(vi) Launch campaigns to raise awareness of the importance of innovation for wealth creation and national welfare through mass media and high-profile awards; | UN | ' 6` بدء حملة للتوعية بأهمية الابتكار في تحقيق الثروة والرفاه الوطني عن طريق وسائط الإعلام الجماهيرية والجوائز المغرية؛ |
(vi) Launch campaigns to raise awareness of the importance of innovation for wealth creation and national welfare through the mass media and high-profile awards; | UN | ' 6` بدء حملات للتوعية بأهمية الابتكار لتحقيق الثروة والرفاه الوطني عن طريق وسائط الإعلام الجماهيرية والجوائز المغرية؛ |
Please provide detailed information on any actions taken by the Government to raise awareness on the importance of girls' education. | UN | ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي إجراءات متخذة من جانب الحكومة للتوعية بأهمية تعليم الفتيات. |
186. Thus, the Committee's recommendations on undertaking campaigns to raise awareness about the importance of women's participation in public and political life are being successfully implemented. | UN | 186- وهكذا، تُنفذ بنجاح توصيات اللجنة بشأن اتخاذ تدابير للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة. |
(b) To propose measures that raise awareness of the importance of realizing this right; | UN | (ب) اقتراح تدابير للتوعية بأهمية إعمال هذا الحق؛ |
4. Invites all Member States, organizations of the United Nations system and other international and regional organizations, as well as civil society, including non-governmental organizations and individuals, to observe World Toilet Day in the context of Sanitation for All in an appropriate manner, including through education and activities to raise public awareness on the importance of access to sanitation for all; | UN | 4 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والأفراد، إلى الاحتفال على نحو ملائم باليوم العالمي لدورات المياه في سياق توفير مرافق الصرف الصحي للجميع، بطرق منها التثقيف والاضطلاع بأنشطة للتوعية بأهمية استفادة الجميع من مرافق الصرف الصحي؛ |
Measures were taken to raise awareness of the importance of birth registration and to facilitate access to such documentation for refugee children. | UN | وقد اتُخذت تدابير للتوعية بأهمية تسجيل المواليد وتيسير حصول أطفال اللاجئين على مثل تلك الوثائق. |
It noted Algeria's comprehensive programme to raise awareness of the importance of human rights within the police and law enforcement institutions. | UN | ولاحظت برنامج الجزائر الشامل للتوعية بأهمية حقوق الإنسان في أوساط الشرطة ومؤسسات إنفاذ القوانين. |
In Uruguay, a national debate is under way to raise awareness of the importance of changing production and consumption patterns. | UN | ففي أوروغواي، يجري نقاش على الصعيد الوطني للتوعية بأهمية تغيير أنماط الانتاج والاستهلاك. |
A national conference was organized in Rwanda to raise awareness of the importance of making cities resilient and to familiarize participants with the concept of disaster risk reduction and approaches to reducing risk in urban areas. | UN | وتم تنظيم مؤتمر وطني في رواندا للتوعية بأهمية تمكن المدن من مجابهة الكوارث، وتعريف المشاركين بمفهوم الحد من أخطار الكوارث ونُهج الحد من المخاطر في المناطق الحضرية. |
He indicated that a campaign to raise awareness of the importance of standardization of geographical names was planned and that sessions on geographical names in Africa had been requested for the conference of the International Geographical Union in Tunis in 2008. | UN | وأشار إلى أن من المخطط القيام بحملة للتوعية بأهمية توحيد الأسماء الجغرافية وأنه قد طُلب عقد دورات عن الأسماء الجغرافية من أجل مؤتمر الاتحاد الجغرافي الدولي في تونس في عام 2008. |
The National Police Force of Bolivia formed the Green Brigades of young volunteers to raise awareness of the importance of biodiversity and to run environmental activities. | UN | وشكلت قوات الشرطة الوطنية في بوليفيا كتائب خضراء مكونة من متطوعين شباب للتوعية بأهمية التنوع البيولوجي وإدارة الأنشطة البيئية. |
Please provide detailed information on any actions taken by the Government to raise awareness on the importance of girls' education. | UN | ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي إجراءات متخذة من جانب الحكومة للتوعية بأهمية تعليم الفتيات. |
It also recommends organizing national campaigns to raise awareness on the importance of birth registration for the child. | UN | وتوصيها أيضاً بتنظيم حملات وطنية للتوعية بأهمية تسجيل ولادة الطفل. |
It further urges the State party to undertake campaigns to raise awareness about the importance of women's participation in public and political life and at decision-making levels. | UN | وتحث كذلك الدولة الطرف على الاضطلاع بحملات للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مستويات صنع القرار. |
It further urges the State party to undertake campaigns to raise awareness about the importance of women's participation in public and political life and at decision-making levels. | UN | وتحث كذلك الدولة الطرف على الاضطلاع بحملات للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مستويات صنع القرار. |