In the case of recommendations addressed to the funds and programmes, it would be for their Executive Heads to do so. | UN | أما بالنسبة للتوصيات الموجهة إلى الصناديق والبرامج، فمن واجب رؤساءها التنفيذيين القيام بذلك. |
II. Response to recommendations addressed to the United Nations system | UN | ثانيا - الاستجابة للتوصيات الموجهة إلى منظومة الأمم المتحدة |
In addition, it responds to the recommendations addressed to UNDP in the areas of economic and social development and environment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإنها تستجيب للتوصيات الموجهة إلى البرنامج الإنمائي في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئة. |
In view of all these factual elements, the recommendations addressed to the State party at the end of paragraph 342 are redundant. | UN | وبالنظر إلى جميع هذه العناصر الوقائعية، فلا محل للتوصيات الموجهة إلى الدولة الطرف في نهاية الفقرة 342. |
In terms of the aggregate number of recommendations addressed to, and acted on, by legislative organs and executive heads compiled in the JIU web-based tracking system, 41.1 per cent of them were accepted. | UN | ومن حيث العدد الإجمالي للتوصيات الموجهة إلى الهيئات التشريعية والرؤساء التنفيذيين، والتي اتخذوا إجراءات بشأنها، والمجمعة في نظام تتبع وحدة التفتيش المشتركة على الإنترنت، جرى قبول 41.1 في المائة منها. |
UNICEF has made significant progress in the application of ERM since the issuance of the report and the progressive implementation of recommendations addressed to heads of organizations of the United Nations system. | UN | وقد أحرزت اليونيسيف تقدما كبيرا في تطبيق إدارة المخاطر المؤسسية منذ صدور التقرير والتنفيذ التدريجي للتوصيات الموجهة إلى رؤساء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
B. Response to recommendations addressed to one or more agencies or to the United Nations system in general | UN | باء - الاستجابة للتوصيات الموجهة إلى وكالة أو أكثر، أو إلى منظومة الأمم المتحدة عموما |
Of equal importance, the Inspector believes that the recommendations addressed to the Council of Administration relating to internal and external oversight are absolutely essential to the effective and efficient functioning of UPU and should be implemented immediately. | UN | ويرى المفتش العام أيضا أن للتوصيات الموجهة إلى مجلس الإدارة والمتصلة بالرقابة الداخلية والخارجية نفس الدرجة من الأهمية، وتنفيذها أمر أساسي في كفالة فعالية وكفاءة أداء الاتحاد البريدي العالمي، وينبغي تنفيذها على الفور. |
II. Response to recommendations addressed to the United Nations system in general | UN | ثانيا - الاستجابة للتوصيات الموجهة إلى منظومة الأمم المتحدة عموما |
B. Response to recommendations addressed to one or more agencies or to the United Nations system in general under one or more items of the Permanent Forum's mandate | UN | باء - الاستجابة للتوصيات الموجهة إلى وكالة واحدة أو أكثر أو إلى منظومة الأمم المتحدة بشكل عام بموجب بند واحد أو أكثر من بنود ولاية المنتدى الدائم |
Responses to recommendations addressed to UNIFEM and other agencies | UN | باء - استجابات للتوصيات الموجهة إلى الصندوق ووكالات أخرى |
652. Djibouti noted the progress achieved for the promotion and protection of human rights in Gabon and expressed its support to future activities to be carried out in the implementation of the recommendations addressed to Gabon. | UN | 652- ونوّهت جيبوتي بما أحرز من تقدم في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في غابون، وأعربت عن دعمها للأنشطة المقرر الاضطلاع بها مستقبلاً تنفيذاً للتوصيات الموجهة إلى غابون. |
II. Response to the recommendations addressed to two or more agencies or to the United Nations system in general under one or more items of the mandate/agenda of the Forum | UN | ثانيا - استجابة للتوصيات الموجهة إلى وكالتين أو أكثر أو إلى منظومة الأمم المتحدة بوجه عام في إطار بند أو أكثر من بنود ولاية/جدول أعمال المنتدى |
Question 1: Response to recommendations addressed to Governments under one or more items under the mandate/agenda of the Permanent Forum and the eighth session and to recommendations of previous sessions (if they have not been addressed in previous reports) | UN | السؤال 1: الاستجابة للتوصيات الموجهة إلى الحكومات بموجب واحد أو أكثر من البنود الواردة في ولاية/جدول أعمال المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والدورة الثامنة، والتوصيات الصادرة في الدورات السابقة (إذا لم تكن قد جرت الإجابة عليها في التقارير السابقة) |