ويكيبيديا

    "للتوصيات ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the relevant recommendations
        
    • relevant recommendations of
        
    • recommendations of relevance to
        
    • to relevant recommendations
        
    • relevant recommendations by
        
    (ii) Elections within the prescribed constitutional time frame and pursuant to the relevant recommendations of the inclusive political dialogue UN ' 2` إجراء الانتخابات ضمن المهلة الدستورية المحددة وفقا للتوصيات ذات الصلة الواردة في الحوار السياسي الشامل
    The Advisory Committee reiterates the need for the expeditious implementation of the relevant recommendations of the Board of Auditors. UN وتكرر اللجنة التأكيد على ضرورة التنفيذ السريع للتوصيات ذات الصلة الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات.
    The Advisory Committee reiterates the need for the expeditious implementation of the relevant recommendations of the Board of Auditors. UN وتؤكد اللجنة مجددا على ضرورة التنفيذ العاجل للتوصيات ذات الصلة الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات.
    The Committee reiterates the need for expeditious implementation of the relevant recommendations of the Board of Auditors. UN وتكرر اللجنة تأكيد ضرورة التنفيذ العاجل للتوصيات ذات الصلة المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات.
    The Committee reiterates the need for the expeditious implementation of the relevant recommendations of the Board of Auditors. UN وتكرر اللجنة التأكيد على ضرورة التنفيذ السريع للتوصيات ذات الصلة الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات.
    The Committee reiterates the need for the expeditious implementation of the relevant recommendations of the Board of Auditors. UN وتكرر اللجنة تأكيد ضرورة التنفيذ العاجل للتوصيات ذات الصلة الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات.
    The Committee reiterates the need for the expeditious implementation of the relevant recommendations of the Board of Auditors. UN وتكرر اللجنة التأكيد على ضرورة التنفيذ السريع للتوصيات ذات الصلة الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات.
    The Committee reiterates the need for the expeditious implementation of the relevant recommendations of oversight bodies. UN وتؤكد اللجنة مجددا ضرورة التنفيذ العاجل للتوصيات ذات الصلة المقدمة من هيئات الرقابة.
    These efforts are in line with the relevant recommendations of the United Nations Security Council and the Political Committee of the Implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement. UN وتستجيب هذه الجهود للتوصيات ذات الصلة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وللجنة السياسية لاتفاق لوساكا.
    In that connection, the European Union fully endorsed the relevant recommendations of the Advisory Committee. UN وذكرت في هذا الصدد، أن الاتحاد الأوروبي يعرب عن تأييده التام للتوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية.
    Summary of follow-up action taken to implement the relevant recommendations of the oversight bodies UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا للتوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة
    The ability of our Organization to respond effectively to global challenges and threats depends on our preparing the relevant recommendations for our leaders. UN وإن قدرة منظمتنا على الرد بصورة فعالة على التحديات والتهديدات العالمية تعتمد على تحضيرنا للتوصيات ذات الصلة لزعمائنا.
    It urged Greece to comply with the relevant recommendations and to create a complaints mechanism in conformity with international standards. UN وحثت المنظمة اليونان على الامتثال للتوصيات ذات الصلة وعلى إنشاء آلية للشكاوى بما يتفق مع المعايير الدولية.
    Appendix I summarizes the relevant recommendations made in the sixth report of the ONUSAL Human Rights Division. UN ويرد في التذييل اﻷول موجز للتوصيات ذات الصلة الواردة في التقرير السادس لشعبة حقوق اﻹنسان التابعة للبعثة.
    Table 11.11 Summary of follow-up action taken to implement the relevant recommendations of the oversight bodies UN الجدول 11-11 موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا للتوصيات ذات الصلة المقدمة من هيئات الرقابة
    Pax Christi fully supports the recommendations of the report by implementing the relevant recommendations, and collaborating with other non-governmental organizations on workshops to study and promote the report. UN وتؤيد الحركة تأييدا تاما التوصيات الواردة في التقرير وذلك بتنفيذها للتوصيات ذات الصلة وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية اﻷخرى فيما يتعلق بتنظيم حلقات عمل لدراسة وترويج التقرير.
    He called for immediate action to address the matter and requested follow-up reports, presented orally, if necessary on the compliance by the Department of Peace-keeping Operations with the relevant recommendations. UN ودعا الـى اتخاذ إجراء فوري للتصدي للمسألة وطلب تقارير للمتابعة، تقدم شفويا إذا لزم اﻷمر، عن امتثال إدارة عمليـات حفظ السلم للتوصيات ذات الصلة.
    Under this agenda item, the Executive Board will also consider a report on recommendations of the Joint Inspection Unit, which summarizes the UNICEF response to recommendations of relevance to the organization that are contained in reports of the Unit issued during the period September 2011 through August 2012. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، سينظر المجلس التنفيذي أيضا في تقرير عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة يلخص استجابة اليونيسيف للتوصيات ذات الصلة بالمنظمة الواردة في تقارير الوحدة الصادرة خلال الفترة من أيلول/سبتمبر 2011 إلى آب/ أغسطس 2012.
    (g) The systematic follow-up to relevant recommendations in the plans of action emanating from recent and upcoming international conferences; UN (ز) المتابعة المنتظمة للتوصيات ذات الصلة الواردة في خطط العمل المنبثقة من المؤتمرات الدولية المعقودة مؤخرا والمقبلة.
    In particular, the Division and OHCHR will endeavour to strengthen cooperation in respect to support to reporting by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and follow-up to the concluding observations of the Committee, in accordance with relevant recommendations by the Committee. UN وستسعى بشكل خاص، الشعبة والمفوضية إلى تعزيز التعاون الهادف إلى تقديم الدعم للإبلاغ الذي تقوم به الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ومتابعة الملاحظات الختامية للجنة، وفقاً للتوصيات ذات الصلة التي تصدرها اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد