ويكيبيديا

    "للتوصيات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international recommendations
        
    Ideally, the manual should be issued one year after the Commission adopts the international recommendations for energy statistics. UN وينبغي، كوضع أمثل، أن يصدر الدليل بعد عام واحد من اعتماد اللجنة للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة.
    The main objective of the meeting will be to review the status of preparation of the provisional draft of the international recommendations for energy statistics. UN والهدف الرئيسي للاجتماع هو استعراض حالة إعداد المشروع المؤقت للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة.
    The importance of specific conversion factors will be emphasized in this chapter. The factors will be presented in an annex to the international recommendations for energy statistics. UN وسوف يؤكد هذا الفصل على أهمية معاملات تحويل معينة، وستقدم معاملات التحويل في مرفق للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة.
    Section IV provides an update on the process and status of the drafting of the international recommendations for water statistics. UN ويُقدّم الجزء الرابع الجديد من المعلومات عن عملية وحالة وضع مسوّدة للتوصيات الدولية للإحصاءات المتعلقة بالمياه.
    Timetable for completion of the international recommendations on Tourism Statistics 2008 Compilation Guide UN الجدول الزمني لإنجاز الدليل التجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008
    III. Overview of the revised international recommendations for energy statistics UN ثالثا - استعراض عام للتوصيات الدولية المنقحة لإحصاءات الطاقة
    With this Act Colombia complies with the relevant international recommendations. UN ويستجيب بذلك للتوصيات الدولية في هذا المجال.
    The report submits the final draft of the revised international recommendations for Industrial Statistics. UN ويقدم التقرير المشروع النهائي للصيغة المنقحة للتوصيات الدولية بشأن الإحصاءات الصناعية.
    75. The Syrian Arab Republic had also taken steps to adopt legislation in accordance with international recommendations to combat terrorism. UN 75 - واتخذت الجمهورية العربية السورية أيضا خطوات من أجل اعتماد تشريعات وفقا للتوصيات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    Electronic versions of the translations and the draft Arabic version of the international recommendations are available on the website of the Statistical Division. UN والنسخ الإلكترونية للترجمات والنسخة العربية الأولية للتوصيات الدولية متاحة على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية.
    The report describes the process of developing and completing the compilation guide for international recommendations for Tourism Statistics 2008 and outlines the main parts of the guide. UN ويتناول التقرير عملية إعداد الدليل التجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 وإنجازه ويعرض الأجزاء الرئيسية لهذا الدليل.
    To this end, the subprogramme will promote the development and harmonization of statistical databases, following the international recommendations concerning statistical data and metadata dissemination and exchange, incorporating free and broad access for the public. UN وتحقيقا لهذه الغاية سيعمل البرنامج الفرعي على تشجيع تطوير قواعد البيانات الإحصائية وتنسيقها، وفقا للتوصيات الدولية بشأن نشر البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية وتبادلها، مع إتاحتها للجمهور مجانا وعلى نطاق واسع.
    The website will support the drafting of the international recommendations for energy statistics and the accompanying Energy Statistics Compilers Manual. UN وسيقدم هذا الموقع الدعم اللازم لإعداد مسودة للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة ولدليل جامعي إحصاءات الطاقة المرافق لمسودة التوصيات المذكورة.
    76. The Statistics Division has prepared the first draft of the international recommendations for water statistics. UN 76 - أعدت الشعبة الإحصائية المسودة الأولى للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه.
    The main objective of the second meeting was to review, amend and endorse the provisional draft international recommendations for Distributive Trade Statistics 2008 for its submission to the Statistical Commission at its thirty-ninth session for adoption. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع الثاني هو استعراض وتعديل وإقرار المشروع المؤقت للتوصيات الدولية لإحصاءات تجارة التوزيع لعام 2008 لتقديمه إلى الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الإحصائية لاعتماده.
    Subsequently, the United Nations Statistics Division prepared a draft annotated outline of the revised international recommendations based on the recommendations of that meeting and sent it for a peer review to members of the Expert Group. UN واستناداً إلى توصيات ذلك الاجتماع، أعدت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة لاحقاً مشروع مخطط مشروح للتوصيات الدولية المنقحة وأرسلته إلى أعضاء فريق الخبراء ليخضع لاستعراض الأقران.
    It is therefore important that the act should enter into force in order to comply with international recommendations on the prevention and punishment of such behaviour. UN ومن هنا تأتي أهمية بدء نفاذ القانون الخاص من أجل الامتثال للتوصيات الدولية الرامية إلى منع هذا النوع من السلوك ومعاقبة مقترفيه.
    III. FOLLOW—UP OF international recommendations BY THE COLOMBIAN STATE 137 — 159 28 UN ثالثا - متابعة الحكومة الكولومبية للتوصيات الدولية ٧٣١ - ٩٥١ ٧٢
    III. FOLLOW—UP OF international recommendations BY THE COLOMBIAN STATE UN ثالثا- متابعة الحكومة الكولومبية للتوصيات الدولية
    A draft law currently under consideration by Parliament would provide for the establishment of a financial intelligence and analysis unit and would introduce a number of improvements to current legislation on money laundering, in accordance with international recommendations. UN فضلا عن ذلك، يجري في البرلمان مناقشة مشروع القانون الذي يتضمن إنشاء وحدة للتحليل والاستخبار المالي، كما يجري طرح مجموعة من التعديلات على التشريع الحالي المتعلق بغسل الأموال، وفقا للتوصيات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد