. UN وعند شغل الشواغر، أولي الاعتبار الواجب للتوازن الجغرافي والمرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا.
    Unfortunately, given the urgent nature of those recruitments, insufficient attention was paid to the Office's geographical balance needs. UN ولسوء الحظ، فإن الطابع المستعجل لهذه التعيينات أدّى إلى عدم إيلاء اهتمامٍ كافٍ للتوازن الجغرافي الذي تقتضيه المفوضية.
    It was also emphasized that, in strengthening the capacity of the Department, due regard should be given to geographical balance. UN وأكدوا أيضا أن تعزيز قدرة الإدارة يستوجب النظر بعين الاهتمام للتوازن الجغرافي.
    Lastly, due regard shall be given to equitable geographical balance. UN وأخيرا، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن الجغرافي العادل.
    The University continues to try to achieve a measure of geographical and gender balance wherever possible in the selection of consultants and meeting participants in the University’s activities, taking into account the nature of its activities and the resources available. UN وتواصل الجامعة محاولاتها الرامية الى وضع مقياس للتوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين، كلما كان ذلك ممكنا، في اختيار الخبراء الاستشاريين والمشاركين في الاجتماعات المتعلقة بأنشطة الجامعة واضعة في الاعتبار طبيعة اﻷنشطة التي تضطلع بها والموارد المتاحة لها.
    In the planning of such fact-finding missions the Special Rapporteur pays particular attention to geographic balance. UN وأثناء التخطيط لبعثات تقصي الحقائق، يولي المقرر الخاص عناية خاصة للتوازن الجغرافي.
    Lastly, due regard shall be given to equitable geographical balance. UN وأخيرا، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن الجغرافي العادل.
    He agreed with the representative of Malaysia that programmes should be offered to more Asian countries to improve the geographical balance. UN وأضاف أنه يتفق مع ممثل ماليزيا على ضرورة عرض برامج على المزيد من البلدان الآسيوية تحسيناً للتوازن الجغرافي.
    Since those posts would have to be filled rapidly, military personnel would be selected from a list of candidates proposed by Member States, with due regard for geographical balance and mission requirements. UN وسوف تُوفَّر الوظائف ذات الصلة في فترة بالغة القصر، أما الأفراد العسكريون فسوف يُختارون من قائمة من الترشيحات من إعداد الدول الأعضاء، مع المراعاة الواجبة للتوازن الجغرافي وخصائص البعثات.
    Lastly, due regard shall be given to equitable geographical balance. UN وأخيرا، يتعين إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن الجغرافي المنصف.
    Due regard must also be given to proper geographical balance as well as to the increase in the membership of the United Nations. UN ويجب أن يولى الاهتمام الواجب للتوازن الجغرافي السليم وكذلك للزيادة في عضوية اﻷمم المتحدة.
    In that connection, it would work to ensure that all the mandates of the four previously existing United Nations gender entities were fully integrated into the new architecture and implemented with due respect for geographical balance. UN وفي هذا الصدد، ستعمل على ضمان إدماج جميع الولايات التي كانت من اختصاص هيئات الأمم المتحدة الأربع السابقة إدماجا كاملا في البنية الجديدة، وتنفيذ هذه الولايات مع المراعاة الواجبة للتوازن الجغرافي.
    18. Careful consideration will also be given to geographical balance among associate experts, whose employment has been the subject of scrutiny by Member States. UN 18- وستولى عناية دقيقة أيضاً للتوازن الجغرافي بين الخبراء المعاونين، الذين كان تعيينهم موضع فحص الدول الأعضاء.
    ECE attempts to select consultants on a competitive basis, with due regard to geographical balance, with the aim of ensuring transparency and objectivity in the selection process. UN تحــاول اللجنــة الاقتصادية ﻷوروبــا اختيــار الخبراء الاستشاريين على أساس تنافسي مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن الجغرافي بغية تأمين الشفافية والموضوعية في عملية الاختيار.
    ECE attempts to select consultants on a competitive basis, with due regard to geographical balance, with the aim of ensuring transparency and objectivity in the selection process. UN تحاول اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا اختيار الخبراء الاستشاريين على أساس تنافسي مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن الجغرافي بغية تأمين الشفافية والموضوعية في عملية الاختيار.
    31. Careful consideration will also be given to geographical balance among associate experts, whose employment has been the subject of scrutiny by the Commission on Human Rights. UN 31- وينبغي إيلاء عناية يقظة أيضاً للتوازن الجغرافي بين الخبراء المعاونين، الذين يخضع تعيينهم لفحص لجنة حقوق الإنسان.
    In a number of cases, it has also led to the selection of candidates without due regard to geographical balance (see paras. 22-24 below). UN وفي عدد من الحالات أدى ذلك إلى اختيار مرشحين بدون المراعاة اللازمة للتوازن الجغرافي )انظر الفقرات ٢٢-٢٤ أدناه(.
    Moreover, it has to be said that the actual presence of such an important region of the world as Latin America and the Caribbean at the highest levels of the United Nations is not commensurate with the geographical balance that constitutes the very essence of the Organization. UN علاوة على ذلك، يجدر القول إن مستوى الوجود الفعلي لمنطقة مهمة من العالم هي منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في أعلى مستويات اﻷمم المتحدة لا يتناسب مع أهميتها وفقا للتوازن الجغرافي الذي يشكل جوهر المنظمة.
    The General Assembly also decided that the panels would be co-chaired by Heads of State or Government, one from the North and one from the South for each panel, to be appointed by the President of the General Assembly, with due regard to geographical balance and in consultation with regional groups. UN وتقرر أيضاً أن يشترك في رئاسة حلقتي النقاش رؤساء الدول أو الحكومات، رئيس من بلدان الشمال ورئيس من بلدان الجنوب لكل حلقة نقاش، يقوم رئيس الجمعية العامة بتعيينهم بالتشاور مع المجموعات الإقليمية، مع المراعاة الواجبة للتوازن الجغرافي.
    With regard to the officers of the plenary, one Chair and four Vice-Chairs should be selected by Governments that are members of the plenary, taking due account of geographical balance among the five United Nations regions. UN 7 - فيما يتعلق بأعضاء مكتب الاجتماع العام، تختار الحكومات الأعضاء في الاجتماع العام رئيساً وأربعة نواب للرئيس من بين أعضاء الاجتماع العام، مع إيلاء الاعتبار للتوازن الجغرافي بين مناطق الأمم المتحدة الخمس.
    UNEP will make every effort to select consultants from a full range of countries, including developing countries and countries with economies in transition, taking due consideration of geographical and gender balance. UN وسوف يبذل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة جميع الجهود الممكنة لاختيار الخبراء الاستشاريين من مجموعة واسعة من البلدان تشمل البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال، مع إيلاء المراعاة الواجبة للتوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين.
    The audit also identified a need to strengthen the procedures for the engagement of consultants to ensure consistency in the determination of remuneration, as well as the selection of candidates, with due regard to geographic balance. UN وحددت المراجعة أيضا وجود ضرورة لتعزيز اﻹجراءات المتعلقة بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين بغية كفالة الاتساق في تحديد اﻷجر، واختيار المرشحين، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن الجغرافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد